По ту сторону баррикад

R
Завершён
81
2
автор
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
231 страница, 101 174 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 46 Отзывы 21 В сборник

Глава 28

Настройки
— Между нами все кончено. Прости. Стейси сидела напротив, и ее руки, что секунду назад тянулись вперед, резко дернулись, закрывая лицо. Она тихо заплакала, плечи ее вздрагивали с короткими рывками. Риз виновато рассматривал девушку, протянув ей пару салфеток, невольно оглянувшись по сторонам. Когда Стейси предложила встретиться в кафетерии, он и не думал о том, к чему приведет их разговор. Теперь же он испытывал некое подобие неловкости из-за того, что она плачет на людях, оттого казалось, будто все разом смотрят на их столик с осуждением.  — Но, послушай, Стейси, ты ведь, — Риз потянул к ней руку, но девушка лишь отшатнулась, — ты ведь сама ушла от меня. Да, я изменил тебе и мне жаль, что я повел себя так по отношению к тебе. Но ты ведь выгнала меня, оставив мои вещи под дверью и наотрез отказываясь со мной хоть как-то контактировать. — Я была дурой, — послышалось где-то из-под потока слез, — я и сейчас дура, что вообще заговорила с тобой об этом, но Риз, — Стейси глянула на него, вытирая мокрые щеки и губы, — между нами не один год и я… просто подумала, что может и ты считаешь, что не все потеряно. — Нет, я… — и Риз осекся, все же не решаясь раскрыть ей настоящую правду, почему они не могут быть вместе. Впрочем, о том, что он давно потерял к ней чувства, еще до встречи с Джеком, он говорить тоже не хотел. — Слушай, я кое-кого встретил, мне жаль тебе это говорить, но это так. И потому между нами больше ничего не вернуть. Так сложилось. Я буду бесконечно винить себя за измену, и за то, что сделал тебе больно. Прости за это. Но пора двигаться дальше. — Это та сука с ресепшна? — внезапно выпалила Стейси, и лицо ее перекосилось от злобы. Рука, что сжимала салфетку, тяжело и угрожающе опустилась на стол, от чего их стаканы с водой немного пошатнулись. — Лора? — Риз в недоумении посмотрел на девушку, отодвигая свой стакан подальше от края. — Нет, конечно же! Она здесь вообще не при чем. Как тебе это в голову пришло? — Потому что это всегда происходить с секретаршами, — Стейси немного смягчилась, но поверила ли она ответу Риза сказать было сложно. — Не в этом случае. — Тогда кто? — она снова промокнула салфеткой нахлынувшую влагу в уголках глаз. — Я не могу сказать, пожалуйста, хватит расспрашивать, — Риз только и мог, что отрицательно покачать головой. — Ох, черт возьми, значит я знаю ее, — голос Стейси на последней ноте задрожал, но она сдержала себя, когда официант подал им кофе, улыбаясь каждому. — Технически… — и Риз снова осекся. Сегодня он явно не мог совладать со своим языком. Он отпил кофе, в попытке занять свой рот. Он уже жалел о том, что не заставил себя заткнуться раньше. — И чем она лучше меня? — Стейси не оставляла тему и ее голос понемногу срывался. Риз начинал уже думать, что согласиться с ней встретиться было далеко не лучшей идеей. — Стейси, послушай, вопрос был в том, сможем ли мы снова быть вместе, — он попытался сменить тему, пока еще было не поздно, — но мой ответ — нет. Не сможем. Мне жаль, честно, жаль. Я бы предложил остаться друзьями, но правда в том… что я не хочу. У нас были отличные отношения. Но я, кажется, наконец нашел себя. И потому, — он достал из бумажника несколько купюр и бросил их на стол. Поднялся, отпивая еще пару глотков кофе напоследок, собираясь покинуть общество Стейси и в этот раз с концами, — я попрошу больше не звонить мне. Могу сказать тебе только спасибо, за все. Я ухожу. — Это Джек, да? — бросила она вслед, когда Риз уже, доволен собой, развернулся, чтобы наконец оставить ее и все, что с ней было связано, позади. Ее вопрос подкосил его ноги и заставил резко застыть на месте. Вероятность того, что Стейси что-то знала об их с Джеком отношениях была мизерной, но, а вдруг?.. — Что? — Риз повернулся, и недоумение на его лице даже не требовало наигранности. — «Я нашел себя» — это связано с Джеком? Ты нашел себя в… этом? — она искривила свое лицо и чистое отвращение играло на ее губах. — Спать с мужиками — это то, в чем ты себя нашел? Трахаться с Красавчиком Джеком — это то, в чем ты себя нашел, да?! — Заткнись! — зашипел на нее Риз, снова оборачиваясь по сторонам. Люди за ближайшими столиками с особым интересом посматривали на их парочку, особенно после последней фразы, которую Стейси уже чуть ли не выкрикивала. — Какого черта, Стейс? Что на тебя нашло? — Я права, да? — она сорвалась с места; ее рука задела край стола, от чего жидкости в чашках угрожающе выглянули на миг из-за своих краев. — Нет! Ты говоришь о моем начальстве, и лучше бы ты не кричала во всю, потому как ему не составит труда разыскать тебя и заставить заплатить за сказанное, — он шипел на нее, понизив голос на пару тонов. Стейси же, в свою очередь, смотрела на него с ненавистью, пока слезы продолжали усыпать ее щеки черными потеками от туши. — Хреново ты врешь, Риз, — она схватила свою сумочку, закидывая ее шлейку себе на плечо. Она хотела уже уйти, но Риз остановил ее. — Стейси, прошу, не надо, — он уже говорил почти шепотом. — Ты ничего не знаешь. И потому не стоит раздувать из этого нечто. — Я не раздуваю, просто теперь все стало на свои места. Пусти меня. Мне противно, когда такие, как ты, касаются меня, — и, не дожидаясь ответа, она одернула свое плечо, скидывая руку Риза. Он мог только оцепенело провожать ее взглядом, не веря тому, что только что произошло. *** Впрочем, инцидент со Стейси не на долго оставался в памяти Риза, как и негативные эмоции от этого. Она, конечно, повела себя не лучшим образом, и сказала не самые приятные вещи, но зла на нее держать не было смысла. Ризу было, по большому счету, плевать на то, что она думает. Их больше ничего не связывало, и эта встреча поставила окончательную точку между ними без возможности повернуть назад даже мысленно. И пусть она могла бы пустить какой-то слушок по поводу своих догадок, но кто ей поверит? Вокруг Джека всегда было много слухов, и этот точно не будет входить в десятку самых безумных. Риз выбросил эту встречу из головы практически сразу. Он только обдумал тот момент, что при необходимости сможет отговорить Джека убивать ее. Воображение сразу подкинуло несколько вариантов как он может это сделать, и Риз невольно содрогнулся от некоторых из них — их сексуальных характер заставлял щеки пылать красным и глупо лыбиться. Пока все шло как нельзя хорошо. Риз наслаждался своими отношениями с Джеком, снова чувствуя себя подростком, который впервые влюбился. Хотя с какой-то стороны так оно и было — он впервые влюбился, да, в мужчину. Настолько сильно его еще никогда не влекло даже к Стейси, а на начальном этапе их отношений Ризу сносило башню еще как. Но может это было потому, что он был совсем юный и гормоны в нем бурлили через край. Но с Джеком все было по-другому, по-настоящему, правдиво. И, если сравнивать, то в отношениях этот мужчина показывал себя абсолютно с другой стороны. Стоило только согласиться и стать парой, как что-то в Джеке закоротило, и он поменялся. Казалось, будто Риз смягчил его острые углы, от чего Джек находился в более расслабленном и спокойном настроении, чем, если допустим, он бывал, когда дело касалось работы. А когда доходило до близости, то все становилось настолько чувственным и откровенным, что Риз порой терял нить с реальностью и тем Джеком, что устрашал его совсем недавно. Казалось, что мужчина пытается контролировать себя, чтобы всем было комфортно. И Риз мог бы отблагодарить его за это, если бы на самом деле не скучал за безбашенным и неуравновешенным Джеком. Но пока все шло хорошо, Риз не хотел разрушать их комфортный кокон какими-то своими требованиями и заскоками. Он решал плыть по течению, пока была такая возможность. После вполне эмоционального завтрака позвонил Тимоти и предложил встретиться сообщив, что у него есть какие-то важные новости, и Риз поспешил к себе в офис, встретив его там. Вид друга был слегка взволнованным: он то и дело бездумно поправлял и без того ровный воротник своей куртки, да приглаживал волосы, но спокойствия ему это не прибавляло. Ризу было достаточно раз на него взглянуть, чтобы понять, насколько его друг переживает, и что он не зря попросил встретиться — причина, должно быть, была достаточно веской. — Тим, ты какой-то дерганный, — Риз впустил его в свой офис, не обращая внимания на вздохи и нервное шуршание канцелярией по всему отделу, когда Тимоти проходил мимо. — С тобой все в порядке? Выглядишь ты скверно. — Я просто… — он замялся, аккуратно присаживаясь на край дивана, не прекращая поправлять волосы. — Просто хотел поговорить с тобой. — О чем? — Риз сел рядом и почему-то смятенный вид Тимоти насторожил его больше, чем предложение Стейси встретиться. — Да так, о том, о сем, — бросил тот, дернув плечами, пытаясь вести себя непринужденно. Получалось у него скверно. — Знаешь, о работе. Как твоя работа, Риз? — Выкладывай, — он бросил настойчивый взгляд, дав понять, что соскочить с темы не получится. — Ладно, — Тимоти сокрушенно выдохнул и прислонился к спинке дивана. Он немного помолчал, глаза его бегали туда-сюда, будто пытались найти точку опоры у противоположной стенки. Когда же он, видимо, нашел ее, то заговорил, слегка запинаясь, заламывая пальцы: — Я улетаю на новое задание. Сегодня-завтра. — И что в этом такого ужасного, что ты аж побледнел? — Дело в том, — он опустил голову и принялся рассматривать свои руки, что все еще не находили себе места, — что есть большой, просто огромный шанс того, что я не вернусь. И это не дает мне покоя. Ну, то есть, я давно работаю на Джека и вылазки на другие планеты — вполне привычное дело, и рисковать жизнью для меня давно уже стало нормальным. Но в этот раз все куда серьезней, — он будто скукожился под грузом давящих на него эмоций, и на какой-то момент могло показаться, будто это вовсе не Тимоти Лоуренс, человек, ставший Красавчиком Джеком, а Тимоти Лоуренс, тот самый, что согласился на операцию, лишь бы заплатить по долгам. Казалось, что из-под надетой поверху личины проглядывался настоящий парень, с его настоящими страхами и эмоциями. — В этот раз все может быть куда опасней, и мне, если честно, даже страшно, Риз. Нутром чувствую, что ничего хорошего от этого задания мне не достанется… — Ты можешь рассказать мне детали? — с надеждой спросил Риз, но на многое он не рассчитывал. И отрицательный кивок Тимоти только подтвердил это. — К сожалению. Джек голову мне оторвет, если я проболтаюсь, — он глубоко вдохнул пару раз, после чего продолжил: — Я в шаге от того, чтобы сбежать. Я вот на сто-о-олько от того, чтобы сбежать. — Ты не думал поговорить с Джеком? Может он смог бы найти тебе замену. — Не выйдет. Нет замены. Ему нужен я, потому как я — его доверительное лицо. Он собрал команду, в которой участвуют только приближенные, а таких людей, поверь, уж очень мало. И потому должен лететь я… Черт возьми, да я бы с радостью сейчас взял капсулу и свалил на Пандору, но на мне слишком много ответственности и меня просто совесть замучает. — Может я смогу как-то поговорить с Джеком, может есть возможность как-то это исправить? — Тебе бы лучше вообще не заводить с ним разговор на эту тему, чтобы не нервировать его. Да и в любом случае это ничем бы не помогло. Я просто хотел поделиться с тобой переживаниями, да и вообще попрощаться. Не хотелось бы подохнуть на какой-то планете, не успев даже повидаться с другом. — Значит, на днях улетишь? — с тоской в голосе спросил Риз спустя небольшую паузу. — Скорее всего, что завтра, — ответил Тимоти и натянуто улыбнулся, все еще разглядывая свои руки. — Может тогда потусим на прощанье? Сходим в бар, потанцуем, может кого подцепишь, расслабишься, так сказать, на дорожку, — предложил Риз, положив ладонь ему на плечо и оживленно встряхнув. Лицо друга слегка ободрилось. — В конце рабочего дня, к примеру. — А что, а давай, — Тимоти, решительно кивая, улыбался уже более уверенней. — Может хоть пересплю с кем-то. Если я и сдохну, то хоть на прощание оторвусь! *** Джек не особо был доволен, что Риз планировал на полночи засесть в баре, но и отговаривать тоже не стал. Он просто как-то непонятно хмыкнул сказав, что в таком случае отправится ночевать к себе, если Риз не в курсе, когда вернется домой. И сверху он так же не упустил шанса добавить, дословно: «Тима не напои там сильно, мне этого голубца завтра отправлять в путешествие, при чем долгосрочное. Если он заблюет мне шаттл из-за своего похмелья — отдуваться будешь ты, в первую очередь. И нет, не в сексуальном плане, извращенец мелкий! Не верю, что это я говорю, боже ж ты мой… В общем, не переусердствуй, ладно? Отлично. Чао, кексик». И Риз повесил трубку, довольно улыбаясь к Тимоти, который лишь покачал головой с усмешкой на губах. В конечном итоге они проторчали в баре до глубокой ночи, и сидели бы там и дольше, может, до самого утра, если бы Тимоти, осмелев от количества выпитого, не начал подкатывать к такой же, почти трезвой девушке у соседнего столика. Он был весьма раскрепощен, хоть и пытался вести себя так же непринужденно, как обычно мог вести себя сам Джек. Разница была только в том, что Тимоти, выбираясь в людное место, всегда мастерски перевоплощался в кого-то другого. Сегодня, к примеру, на нем была кепка на бок, бомбер поверх толстовки и неизменные для его экипировки темные очки. Спустя пару бокалов Риз привык к этому виду, и спустя еще пару признал, что друг выглядит «вполне ничего». После этих слов Тимоти и решился подкатить к девушке, которая, видимо, тоже выпив достаточно, посчитала его вид «вполне ничего», потому как после нескольких слов захихикала, подхватила сумочку и, взяв Тимоти под руку, завиляла бедрами прочь из бара. Напоследок Риз успел только словить довольный взгляд друга, брошенный в его сторону, и прощальный жест рукой. Оставив на столике смятые купюры, Риз был готов отправиться домой. Он был навеселе, как раз в той степени опьянения, чтобы и была возможность соображать, и не ловить вертолеты от того, что закрываешь глаза. Золотая середина опьянения, если можно было так сказать. И в такие моменты, находясь ровно между двумя состояниями, Риз мог думать только о теплой кровати и сладких, алкогольных снах. А потом он вспомнил про Джека. Ему вмиг отчаянно захотелось оказаться в его объятиях, и где-то далеко в подсознании Риз понимал, что к этому, по большей части, взывает алкоголь. И пусть на часах было уже далеко за полночь, он все же решил испытать удачу и отправиться домой. Но только не к себе, а все же к Джеку. Нехватка объятий начинала сводить его с ума, и он прибавил ходу. Оказавшись на нужном этаже, проходя длинный коридор к офису Джека, Риз внезапно осознал, что до сих пор не был в курсе, где находится его квартира. Он уже стоял у самих дверей, когда тупо застыл, обдумывая глупость своего решения. У Джек дома он ни разу не был, с чего он вообще подумал, что нужно подниматься в офис? Впрочем, эта мысль не на долго засела в его голове — за дверью послышалось какое-то шуршание, от чего Риз сразу же подумал, что это может быть Джек. Он на всякий случай прислонился ухом к деревянной поверхности, чтобы убедиться в этом наверняка. К нему доносился точно шорох, и обрывки фраз пониженным голосом. — Не имеет права!.. как так можно?.. я ведь!.. погоди, я до второго доберусь… Ризу не понравился этот непонятный шепот, и он насторожился. Ему захотелось сразу же вызвать Джека, сообщить, что в его офисе кто-то находится, но он не был до конца уверен. Может он ошибается, и за дверью Джек сам чем-то занят? Риз тряхнул головой, сгоняя свое опьянение, чтобы заставить себя думать. В конечном итоге он решился приоткрыть дверь и дать себе убедиться, что его опасения верны. У стола крутился человек, но лица его видно не было, потому Риз, пользуясь моментом, плавно проскользнул внутрь офиса. Это точно был не Джек: сгорбленная фигура, блестящая лысина, белый халат. Это был явно кто-то, кто не должен находиться здесь в это время. — Строю для него экзоскелеты, а он даже не благодарит… — бубнел мужчина, пока Риз, обходя по краю офиса, продвигался поближе. — Никакого признания! Только и может, что спать с кем попало… не ценит ни меня, ни мои старания… и в итоге что? Бедный профессор остается в стороне! Конечно, ведь молодые мальчики лучше опытных мужчин, конечно… Риз спрятался за одной из статуй Джека, что украшала офис и притих, пропуская невнятный лепет мимо ушей. Его больше интересовало то, чем мужчина занимался у стола. Сначала он перерыл каждый шкафчик, аккуратно вытаскивая оттуда вещи, проверяя их, после бережно складывая обратно; после забрался под кресло и крутил его во все стороны, может, пытаясь найти там какие-то спрятанные панели, но ничего не обнаружив, выпрямился и, уперев руки в боки, нахмурено осмотрел рабочее место Джека. Риз, понаблюдав за ним какое-то время, все же решил не затягивать и отправил краткое сообщение, что в офисе кто-то есть. Он не знал, увидит Джек его или нет, вполне возможно, что он спал, но лучше было перестраховаться. Риз не мог знать, что мог сделать этот странный человек. — Ладно, хорошо, я могу его простить… но только за признание! Он спит с парнями, тогда почему бы ему не признать и меня? Мужчина снова согнулся, и теперь полез под стол. Его слова стали приглушенными, но кряхтение было слышно достаточно хорошо даже Ризу. Он видел только торчащий из-под стола зад, и ему на миг стало тошно, особенно, если учесть все те предыдущие слова. Этот человек явно прямо-таки был фанатиком. Что-то подобное вспомнилось ему, когда он впервые ехал в лифте к Джеку, чтобы рассказать об идее вируса. Тогда он тоже ехал с каким-то ненормальным типом. Лица тогда он не видел, но скорее всего это был один и тот же человек. Если сравнивать лысины и невнятное бурчание. — Оставлю это здесь, так… и вот тут одну… может тогда смогу понять, чего он хочет… может он намекал, а я не понял… пусть побудет здесь, и тут одну… послушаю разговоры, может тогда он даст понять, чего хочет… и может я смогу дать ему это… может тогда он захочет и меня… — Да не дай бог! Риз испуганно подскочил на месте, точно так же, как и тот мужчина под столом. Раздался удар головы об деревянную поверхность, а вслед за ним болезненные всхлипы. Риз обошел статую с другой стороны, чтобы удивленно уставиться в Джека, который появился не пойми откуда, в одних спальных штанах, но с револьвером в руке. И целился он точно в то место, где по идее была голова незваного гостя. — Вылезай оттуда! Быстро! — Сэр, это я, сэр, простите… — мужчина выполз из-под стола, поднимая руки над головой и жалостно скривив старую физиономию; очки его сползли на бок. — Я просто… решил тут… — Я выстрелю тебе между глаз, я клянусь тебе, — голос его был ровным, но от него шли такие опасные волны, что Риз невольно поежился. Но, будучи немного пьяным, он уловил в этом и сексуальные нотки, от чего его возбуждение резким уколом дало о себе знать. — Сэр! Я… — Что ты там делал? — Джек подошел к своему столу, все еще держа револьвер уверенной хваткой. — Ты что, ставил мне жучок? — Я просто… — Отвечай! — Да! Сэр… я просто хотел понять… — Убирай, — рявкнул Джек, и рука его слегка дрогнула. Казалось, что он выстрелит в старика в любую секунду, но пытается сдерживать себя из последних сил. — Хорошо… — мужчина снова опустился на колени, заползая обратно под стол, потирая макушку и жалобно скуля. — Я хотел просто понять вас… — Послушай сюда, — Джек схватил его за ворот халата, стоило мужчине подняться с колен, — я закрыл глаза на прошлую твою выходку, но еще один раз, Накаяма, еще один чертов раз, я тебе клянусь, я клянусь тебе, — он сжал пальцами подбородок мужчины, рывком открывая ему рот, и резко вставив дуло внутрь. Риз мог слышать, как револьвер прошелся по зубам, и воображение подкинуло картинку, как они крошатся под резким давлением, — я убью тебя. У меня так чешутся руки, но ты мне еще пока нужен. Но как только наши дела завершатся — ты труп. Ты меня понял? — в ответ последовало только невнятное бульканье изо рта, и Джек вытащил обслюнявленный револьвер. — Ты понял меня? — Д-да, сэр… — А теперь вали к чертям отсюда, пока я не разнес твою голову. Белых халат мелькнул в дверном проеме, и мужчина окончательно исчез из офиса. Джек с отвращением сплюнул на пол, вытер револьвер о свои штаны. Потом выпрямился, окинул офис взглядом и сказал: — Риз, выходи, я знаю ты тут. И, будучи взволнованным от такой напряженной ситуации, Риз, немного замявшись, выглянул из-за статуи. Его будоражил вид такого взъерошенного Джека, но в тот же момент он еще не был уверен, безопасно ли сейчас с ним контактировать. Мало ли, вдруг он сейчас и ему в рот засунет револьвер? Возбуждение снова дало о себе знать, и мысль, что он, возможно, двинутый на всю голову, проскочила мимо, на долго не задержавшись.  — Джек… ты как? — Взбешен, в основном, — он направился в сторону Риза, — озадачен. Скорее всего завтра этому придурку сделаю взбучку за этот маленький спектакль. Ты чего там прячешься? Иди сюда. И не делай вид, что боишься меня. — Нет, нет, я… — Риз подошел к Джеку, как-то неловко его рассматривая. — Ох… Откуда ты вообще вылез? Я даже не заметил, как ты вошел. — Ну, — Джек вытащил из кармана штанов небольшое устройство, нажав на нем единственную кнопку. Точнее, не кнопку, а скан отпечатка пальца. Так, по крайней мере, показалось Ризу. И как только он это сделал, появился мягкий свет недалеко в том месте, где Джек изначально появился, открывая проход внутрь, — у меня тут квартира. Оттуда и вышел. — Вау, — протянул Риз, — это же гениально. — Войдешь, пьяница? — Джек улыбнулся, проходя внутрь. — Я не много выпил! — Риз прошел следом, но подловил его на входе, заключая в объятия. — Ты такой горячий, когда пытаешься кого-то убить. Выглядит чертовски сексуально. — Да, я почувствовал, — засмеялся Джек, упираясь бедрами ровно в ту область, где Риз уже буквально пылал. — Показать тебе мой дом или ты предпочтешь отправиться сразу в спальню?
81 Нравится 46 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)