ID работы: 8788593

Hurricane

Гет
R
В процессе
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 30 Отзывы 6 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
      — Что ты здесь делаешь? — Шерил оторопело смотрит на Билли, который кажется чужеродным элементом в готической гостиной ее дома. Она даже смаргивает, взмахивая длиннющими ресницами, как попавшая в сети паука бабочка. Однако он и правда здесь, ведёт чинные беседы с Пенелопой, которая нарочито громко смеётся и оглаживает рукав косухи Харгроува своей когтистой лапкой.       — Привет, Шерил, ты не говорила, что у тебя есть старшая сестра? — улыбается, тянет он давно избитые банальности, но старшая Блоссом будто того и не замечает, как и положено прожженной шлюхе.       — Ты не говорила, что у тебя такие приятные друзья! — в тон ему вторит Пенелопа, и голос у нее такой слащавый и кокетливый, что Шерил хочется заблевать дорогущий ковер и собственные туфли молочным коктейлем и отвращением.       Билли сверлит ее немигающим взглядом, и всполохи горящего камина пляшут в его расширенных зрачках.       — Пожалуй, мне и правда пора, — деликатно стряхивает цепкую руку мамаши Блоссом и поднимается с грацией хищника. Так непринужденно, точно его поздний визит даже и не требует объяснений.       — Тебе идут кошачьи ушки, — походя, кивает на пошловатый аксессуар в волосах Шерил, о котором она и думать забыла, — проводишь?       В молчании они пересекают арочные своды холла и выходят на каменные ступени. «Шевроле» припарковано в тени, видимо поэтому она его и не заметила сразу.       — Так зачем ты пришел? — Шерил то ли зябко, то ли опасливо ежится в тонкой майке. Идеальная кожа покрывается мурашками, и Билли впервые видит в этом мраморном совершенстве живую женщину.       Он медленно закуривает, не сводя взгляда с Шерил. Не может не замечать ее растерянности и уязвимости. Пробрался в святая святых, проскользнул в самое логово, дерзким и наглым флиртом выписал билет в страшную сказку своей трагической одержимости.       Он резко склоняется к ней, заставляя отпрянуть и вжаться в тяжёлые двери родного Торнхилла. Перекрывает ходы к отступлению вытянутыми руками. Сигарета все ещё зажата пальцами правой, а Шерил думает лишь о том, чтобы волосы не прижег. Жарко дышит в ухо дымом и шепотом:       — Может быть, я хотел убедиться, что твоя прекрасная задница заявилась домой в целости, и я снова буду иметь удовольствие лицезреть её завтра на репетиции чирлидерш…       Это звучит настолько не в стиле психопата Билли, что Шерил от удивления приоткрывает рот.       — А может, я пришел отведать тот самый милкшейк, что приводит к тебе всех парней округи.       Шерил молчит и смотрит исподлобья. Что это? Издёвка? Шутка? Глупая ревность?       Глаза Харгроува безумно блестят из-под упавших на лицо волос. Он облизывает нижнюю губу, и это ещё больше делает его похожим на дикого зверя. Склоняется к её лицу недопустимо близко, по-животному тянет запах её духов, кожи и волос.       У Поупа ее окружала толпа парней похожих на неудачливых волков-ловеласов из старых мультиков, а теперь кривая, пусть и мощеная, тропинка вывела глупую Красную Шапочку прямо в лапы к Самому Плохому Серому Волку в этом гребанном городишке.       — Я закричу, — шелестит из себя Шерил неожиданно севшим голосом.       Сумасшедший смех разбивает оцепление и ночную тишь. Билли хохочет победно. Веселее шутки в жизни не слыхал.       — Мамулю на помощь позовешь? Габариты, конечно, впечатляют, врать не буду, но не настолько чтобы не справиться в одиночку — выдавливает он сквозь смех очередную двусмысленность и порывисто отстраняется, будто ничего и не было. Будто он не напугал её до чертиков, до дрожи в коленях. Шерил мучительно стыдно за свой страх, хочется расплакаться, да велика честь.       Билли уже не улыбается.       — Значит, так ты обо мне?       Не просто смотрит, изучает колюче, буравит блестящими широкими зрачками, на нервные волоконца расщепляет. В его молчании столько раздражения и брезгливости, что Шерил уж было готова подавиться своими глупыми словами, но только скрещивает руки на груди, ставит крест на этом разговоре, да и на самом Билли.       Харгроув на это лишь хмыкает, кривит рот ухмылкой в стиле Алекса ДеЛарджа*. Легко сбегает по ступеням. Отступил, дезертировал, сдал поле брани почти не бранясь... Ликование Блоссом разбивается одним простым, походя брошенным через плечо:       — Либо снежной королеве холодно, либо я тебя завожу. Говори, что хочешь, но соски уже майку проткнули...       Шерил в жар бросает от едкости замечания. Да уж, Билли не держит ножа за спиной, ему привычнее сразу напалм.       Ставит жирную точку (без эпилогов и послесловий) жестким хлопком дверцы машины. Ни слова на прощанье, только огни габаритов маячат посреди парковой тьмы, как глаза того самого пресловутого сказочного зверя из страшного леса, в котором тропинка Уроборосом вьется и сойти глупой девчушке не дает.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.