* * *
Сидя рядом с дочерью, Софи сообразила, кого же ей напоминает этот невысокий забавный человечек с рисованными чёрными бровями. Где-то она уже видела эти большущие штаны, коротенький сюртук и выразительный, печальный взгляд. И ботинки не по размеру, и маленькие ручки. Даже то, как он подносил к бледному лицу сигарету, до странности напомнило ей неловкие повадки Флека. — Мама, он не пришёл, — объявила Джиджи ближе к ужину. Софи молчала, запустив руку в карман передника, где лежал рецепт на лекарства, добытый ею накануне. — Что там у тебя, мамуля? — Джиджи, он не сможет прийти. — Почему это? — Потому что он работает. — Вчера ты точно так же говорила. А он не работал, я его видела. С этими словами Джиджи ушла в гостиную, где насупилась у стола. — Может быть, прогуляемся до аптеки? — Не хочу в аптеку. Пока Софи одевалась, она наблюдала за ней. — А что ты будешь делать? — Буду рисовать. Хорошо было бы отвести Джиджи к миссис Дженкинс, но накануне этого вечера Софи немного с ней повздорила, сделав замечание насчет Рори. А заодно спросила, отчего он бранится. Миссис Дженкинс тоже не любила, когда Софи говорила то, что думает, и быстренько выставила ее за порог: «Мне твои претензии выслушивать некогда, милочка. У меня рис варится, пора бы воду поменять. Кстати, запахнись получше, чтобы соседи не глазели на декольте». Покинув немноголюдную улицу, Софи поспешила домой. Аптека была совсем рядом, и она уложилась в четверть часа. Но когда она вернулась, квартира оказалась пуста. Поначалу Софи решила, что Джиджи хочет над ней подшутить. Она позвала ее два или три раза, хлопая дверями и заглядывая под диваны и столы. Но Джиджи определенно не было. Софи охватил ужас. Бросив сумку, она подскочила к дверям. Вероятнее всего, Джиджи метнулась к соседке, думая, что та будет ей рада. Затем Софи посетила другая догадка: а если дочь у Флека?.. Джиджи отлично знала, где он живёт. Именно это следовало понять в первую очередь. Потревожив соседку, она могла растревожить весь коридор: Дженкинс тут же поднимет шум и тараном промчится по всем дверям. Софи постучала в квартиру «8J»… Зазвенела цепочка. Выглянул Артур. — Кто там? Это ты, Софи? — Да. Он отворил со словами: — Джиджи у меня. Софи молчала, безмолвно рассматривая Флека. — Она прибежала десять минут назад и принесла книгу. Она так громко стучалась, что пришлось скорее её впустить: я подумал, вдруг кто-нибудь высунется. Софи просто уселась на обувную полку. Сердце продолжало бешено стучать в её груди. Джиджи сидела в кресле с книгой и смотрела на нее издалека, наверное, перетрусив. — Джиджи, больше так не делай, — проговорила Софи. — Я чуть не умерла со страху. Господи… Никогда в жизни больше не оставлю тебя одну. Смущённый Флек жался к стене. Софи вскинула глаза и всмотрелась в его лицо. Она увидела его тёмные брови, приподнявшиеся над удивлёнными, чуть виноватыми глазами, и его босые ноги, и снова вспомнила героя из черно-белого фильма, робкого и нежного неудачника. Видимо, он решил, что она заберет Джиджи и уйдет, и поэтому не пригласил её войти в гостиную. Софи быстро осмыслила это, и это задело её, против воли вызывая в сердце знакомую болезненную нежность и признательность за то, что он, как прежде, ничего от неё не ждёт. В этом было даже большее, — в его позе и в выражении глаз Софи замечала нечто, похожее на самоотречение. Он готов был отойти в сторону, в тень, уйти туда же, где и был, пока она не заговорила с ним в первый раз. Софи подошла к нему и вытащила из карманов лекарства: — Возьми… — Спасибо. — Нам нужно ужинать. Джиджи скоро спать. Флек просто кивнул. — Я, наверное, зайду чуть позже, — сказала Софи. — Я ещё приду сюда? — взволнованно спросила Джиджи. Не услышав ответа, она спросила у Артура: — Можно?.. Софи в молчании следила за тем, как она нащупывает своими пальчиками цвета меда его бледные пальцы. — Можно, — просто ответил Флек. Молодая женщина обернулась и снова взглянула на Флека, задержав взгляд. Она не отпускала его, пока их не разделила дверь.* * *
Рядом с ним Софи охватило странное спокойствие, словно он не провёл последние дни, ожидая копов, и не сделал те вещи, которые не укладывались в голове. Она обняла его, позволяя ему обнимать себя, и терлась щекой о его шею совсем по-детски, крепко смыкая тяжелеющие веки. С кухни тянуло сладким ароматом папирос: видимо, Флек решился экономить на сигаретах. Она хотела, чтобы он никогда не разомкнул объятий, а ещё лучше — чтобы не оставил её ни сейчас, ни после. В этих руках она чувствовала себя ищущей ласки и непривычно открытой. Сейчас она была счастлива. Его заботливые ладони приносили ощущение тепла и защищённости. Как-то некстати вспомнился мистер Крэйг, с бессовестной решимостью пытавшийся занять у неё пару долларов. Вот тогда-то не только у него, но и у мистера Флека был «плохой день», и если от Крейга удалось откупиться монетками, то мистеру Флеку не перепало ничего, хотя он нуждался во внимании куда больше старого пьяницы… разве что не смог об этом сказать. И ей казалось удивительным то, как люди вроде Крейга во всеуслышание твердят о своих жалких проблемках, в то время как мистер Флек вынужден был встречать трудности в полном одиночестве. — Где ты сегодня был? — Ночью на работе, развеялся. А потом пришёл домой, выключил свет, заперся и спал. — Я бы не смогла, зная, что за мной следят. — Так приятно снова слышать твой голос. За его спиной звучала музыка оркестра из какого-то очень старого фильма, который показывали по центральному каналу. Это было ностальгично и ещё больше усилило её тревожную грусть. Флек отстранился и, глядя чуть ниже её губ, произнёс: — Я хотел тебе сказать… Он всё-таки заглянул в её глаза, но тотчас опустил взгляд. — Софи, может быть, я немного в дерьме… Флек рассмеялся. Его смех звучал не лучшим образом. — Да, чёрт возьми, я дерьме. Поднимая взгляд, он не поднял лица, и его глаза уловили слабый свет, оставленный в прихожей. Софи не успела ничем возразить: Флек выдвинул ящичек стола и достал оттуда деньги. — Возьми. Нет, возьми. — Я не могу, Артур. — Почему? — Я не смогу потратить их. — Хорошо, — улыбнулся Флек. — После шоу мы вместе их потратим. Софи сложила купюры, продолжая рассматривать его лицо. Он вздохнул. — Простишь ли ты меня? Я не хотел, чтобы так получилось. В телевизоре тихо и сладко пели. Софи отложила деньги на край стойки. Артур положил остаток папиросы в пепельницу и сбросил ноги с дивана. Она погладила его впалую щеку. Софи хорошо помнила, что дочь осталась в квартире одна. Артур уткнул нос в её затылок. Тёплое дыхание пронизывало гущу воздушных кудрей. Она смотрела в темную стену напротив. Его руки обвивали её с несдержанным усилием. Маленькие сухие ладони плотной теплотой легли на её грудь. Софи закрыла глаза, запрокидывая голову на его плечо, втягивая в легкие разреженный воздух гостиной. По плечам бежали шустрые, жгучие мурашки, тело ослабело. Она корила себя за это слабоволие и, тем не менее, цеплялась за скоротечные мгновения. — Ты как стебель цветка, — сказал Артур. — Ты гнёшься и не ломаешься. Софи приоткрыла глаза. — Зато про меня такого не скажешь, - продолжил он. — Почему? — Потому что кое-что во мне уже сломано. Мне так кажется. — Нет, Артур. Она сосредоточилась на его лице: — Ты не плохой! — Только ты так говоришь. — А другие что говорят? И разве ты кого-нибудь слушаешь? — Не слушаю. — Помнишь, ты говорил, что не любишь смотреть людям в глаза? Всё не так. Всё наоборот… — Иногда я это замечаю. Он продолжил, немного подумав: — Я не люблю смотреть людям в глаза потому, что иногда вижу там что-то, чего стыжусь. Софи почувствовала, как что-то у неё внутри сжимается, сворачиваясь в тугой узел. Она по-прежнему считала себя слишком тонко чувствующей его переживания, — все они находили в ней отклик. — А как же твои приятели на работе? Флек улыбнулся. — Помнится, у нас была стремянка. Ренделл забирался на неё… Каждая ступенька была для него, как гора. При этом рассказывал про каких-то «цыпочек», про свои приключения. — Они ему приснились, Артур. Флек издал короткий смешок: — Поначалу я ему верил. Софи посмотрела на него осторожно, не без любопытства. Флек опустил длинные ресницы, под ними слабо мерцали серо-голубые глаза. Сейчас она думала не об этих долгих вечерах, когда они принадлежали друг другу и никто о них не знал. Её не покидало предчувствие, что нечто нехорошее обязательно произойдет. И почему-то именно в его застывшем лице она угадывала предзнаменование возможной утраты. Софи смотрела на настенную лампу, рассеивающую свет сквозь оранжевый плафон. — Тебе хорошо со мной? — спросила она. — Так хорошо, что иногда я беспокоюсь из-за этого. Сейчас она вспомнила о его выступлении, одним словом, о той его мечте, которая не сбылась. Жалел ли он об этом? Был ли огорчен, увидев себя в передаче Мюррея? Несомненно, был, так казалось Софи. Артур приподнял брови и улыбнулся. — Значит, это точно не выдумка насчёт того, что Мюррей пригласил тебя в шоу?.. — А если не выдумка? Я разве не особенный? — Ты, конечно, не такой как все, но в другом смысле. Не в том, какой любят люди вроде Мюррея. Софи встала с дивана. — Ну хорошо. А что ты будешь у него делать? — Расскажу о себе. — Он просто пресыщенный жизнью усталый шоумен, которому кажется забавным насмехаться над людьми. Артур молчал. Потом посмотрел на Софи немного удивлённо, даже восторженно, но в то же время растерянно. — Кто знает… В конце концов, ей нравилось противопоставлять себя той публике, которая осмеяла его в клубе, тем парням, которые с ним работали, и даже тем женщинам, которые наверняка не обращали на него внимания. Дурацкий Кенни был изумлен, увидев её рядом с Артуром. По виду этого ниггера можно было подумать, что секс у него бывает в лучшем случае раз в месяц, — тем не менее он считал Артура куда более ничтожным, чем он сам. Как видно, Кенни всему клубу о ней рассказал, и все они наперебой обсуждали их в своей гримёрке. Что ж, по крайней мере, Артур и Софи успели осуществить их фантазии, даже если таковых не было. — Я хотел тебе кое-что подарить. — Правда? — через пару мгновений спросила Софи. — Да, — сказал он, подворачивая рукав. — А что? Артур ушёл. Софи смотрела в синеву окна за зеленоватой занавеской. Он вернулся и сел на краешек стола. Удивительно, но это необычное действие не вызывало у Флека неловкости. Он хмурил брови, а потом взглянул из-под них на Софи. Никакой смущённой улыбки на его лице больше не было. Он наблюдал, как она открывает футляр. — Оно хранилось у матери много лет. Мне кажется, в последнее время она начала о нём забывать.* * *
Тео пришёл неожиданно. Он сидел на диванчике, обводя глазами убранство гостиной. Странно, но сейчас из-за его присутствия Софи чувствовала себя неуютно. Ей не хотелось, чтобы он засиживался, а он, напротив, как будто свыкался с обстановкой и даже немного расслабился. Джиджи увлеченно разбирала конструктор, который он принёс. — Ты хотел поговорить? — наконец не выдержала Софи. — Разумеется, — удивился Тео. — А ты не хочешь предложить мне кофе? — Да, конечно, — ответила Софи, поставив чайник на плиту. — Если хочешь поболтать, то давай здесь, на кухне. Рядом с хрупким кухонным столиком Тео казался громоздким. Размешивая сахар в чашечке, он сказал: — Знаешь, меня, да и мою мать, не устраивает то, что ты с Джиджи прозябаешь в этом месте. В Готеме теперь небезопасно. А здесь — и вовсе. Как представлю себе, что ты забираешь Джиджи из сада часов эдак в шесть вечера, когда на улицах весь этот сброд, становится не по себе. — И что? — Ты же знаешь, у матери большая квартира, а я бываю там, в лучшем случае, раз в неделю. Не переселиться ли тебе пока что к ней?.. По крайней мере, это фешенебельный район, там полиция, меньше криминала. — Это очень милое предложение, — ответила Софи, подумав. — Мне понятно твоё беспокойство, но… Тео молчал и внимательно смотрел на Софи. — Я понимаю, что твоя мама любит Джиджи. Да и в целом ситуация в городе не лучшая. Но как быть мне? Я буду там практически чужая. Я не хочу переезжать. — Ты что, не видишь, что происходит? — пока ещё терпеливо продолжал Тео. — Или тебе так нравится этот дом? В него и заходить неохота. Жильцы странные… Никто не здоровается. Лифт того и гляди ухнет в шахту. — Лично я вполне привыкла и просто не замечаю этого. — Тебя можно понять, мы вроде бы всё ещё в разладе. Но, может, пора закопать топор войны? Софи поставила чашку на стол и посмотрела мимо лица Тео, в приоткрытое окно. — Представь себе, я живу с твоей матерью, а ты приезжаешь к нам со своей… как её зовут? Вот ты можешь такое себе представить? Да? А я — нет. — Я не буду её привозить. Тео отпил из чашечки. — Ты, наверное, думаешь, что у нас такая типичная счастливая пара?.. — Я вообще ничего не думаю. — Может быть, всё-таки подумаешь об этом? В том месте Джиджи будет лучше. Там отличный сад. Вспомнив сад, куда сейчас ходила Джиджи, Софи не сумела утаить вздох. — Вижу, ты в раздумьях… — Да, — кивнула Софи. — Мама сказала, вы еле вырвались из толпы, когда возвращались из театра. Я предупреждал её - учитывая неспокойную обстановку, в городе с вами разное может случиться. Софи, я почти уверен, что в один прекрасный день Готем будет охвачен огнём. И мы должны быть вместе. — Ты говоришь совсем как мой сосед. — Какой сосед? — Мистер Крэйг. — А, этот пьяница? Тео поставил чашечку в мойку, пошарил глазами по шкафчикам. — А пепельница-то зачем? — удивился он. — Ты что, куришь, что ли? Софи только лишь распахнула рот, но не сообразила, что ответить: супруг её опередил. Он махнул рукой: — А впрочем, все Дюмон курили и курят. Такая уж у вас семейка. Да вот и моя мать туда же — дымит, как паровоз. Проводишь меня до машины? Она напротив дома. Улица овеяла Софи и Джиджи лёгким, мирным ветерком. Джиджи принялась носиться вокруг отца. Он поймал её и принялся вертеть в руках, позволяя ей переворачиваться через голову. — Ну и обезьянка!.. Софи печально хмурила тёмные брови. Тео бывал так ласков с дочерью и так невыносим в семейной жизни. Что за глупое несоответствие? — Пора прощаться, Джиджи. Скоро увидимся. — Когда ты придёшь? — На выходных. — Точно-точно? Малышка надула губы, — определённо, это был плохой знак. Тео взял её на руки, а Софи застыла рядом с его плечом, стараясь понять, уж не собирается ли Джиджи расплакаться, заполучив и так же неожиданно утратив столь необыкновенное общество. В эту минуту из парадной дома вышел Флек: очевидно, он устал сидеть в четырёх стенах. Услышав голосок Джиджи, он сразу же повернул голову. Он немного постоял, понаблюдал и завернул за угол дома. Неизвестно, что было бы, если бы Джиджи заметила его, но, хотя этого и не случилось, Софи была немного расстроена. — Я сяду в машину и буду смотреть, как вы уходите. — Зачем это? — улыбнулась Софи. — Я должен знать, что вы не остались на улице. Здесь такие кадры ходят… Тео залез в машину и хлопнул дверцей. Он выглянул в окно и сказал: — Подумай над моими словами. Софи. Просто приди домой и включи новости. Да, вот прямо теперь же иди домой и ищи канал. Этого будет довольно. — Ты думаешь?