ID работы: 8788826

Стеклянные цветы

Смешанная
R
В процессе
70
автор
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 31 Отзывы 3 В сборник Скачать

Крокус

Настройки текста
      — Это ты? — путешественник вздыхает, не так он себе представлял эту встречу. Честно говоря, он вообще её не представлял и с превеликим удовольствием продолжил бы избегать как чумы.       А началось все с того момента, когда Курт свалил палетку прямо на Потрошителя — он захотел дать дёру куда подальше и не попадаться тому на глаза ближайшие недели две. Хотя Рипперу стоило бы ожидать подобной реакции, ибо Франк был растерян тем, что в игру вступил не фотограф, испугался, но потом видимо его расчетливая сторона взяла вверх. Вопреки здравому смыслу он перелез через доски и продолжил декодировать (что за вопиющая наглость?), как ни в чём не бывало, пока охотник потирал свою голову. Если бы Джек хотел его поймать, то пустил бы туманные лезвия, а не подставился бы под удар.       — Кто-то же должен не давать вам расслабляться, — Джек пожимает плечами, мол, он сам не ожидал такого подарка судьбы.       Охотник опирается на стену и напевает мелодию, пока Франк ритмично ударяет по клавишам. Они молчат в течение нескольких минут, но после внезапной ошибки и незначительного удара током Курт сдаётся. Он не сможет декодировать в таких условиях, его нервирует эта мелодия опасности и бьющееся сердце. Он хочет сбежать, но этого делать нельзя.       Осталось три выживших и четыре машинки. Расклад отвратительный, но шанс на успех есть, если он, конечно, сможет протянуть время достаточно долго. Этот разговор всё же обещает быть долгим, потому что экспедитор уже знает значительную часть повадок Потрошителя и то, что сейчас он достаточно расслаблен, говорит о многом.       Риппер даёт ему возможность тянуть эту беседу хоть до конца игры. Телепортация штука весёлая и они оба это знают.       — Джозеф, например, — Курт вздрагивает когда, Джек хватает его запястья, — ведь не увидев на карте камер, я слегка растерялся.       Почему то этот жест показался Потрошителю правильным, он не против того что бы этот выживший сбежал. У Франка дыхание перехватило, а сам он бледнее мела и боится лишний раз вдохнуть. Как мило, одно движение и в поместье он доберётся по частям, всего лишь полоснуть лезвиями по горлу. Всего лишь не рассчитать силу и крик застрянет в горле. Кровь брызнет на его маску и всё закончится в считанные минуты.       Он этого не сделает. Риппер никогда не сделает этого с путешественником, каких бы кровавых картин не рисовало его подсознание.       Это было знакомо. Больше чем остальные жесты Потрошителя. И поэтому, из-за отсутствия каких-либо вариантов, экспедитор ждал того что будет дальше с замиранием сердца. Паника затуманила его разум, как это часто случается, и, несмотря на его рассудительность и понимание ситуации, он начал дрожать. Их первая встреча была почти такой же, но в тот раз Робби начал плакать.       — Парфюмер тоже не очень обрадовалась данному известию, — посмеиваясь, он аккуратно положил чужие руки на машинку. — Продолжай, я смогу поймать вас у ворот.       — Я заметил по её оповещениям «не спасай меня» и «продолжайте декодировать». — Выражение лица Франка было не то что бы обнадёживающим, но он взял себя в руки и смог выдавить хоть что-то. — Что ты хочешь?       — Помощи, - Потрошитель пожал плечами.       — Вот так просто?       — Эта ведьма не оставит меня в покое, — он присаживается на кресло и Курт достаточно поражён этим действием что бы в очередной раз провалить калибровку, — я про Мичико если что, пока я не приведу мисс доктора к нашему проблемному ребёнку.- Он не издевается над фотографом, этот француз и сам неплохо справляется. — Джозефу плохо, а Эмили имеет просто колоссальный опыт за плечами.       Если бы не ситуация что конкретно так убила большую часть его нервов, то он бы пошутил про опыт.       — Надеюсь, ты прекрасно осознаешь, что даже если я поговорю с ней — она может не согласиться. — Свет загорается, и Джек морщится, осталась одна машинка. — А тащить насильно вам её никто не позволит, Наиб будет в первых рядах дать тебе по лицу или кто бы там не явился.       — О большем я и не прошу.       — Фору-то дашь?       — Лишь только из-за того, что это ты, Франк, — он хмыкает, запуская туманные лезвия куда-то в проём. Экспедитор вздрагивает, потому что кто-то был ранен. — Каким бы я был отцом, если бы не дал тебе хоть какую-то надежду на побег?       — Самым обычным, он бы не узнал. — Путешественник перелазает через палетку. — Я не настолько жесток, что бы рушить его представления о тебе.

***

      Это настолько плохо, насколько вообще может быть. Джозеф смотрит на то, как Карл еле доходит до скамейки, а после сгибается в приступе кашля. Вышел прогуляться называется. Рядом с парнем крутится маленький мальчик, он обеспокоенно машет руками и зовет брата на помощь. Если бы это не была галлюцинация, то он бы уже давно бросился успокаивать его и помогать этому несчастному выжившему. Но Клод давно мёртв, а его истерзанное и больное сознание почему-то играет с ним злую шутку или же оно на что-то намекает.       Скрепя своим здравомыслием он медленно выходит в сад и останавливается возле роз.       — Здравствуй, — он психически истощен, и какой-то голос шепчет ему в затылок, напоминая о неудачах и о том, как разочарован его брат, — ты в порядке?       Джозеф мягко улыбается, но бальзамировщик знает, что это маска. И вообще он должен задаться вопросом как долго фотограф стоял у окна, наблюдая за тем, как он медленно умирает по средству болезни. Конечно же, это всё преувеличение и он не умирает, его лёгкие в полном порядке просто Эмили не может вылечить его так же быстро как остальных. Кашель с кровью никак не может быть осложнением, он определённо в порядке, в конце-то концов, она врач. Она сможет его вылечить.       Поверил он, как же…       — Нет, — Эзоп отвечает еще до того как осознает это слово. Он бы хотел сказать больше, но ведь Карл даже не знает, что он на самом деле чувствует. — Я не здоров, возможно, что уже не буду.       Он выпил кучу таблеток, которые на его усмотрение должны были помочь. Температуру сбил. Обезболивающие перекрыли головную боль. От слабости его так ничего и не избавило и, по-хорошему, он и до сада не должен был добраться.       Клод качает головой и легкой походкой хватает брата за руку. Он тянет его присесть рядом, смотрит этим умоляющим взглядом и продолжает тянуть в сторону выжившего. Десолньерс обречённо вздыхает и присаживается рядом.       — Почему ты тут? — он не понимает, зачем весь этот фарс в виде разговора, но ради приличия Эзоп пытается продолжить.       — Потому что меня не пустили в игру.       — Мы оба взрослые люди, — Карл снимает маску и пихает её в карман брюк. Фотограф несколько обеспокоенно наблюдает за тем, как бальзамировщик стирает кровь с губ. — К тому же я не слепой, что ты делал стоя у окна?       — Наблюдал, - честно отвечает он. — Ты интересный выживший, но как бы сказать…       — Я живой, — отрезает Карл, — тут не нужно подбирать никаких слов. Охотники мертвы и это достаточно прискорбно.Я это знаю, — голос бальзамировщика слишком спокоен, и это удивляет охотника, — Джек точно умер — я видел его тело.       Джозеф усмехается, ведь это ненадолго. Скоро он будет как остальные.       — Прискорбно?       — Я уважаю мёртвых, — бальзамировщик смотрит в небо, а после переводит пустой взгляд на фотографа, — о них либо хорошо, либо никак.       — При иных обстоятельствах мы могли бы быть кем-то друг для друга?       — Да, — он медленно кивает, а после предпринимает пытки встать. Охотник помогает ему подняться после второго провала. — Я не буду это скрывать, потому что мы те, кто мы есть и это не изменится.       — Chaque chose en son temps*, — Джозеф машет ему на прощанье рукой. В следующий раз он обязательно узнает об этом парне больше.       Эзоп уходит из сада в смешанных чувствах. Он был честен с собой и этого достаточно для того что бы двигаться дальше.

***

      Друид смотрит на расположение своих товарищей, пока не замечает клацающий звук. Он поворачивает голову и видит как наёмник, шатаясь, вводит различные комбинации. Наиб ещё не упал в обморок только потому, что падение лицом в клавиши печатной машинки выглядело вовсе не так трагично, как ему сперва казалось.       — Я беспокоюсь о тебе Субедар, — Илай хватает его за капюшон и оттаскивает от машинки, доставая бинты, — потому что в отличие от нас всех ты, пока что, единственный кто решил умереть!       — Ты решил разобрать это посередь игры?       — Наиб… — пробормотал он и наёмнику захотелось упасть в обморок от того как его имя прозвучало. — Я предлагаю разобрать это после игры.       Вон так они должны подвести итог их взаимоотношениям? Кларк ведь не отвергнет его, верно?       — Хорошо, — он соглашается с этим предложением, — я знал, что этот день наступит. А сейчас будь добр перевязать меня?       — Вы бы ещё в середину карты вышли, что бы все точно знали какие у вас отношения, а то Сё сомневался, — Фан как-то гаденько улыбнулся и достал колокол. — Вдруг у ваших товарищей тоже какие-то сомнения.       А потом всё ещё контуженный Субедар упал на колени, схватившись за голову. Рука охотника в настоящее время прижималась к бледной шее Илая, как будто бы она может убить его в любую секунду. В некотором роде так и есть. Наиб стиснул зубы, поднимаясь на ноги, он не допустит повторения той сцены, это не повторится на его глазах.       В конце то концов он, так или иначе, должен спасать своих товарищей. А Фан имеет полное право мстить, но не пророку… он не имел права втягивать его в их разборки!       — Наиб, не делай того о чём… — хватка на горле стала лишь сильнее, он чувствует извиняющийся взгляд Сё.       — Конечно, — глаза у него полны решимости совершить кровопролитие. Такое, что было несколько лет назад на войне. — Я всего лишь спасу тебя!       Произошло несколько вещёй, которые повернули ход игры полностью в их пользу. Наиб, всё ещё не отойдя от звона в ушах, бросился с кулаками на ВуЧанга сзади, заставив того ослабить хватку на шее пророка. Сам Илай ничуть не растерявшись таким переменам, бросил сову наёмнику и тем самым перекрыл удар зонта. Потом он резко дёрнул голову назад, что бы ударить наклонившееся к нему лицо. Когда Субедар рванул вперёд, что бы схватить Кларка, он из последних сил оттолкнул маньяка и тот упал, свалив при этом палетку.       Эли подползает к Наибу и дрожащими руками прощупывает рёбра, парень сразу же скалит зубы и сжимает крепче кулаки. Мутные голубые глаза наёмника смотрят на красные пятна на шее друида, его охватывает очередной приступ злости и он пытается встать. Кларк лишь качает головой и берёт руку Субедара в свою. Утешительные жесты никогда не являлись его сильной стороной, но его партнёр по несчастью успокаивается.       Пророк сидит на земле, его повязка слетела, а сова кружилась над ними в панике. В наушнике кричит доктор Дайер, что-то про то, что бы они ни двигались с места. Их сердца стучат как бешенные, а охотник лежит в нескольких метрах без сознания. Наёмник улыбается как идиот, дыша через раз и вообще, кажется, не понимая того что они натворили. Первым засмеялся Кларк, а потом, подхватив этот приступ истерики, захрипел и виновник всей ситуации. Их определённо накажут за такое, если конечно Олетус не сочтёт эту ситуацию забавной.       — Что… — слова застревают в горле и Эмили раскрывает рот от шока.       — Мы перестарались, — Кларк, давясь от смеха, еле формирует ответ.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.