ID работы: 8790300

Лорд Хайгардена

Джен
R
В процессе
3865
автор
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3865 Нравится 2170 Отзывы 1392 В сборник Скачать

Уиллас V

Настройки текста
      Чёрные крылья — чёрные вести. Через два дня после моих именин прилетел ворон с письмом: Бейлон Грейджой провозгласил себя королем Железных островов. Что тут началось… Лорды Редвин, Хьэтт, Честер, Серри и Гримм с семьями и людьми тут же устремились домой. Арбор и Щитовые острова испокон веков первыми попадали под удар железнорожденных. А в случае с лордом Серри, его дом питал особенную ненависть к Грейджоям: его сын и наследник — сир Талберт был убит Виктарионом Грейджоем, когда железнорожденные напали на них в конце Восстания Роберта. В письме говорилось также о нападении на Ланниспорт и уничтожении флота Ланнистеров. Оберин, услышавший об этом, счастливо смеялся. И в письме был приказ короля: Хранитель Юга должен был созвать знамёна. В Великом Чертоге Хайгардена после этого остались лишь лорды и главы домов оседлых рыцарей. И началось бурное обсуждение. Каждый из лордов и рыцарей хотел отправиться на войну. В победе сомнений ни у кого не возникало: о чем только думал Грейджой?! Все были уверены, что старый альянс вновь будет воевать в полном составе. Пираты угрожали и Талли, и землям Старков, и Ланнистеров, а Аррен, будучи десницей Баратеона, просто не сможет не вступить в войну. Да и не захочет. Железные острова казались легкой добычей и в победе сомнений не было. Каждый из мужчин представлял, небось, какую добычу привезёт домой. Пока не прилетел второй ворон… Он принёс письмо от лорда-адмирала, Мастера над кораблями, лорда Станниса Баратеона. В коротких сухих строках было три предложения: «Я выдвигаюсь с Королевским Флотом. Мейс Тирелл со своими лордами и рыцарями без надобности. Флот Редвинов, Хайтауэров и Щитовых островов должен ждать меня.» Отец побледнел. Чертог взорвался криками негодования. А я понял, что Станнис отвратительный политик и ни разу не дипломат.

***

— Будет жаль, если единственный Тирелл с чувством юмора погибнет в такой вот ненужной войне… — Рано или поздно, мне придётся участвовать в войне… — Это лишь проявления юношеского максимализма, — потянулся он всем телом, — так понравилось валяться на земле? Я улыбнулся и не спеша поднялся с земли. Эх, далеко мне ещё до него, далеко. Это седьмой раунд, и семь раз я с треском проиграл. И это он ещё без копья. С мечом он тоже искусный боец… — Хорошее место. Нет ненавидящих взглядов. Мы находились в роще неподалёку от Хайгардена. Поблизости были лишь свита Мартелла и мои телохранители. Друзья были с родными. — Не находите, что вражда между нашими королевствами мешает нам жить? — Вот как? — усмехнулся он. — Что же вы предлагаете? — Союз. Кровный. — Моя племянница. — Да. — Это льстит. Любой Дом хотел бы отдать свою дочь замуж за наследника Тиреллов… вы понимаете, что многие ваши вассалы будут недовольны? — Как и многие дорнийские дома. Особенно Айронвуды… — О да, те почему-то не любят Мартеллов, — хитро улыбнулся принц. — Может не стоило спать с любовницей их лорда, а потом ранить его отравленным копьем? — Копье было чисто, как попа младенца! — Ага, конечно, а я мечтаю стать септоном! — хмыкнув, я вложил затупленный меч в ножны, а Мартелл его просто кинул на траву. — Я передам брату ваши слова, наследник Уиллас, — он стал не спеша приближаться ко мне и я выставил руку. — Ни шагу более. Я предпочитаю женщин. — Ни разу не пробовали с мужчинами? — Нет. И не стремлюсь. От одной только мысли об этом меня начинает тошнить… — Так позвольте излечить вас от этого, — он сделал ещё шаг. — Клянусь богами, принц, ещё один шаг и я с радостью брошу мысль о дружбе между Простором и Дорном… — На что только не пойдёшь ради мира? — сожалеюще вздохнул он и покачал головой. — Когда вы уезжаете? — Завтра. — вздохнул я. — Значит, мне здесь уже делать нечего. — кивнул он себе. — Пора прощаться, мой… друг? — Друг! — улыбнулся я. — Не вздумайте умереть! — он протянул мне руку. — Постараюсь. — я пожал его руку. Он вдруг резко притянул меня и, крепко обняв, сжал мою левую ягодицу. — Проклятый Мартелл! — злость вспыхнула во мне и я вытащил кинжал, но он, быстрый как ртуть, уже отскочил от меня и расхохотался. — На память, наследник Уиллас, на память! — он легко вскочил на своего дорнийского скакуна, такого же быстрого, как и он сам. — Надеюсь, мы ещё увидимся… — Да пошёл ты!

***

      Десять дней спустя после моих именин, я отправился на свою первую войну. Может быть, что она будет и последней. Нас провожали до самых Южных ворот. Марлон и Бернард стояли в кругу своих, а я гладил по голове плачущей Маргери. — Ну все, сестренка, не плачь. Ну же, — я в который раз поднял ее и обнял, — моя воздушная леди. Я скоро вернусь, обещаю. — Не уходи. Пусть другие едут… — Я должен, моя воздушная, ну же… Матушка подошла и легко забрала ее. В свои шесть лет Маргери была худенькой, так что особого дискомфорта ей не доставила. — Мой Уиллас, — бабушка ласково погладила меня по щеке, — мой любимый внук… В глазах моей старушки не стояли слезы, но дрожащий голос выдавал ее — она тревожилась. — Моя леди, — улыбнулся я и прижался к ее ладошке, — обещаю, что буду благоразумен и не буду лезть на рожон… — О, мужчины! — воскликнула она. — Да разве это в ваших силах?! — Бабушка… — Иди. Только посмей не вернуться. У тебя ещё много дел… Матушка подошла ко мне. Мы с ней одного роста: дочь Хайтауэров, как и все ее предки, отличалась высоким ростом и статью. — Сынок… — Я скоро, обещаю. — Тебе необязательно… — Это не так… Отец подошёл к ней и положил ладонь на ее спину. — Алерия, ему пора… Я оглянулся и увидел, что мои друзья уже в седлах. Матушка всхлипнула, отстранилась, увидела Гарлана и ещё раз решила его обнять, услышав в ответ смущенное «ну, матушка!». — Сын. — отец обнял меня. — Как же я горжусь тобой! Хотел бы я, — с горечью промолвил он, — поехать с тобой. Сражаться с тобой бок о бок… — Ещё успеем, отец! Ты ещё молод, а в Семи Королевствах мир — хрупкая вещь… — Ахахахах! Ты прав! — развеселился лорд Хайгардена. — Покажи им, сын! Покажи им всем! Береги Гарлана… Я ещё раз крепко обнял его и вскочил на Буцефала. Лишь отсутствие Лораса омрачало меня. Мелкий тоже хотел с нами, но получил категорический отказ ото всех. Даже участие Гарлана было для меня нежелательно, но средний был оруженосцем дяди, а он, как и все чемпионы новоявленного Ордена решили поехать со мной. Оруженосец, какого бы он не был рода: знатного ли, простого ли, всегда обязан быть подле своего рыцаря. К благородным это требование даже более жесткое ибо репутация! А она здесь является абсолютом. Даже в Просторе Эддарда Старка знают как человека чести. Именно он сохранил жизнь остаткам двухтысячного отряда просторцев в битве при Трезубце. Именно он был тем самым единственным лордом, кто громко раскритиковал действия рыцарей Тайвина Ланнистера и требовал казнить Гору и Амори Лорха, и отправить Цареубийцу на Стену; он даже поссорился со своим другом, с королем. За это многие стали его называть недальновидным, неосторожным, даже глупцом, но другие стали уважать и их было намного больше первых. Поступил бы я так? О, сомневаюсь. Слова, они такие. Слово не воробей — вылетит не поймаешь. Свидетелей на поле битвы и в Красном Замке было много… и здесь их тоже много, как будет ещё больше на войне. Вот и Гарлан не может остаться, что изрядно портит мне настроение… Случись со мной что, то я бы предпочёл, чтобы средний стал наследником. А так, хоть один из нас остаётся. Лорас не понимает этого, обиделся. Спрятался в замке, глупыш, и даже не вышел попрощаться. — Пора, — сказал я сиру Айгону. — В путь! Выдвигаемся! — зычно крикнул вперёд. Отряд из сорока рыцарей и пятидесяти оруженосцев, пришёл в движение. Далеко впереди чернели фигуры лошадей и воинов. То был ещё один отряд. Командовал ими сир Малкольм, бывший командиром ночной стражи замкового гарнизона. С ним было двести хайгарденских бойцов и сотня из речной стражи. За нами медленно шёл караван обозов, где были скорпионы и баллисты, которые я попросил снять со стен Хайгардена и дать мне. Там они нужнее. Мастеровые уже приступили к строительству новых… Этот караван охраняли рыцари лорда Матиса и лорда Майлза, чьи наследники отправлялись со мной. Каждый выделил по сотне человек. Из двухсот человек почти половина были рыцарями, остальные же крепкими воинами. За ними шли также их оруженосцы и музыканты. Шлюх пока не было, но сир Кай сказал, что они обязательно присоединятся к нам по дороге в Старомест и в самом городе. Пропитание для всей этой оравы, пока мы в Просторе, не будет проблемой. Да и после тоже. Двадцать лодок вышли из наших пристаней и отправились к Щитовым островам. В них загрузили муку, говяжьи бока и мясо птиц, а также овощи и фрукты. По пять лодок на каждый остров. Именно корабли Щитовых островов присоединятся ко мне, но сначала Старомест, а оттуда на Арбор. — Уиллас! — услышал я крик отца, когда мы уже отдалились от замка. — Покажи им! Уиллас! — Уиллас! Уиллас! — подхватили оставшиеся. Я услышал как кто-то кричал и имена моих друзей и брата, но большинство скандировало мое имя. И совсем уже неловко стало, когда простонародье вышло к тракту. — УИЛ-ЛАС! УИЛ-ЛАС! УИЛ-ЛАС! — Они так любят тебя, — восторженно выдохнул Марлон. — Что они так орут-то?! — недовольно пробурчал Бернард. Я промолчал и, подняв руку, помахал.

***

— Милорд. — позвал меня сир Айгон и указал на сидящих под рощей, вдали от тракта, людей. Те встали и начали приближаться к нам. У каждого из них в руках были… посохи? Слишком далеко, нормально не рассмотришь. — Сир Кай. — сказал лейтенант. Рыцарь Рованов и Дарин поскакали к ним. О чем-то с ними переговорив, они начали возвращаться. — Милорд! Это те лучники… Сорок человек приблизились и поклонились. — М’лорд… эт самое… мы с вами… — Мастер Элрик, — рассмеялся я, — вы же к ярмарке должны готовиться? Лучник улыбнулся и прищурился. — Так это… мы лучше вашей милости все тама покажем, верно парни?! Его отряд заголосил вразнобой слова подтверждения. — Сержант Элрик. — расслабившийся мужчина вытянулся в струнку. — Постройте людей в две группы и следуйте за нами! — М’лорд! — поклонился мне он и крикнул своим: — Слыхали парни?! За м’лордом! Группы лучников то встречали нас, то догоняли. Все они были из тех деревень, что я посетил два месяца назад. Не все пришли, но и те, что шли за нами… Мое сердце наполнялось благодарностью. Вот оно — подтверждение: за добро всегда воздаётся. Рано или поздно, и мне повезло, что у меня первый вариант.

***

      Старомест встретил нас шумом, что присущ лишь для миллионного города. Я бывал здесь уже несколько раз. Старый, очень старый город. Самый древний город во всем Вестеросе. Улицы здесь петляли, и с высоты Высокой Башни — закручивались в непонятные узоры. Настоящий лабиринт… здесь настоящими дворцами высились гильдии и самым высоким было строение Гильдии Купцов. Вдали была видна громада Цитадели. На каменных улицах и стенах домов играли солнечные блики — привет от Звездной Септы, чья крыша покрыта горным хрусталем. В этот раз я не стал останавливаться в замке деда, а сразу же направился к порту, где нас ждали корабли лорда Редвина для перевозки на Арбор. Дядя Гарт, ждавший нас здесь, встретил у ворот города. Гарлан тут же помчался к нему и они возглавили наше шествие. Горожане кричали нам, махали нам, кидали нам цветы, а мы — улыбались и кивали им. Наверное, это выглядело величественно. Мыслями я был далеко… Я веду людей на войну. Даже не на мою. Кто-то из них погибнет, кто-то станет инвалидом и все ради того, чтобы я мог поднять свой авторитет. А самое паршивое, что я не могу иначе. Репутация. В этом мире, я должен стать не просто искусным воином, но и умелым лордом, способным вести войны. Только так меня станут уважать… В порту меня встретил отряд в одеждах дома моей матери. — Уиллас. Спокойный негромкий и размеренный голос деда характеризовал его как нельзя лучше. Его полуседые длинные волосы развевались по ветру. Морщины, уже начавшие свою экспансию по его благородному лицу, говорили о его возрасте. Прямая гордая осанка человека, знающего себе цену и спокойный взгляд мудрых глаз. Вот таким был мой нелюдимый дед. — Дедушка. — я спешился и легонько поклонился. Он приблизился неторопливо и обнял меня. — Удачи. — Спасибо, дедушка! — улыбнулся я. Он ещё немного посмотрел на меня и, кивнув, направился к дяде. — Сын. — Отец. Они обнялись и дед, взлохматив волосы Гарлана, молча ушёл. Мда… — Ах вы мой великолепный господин! — Что это ты тут делаешь? — удивился я, увидев Янделя. — Как что?! Как что?! Буду наблюдать и воспевать ваши грядущие подвиги, мой сиятельный… — Одна шальная стрела и отправишься ты к Неведомому со своей музыкой… — Ох, мой блистательный лорд, вы так беспокоитесь за меня. — утёр он несуществующие слёзы и положил руки на плечи Аррика и Эррика. — Ваши доблестные воины, я уверен, защитят меня! — Ещё раз коснёшься… — Сломаем ноги… — Петь… — Не помешают. — Ух, какие суровые защитники моего любимого господина! — притворно восхитился он. — Иди в обоз, пожалуйста. — махнул я ему в конец колонны. — Уиллас! — услышал я знакомый голос. К нам приближался худой и чахлый парень чуть старше двадцати, в сопровождении группы боязливо жмущихся к нему десятка парней от семнадцати до тридцати. — Медвик! — обрадовался ему. — Ты что, все же идёшь со мной? — Ага, — кивнул он с довольным лицом, — будут битвы и будут раненные, а мейстеров Щитовых островов мало… — Кто это с тобой? — я указал на парней, что поклонились мне. — Я последовал твоему совету и… ты же понимаешь… — он заговорщически подмигнул мне. Отлично! Превосходно! Мой план начал помаленьку осуществляться… — Друзья! Рад вас видеть! — они удивленно моргнули и неуверенно заулыбались. — Уверен, ваши умения будут нам нужны! Недомейстеры отправились в обоз, а Медвик остался со мной. — Уилл! — услышал я счастливый голос. — Кузен! — вторил ему идентичный голос. «Рыжий-рыжий, конопатый!» — близнецы Редвинов стояли на носу галеона под флагом Тиреллов. Мое сердце пропустило удар, стоило мне увидеть два огромных зеленых с золотой розой по центру паруса на двух мачтах. Знамёна моего дома… — Вот твой корабль! — Красивый, правда? — Мои пламенные Редвины! Долой тягостные мысли. Раз решился — делай. Начал — доведи до конца. Им не нужен зацикленный на переживаниях лидер, им нужен решительный вождь.

***

      Мастер над виноградниками. Услышав впервые о существовании такой должности, мне показалось, что надо мной издеваются. Однако, данная должность абсолютно реальная. И существует в единственном экземпляре — на острове Арбор. Работа, конечно, ответственная, но… проклятье! Это просто сомелье! — Попробуйте, милорд, — с пьяной улыбкой протянул мне чашу краснощекий упитанный мастер Гилберт, тезка легендарного основателя дома Редвинов и их дальний родич. Сделал глоток… Ох, какое же блаженство… красный полусладкий… — Ну как? — Словно боги спустились и одарили меня лаской! — отозвался Бернард, отпивший из своей чаши. — Словно Дева поцеловала! — поддержал Марлон, чья бледная кожа заметно покраснела. — Такими темпами мы не великими рыцарями, а легендарными пьяницами станем! — чуть недовольно сказал я, глядя на моих пьянеющих соратников. — О, брось Уилл, — возмутился Хорас, — мы каждый день только и делаем, что учимся сражаться! Поодиночке. В строю! С рассветом бегаем, словно не будущие рыцари, а какие-то смерды. Надоело! Хочу напиться! — Да! — тут же поддержал брата-близнеца Хоббер. — Твоя стена щитов… — Мы идём на Железные Острова! — рявкнул я на кузенов. — Там не равнины Простора, там каменистая скалистая земля! Ни хрена мы не развернёмся на боевых скакунах! Только пешие воины смогут там сражаться… — Всем плетей! — шутливо рявкнул Бернард под смех моих соратников. Я схватился за голову. Чёртово прозвище прилипло ко мне, как пиявка и банный лист вместе взятые. Ну почему не «Стремительный»? Ну почему не «Смелый»?! Как это вообще будет: сир Уиллас Всем Плетей?! Лорд Уиллас Всем Плетей?! Да надо мной потомки будут смеяться… «Если они будут» — промелькнула мысль. Почти месяц я на Арборе. Три недели и два дня. В ожидании Станниса Баратеона и его флота. Каждый день мы тренируемся. Я настоял на каждодневной строевой тренировке, вызвав раздражение у многих рыцарей. Лорд Редвин лишь усмехается, но не вмешивается. У порта тренируются лучники. Триста двадцать семь лучников с моих земель. Я заказал и заплатил за двести гантелей по десять килограмм каждый. Показал я ему и упражнения, которые я проделывал в той жизни. Мастер Элрик быстро оценил преимущества гантелей и теперь каждый лучник по вечерам, после тренировок, по полчаса занимался фитнесом. Я также заставлял всех плавать. Плавание само по себе очень эффективно. Оруженосцы ещё с арбалетами потихоньку тренируются. Лучники и пехотинцы будут главными действующими лицами на Железных островах. Там каменистая неровная земля, испещрённая мелкими ручейками. Плодородных земель мало. Для конницы там не место. — Уилл, патрульный корабль заметил приближение Королевского флота. — подошёл ко мне Гарлан. В нем все ещё оставался детский жирок, но он постепенно терял его, особенно после наших тренировок. — Наконец-то… Нет ничего хуже ожидания перед делом, к которому не лежишь душой, но делать обязан.

***

      Он сошел с корабля стремительно. Средний из Баратеонов имел запоминающуюся внешность: крупный, ростом почти метр девяносто сантиметров, широкоплечий и жилистый. У него уже началось облысение, хоть и должно было ему исполниться лишь двадцать пять. Короткие волосы были чёрными, как смоль, а глаза синими, как море. — Тирелл. — сказал он, когда я поклонился ему. И скрежетнул зубами. Я досадливо поморщился, но когда поднимал голову, на лице уже была улыбка. — Лорд-адмирал, это честь познакомиться… — В сторону любезности. — Лорд Баратеон, мы устроили пир в вашу честь, — попробовал лорд Редвин, но в ответ Станнис снова скрежетнул зубами. — Пир подождёт. — Но… — Никаких но. Сир Давос. К нам тут же подошёл худощавый человек, на чьих тощих плечах трепался по прибрежному ветру зелёный выцветший плащ. Коричневые, в тон глазам и волосам, дублет и бриджи, также были устаревшими. На его заросшей коричневой порослью шее висела потертая кожаная ладанка, а в бородке густо сквозила седина. Коричневая перчатка скрывала, должно быть, искалеченную левую руку. Он развернул карту и положил ее на землю, выложив по четырём краям камни. Станнис резко вытащил меч из ножен и указал на Железные острова. — Мятежники, — процедил он, — грабят берега Западных и Речных земель. Маллистеры отстояли свой замок, а защитники Сигарда исполнили свой долг. — слова его сыпались, как монеты падают на деревянный стол: рубленные, отрывистые. — Они закрепятся на Светлом Острове… — Это точная информация? Дядя, черт тебя дери, не надо. Вот опять, скрипит зубами и уставился на лорда Редвина, как на врага народа. Понятно, почему его многие недолюбливают… — Это очевидно. — проскрежетал он. — Вы и ваш флот направитесь со мной. Сколько боевых кораблей у Щитовых островов? — спросил он находящихся здесь лордов Честера, Серри, Гримма и Хьюэтта. — Двенадцать, лорд-адмирал… — Пятнадцать, милорд… — Тринадцать, лорд Баратеон… — Семнадцать, лорд… — Вы будете в авангарде. — оборвал он их. — Сколько боевых кораблей у вас, лорд Редвин? — Почти двести, лорд… — Почти?! — скрежетнул зубами Станнис. — Сто девяносто пять! — ответил оскорбленный дядя. — Пятьдесят из них поплывут за их кораблями, — кивнул он. Я решил вмешаться и негромко кашлянул. Тот даже не посмотрел на меня. — Лорд-адмирал, позвольте… Надоело! Сколько можно скипеть зубами?! Поняли мы, что не нравимся тебе! — Что? — После предстоящей битвы, выделите мне десять кораблей и я захвачу Старый Вик… — Зачем? — Старый Вик является важным культурным оплотом железнорожденных, милорд, железнорожденные считают его свящённым местом и… — Нет. Я сделал вдох и выдох. Надо успокоиться. Так… — Могу ли я узнать причину? — спросил я. — Нет. — заскрипел он зубами. — Совет окончен. Отплываем в час соловья. Сир Сиворт, команды уже начали заполняться водой и провизией? — Да, м’лорд, — смиренно отозвался тот. — Снова, — скрежетнул он зубами, — пять лет прошло… мИлорд. — Да, Милорд! — Хорошо, — чуть теплее сказал Станнис, — теперь пир.

***

Все же он крут. Ни разу не эксперт в морской тактике, но когда вражеский флот окружён с двух сторон, а сама битва будет проходить в проливе между Светлым Островом и материком, как бы само собой напрашивается вывод, что Станнис — умелый флотоводец. Из плюсов: наш объединённый флот на сотню кораблей больше Железного флота. Из минусов: мы на второй линии среди сорока других боевых кораблей. И ещё… нихрена это не ладьи. Это массивные корабли с усиленными корпусами, железными таранами, с палубами, ощетинившимися скорпионами и огнеметными устройствами, а не «лоханки грязных островитян» по словам арборцев! — Гото-о-о-овсь! — проорал капитан Бельден. — Це-е-елься! — прокричал капитан Элрик. Один за другим затрубили боевые рога и бордовое небо внезапно встревожили тысячи чёрных стрел, вылетевших с обеих армад, и вдвое меньше горящих, багровых при свете закатного солнца, стрел. — Щиты! — я, как и почти все на корабле, бросился на деревянный пол, а близнецы закрыли меня круглыми щитами, обитыми железными полосами. Шу-у-у-ух… Как интересно и зловеще звучат стрелы, падающие с небес. Я вздрогнул, когда одна из них вдруг пробила на два сантиметра щит и чёрным наконечником алчно уставилась на меня. А затем ещё и ещё, ещё и ещё! Послышался крик боли. Затем ещё один… я сжал зубы, стараясь сдержать рвущийся крик. Кто-то вдруг позвал маму, а кто-то вспомнил богов. Мужчины сыпали проклятья и угрозы, молитвы и обещания… и вдруг стало тихо. — Скорпионы! — проревел капитан Бельден. Мы встали и я заставил себя не смотреть на остальных. Слишком боялся? Может быть. Гарлан в каюте, вместе с дядей и двадцатью рыцарями и оруженосцами. Наш резерв. Марлон и Бернард стоят рядом и с ними их телохранители. На этом корабле ближе этих ребят у меня никого нет, так что можно и дальше стоять, тупо уставившись на приближающиеся корабли. — Баллисты! — пронёсся рёв капитана Бельдена. — Це-е-е-елься! — вторил ему капитан Элрик. Шу-у-у-ух! — Щиты! — и снова я сижу, уткнувшись взглядом в свои сапоги и моля всех богов, чтобы все обошлось… Крики невезучих и тех несчастных, что все-таки попали под стрелы, наждачной бумагой прошлись по моей совести. — Идут на абордаж! — прокричал капитан Бельден. Я медленно встал и посмотрел на приближающуюся громадину. Хоть наши корабли и были соразмерны, но у страха глаза велики… да для меня сейчас и яхта будет «громадиной»! Щёлк! Щёлк! Щёлк! — заработали скорпионы. Цвеньк! Цвеньк! Цвеньк! — отозвались баллисты. Железные дали ответ и мы все рухнули на пол. Аррик выставил щит вперёд, на случай если стрела скорпиона пробьёт корму, Эррик свой над нами. — Тара-а-а-ан! Лево-о-о-о руля! Гребите, шлюшьи дети! — услышал я рёв капитана и через десяток гулких ударов сердца раздался такой треск, от которого мурашки побежали по спине. Кы-ы-ы-ы-ыйч… мой подарок от дяди заходил ходуном, раскачался, многие попадали, а меня держали близнецы. Я услышал злой надсадный крик Бернарда, упавшего на пятую точку и вопль, наполненный ужасом — Марлона, когда его телохранитель выпал за борт. — Стена щитов! — мой голос дал петуха. — Стена щитов! Стена щитов! — начал я орать в панике. — Утонувший бог! — с таким кличем на наш борт пожаловал первый из них. — Ар-р-ра-а-а! — и тут же забулькал от стрелы в горле. — АР-РА-А-А!!! — посыпали остальные и ловко стали разбегаться по концам корабля. — Ур-ра-а-а! За Простор! — закричал я и к стыду своему закрыл глаза. — УР-РА-А-А!!! —услышал я рядом своих. Следующая группа железнорожденных молниеносно выстроила стену щитов и стала молча идти к нам. «Их меньше! Мы справимся!» — с облегчением подумал я, и тут же послышались крики ужаса… — Второй корабль! — раздался вдруг вопль ужаса юнги. Ка-а-а-айч!!! Корабль вдруг повело в сторону и наша стена щитов рассыпалась как карточный домик от удара сильной руки. Не успел я встать, как на меня налетел один из пиратов. Замахнулся топором, но два меча: один в брюхо, другой под челюсть — остановили его. Я рывком встал и нанёс рубящий удар по горизонтали целясь в шею одного из абордажников. Подспудно надеялся, что отрублю голову. Иначе как ещё объяснить непонятное разочарование, когда меч застрял. Застрял меч — как глупо, однако, звучит! В шее человека застрял меч. И почему кровь такая горячая?! И почему у меня во рту ее так много? Фу, такая густая и вязкая… — Милорд! — вскричал Аррик, пронзая мечом оскалившегося бородача. — Милорд! — прорычал Эррик, отталкивая щитом прыгнувшего дикаря. Мать твою! Фу-у-ух! Что за хрень происходит?! Я выплюнул кровь и едва успел блокировать мечом лезвие секиры какого-то жирного уебка без верхней одежды. На автомате прописал ему коленом в пах и судя по выпученным глазам, тот этого не ожидал. Ударил лбом и хруст подтвердил, что вражий нос сломан. Отступил на шаг, коснувшись спиной чьей-то спины и быстро ударил мечом по незащищенному горлу… в рот опять попала кровь и тут уже мозг, видимо, не выдержал: меня стошнило прямо на грудь и на пузо зажавшему руками рану железнорожденному. От этого он с такой обидой и укором посмотрел на меня, что я брякнул: — Извини. Где Марлон? Что там с Бернардом? Где, черт дери, Гарлан?! Надеюсь, он в трюме… — Хайгарден! Тирелл! — услышал я вдруг и повернувшись на голос, увидел брата, что защищал коротким копьем правый бок дяди Гарта, двумя руками орудующего длинным мечом. Левый бок рыцаря защищал сир Малкольм, державший в одной руке щит, в другой длинный кинжал. — Ар-р-р! — быстро присел и нанёс прямой мечом в пах. Вытащил меч и вогнал в брюхо. Встал и ударил сверху вниз по круглому шлему. Где же Марлон? Где Бернард?! — Отец! — яростный надсадный крик раздался совсем рядом. Как не к месту это прозвучало. Я повернулся на голос и что-то ударило в шлем… Ох…       Сегодня надо будет посмотреть что-нибудь на Нетфликсе. Но сначала надо встать и сходить в кофейню на Фихтештрассе. Там так уютно… Почему я давно не пил капучино с шоколадными круассанами? Потом взять на вынос карамельное латте, и скурить две-три сигареты под шелест деревьев в парке… А до этого ещё полежу, понежусь. Так хорошо… такая легкость… — ас! Что это за шум? Отвалите. Не хочу… — лас! Надоели! Мне так хорошо… — УИЛЛАС! Я открыл глаза и испуганно попытался вскочить... Ох, как кружится голова… Тошнит. Дайте мне немного времени... На меня обеспокоенно смотрели десятки пар глаз. — Что… что случилось? — проклятье, как горло болит. Точно. Был абордаж… — Ты цел! — Марлон крепко обнял меня. — Ты убил троих, но один из этих ублюдков метнул в тебя топор… — И после этого я жив?! — удивился я. — Ублюдок был совсем мальчишкой, — Аррик виновато смотрел на меня, — он попал оголовьем топора… — К нашей великой радости, — хмыкнул я, и осторожно коснулся лба. Так и есть — огромная шишка… — Мы победили, Уилл, — улыбнулся Бернард. — Уилл! — Гарлан, целый и невредимый, кинулся ко мне и я с радостью обнял его. — Все целы? — страх вдруг окутал меня, а когда мои друзья и брат помрачнели, меня начала накрывать паника. — Сиру Айгону отрубили руку по локоть… — Твою мать! — Твой кузен занимается им… Твою мать! — Сир Кай убит… — Сир Перси убит… — Сир Харберт убит… — Сир Маркус убит… — Сир Малкольм убит… — Половина лучников выбыла из строя. Кто-то убит, кто-то ранен…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.