ID работы: 8792062

Какого цвета твой диплом?

Гет
R
Заморожен
64
автор
ДВА ОГУРЦА соавтор
Размер:
149 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
      За окном хлопьями падает белый снег.       Весь город замирает в ожидании нового года.       Дети не сводят взгляд с елок, а родители продумывают план, как подложить под эту самую елку новогодние подарки.

***

      Эрл проснулась от того, что Боу говорила с кем-то по телефону. Хоть и пыталась вести себя тихо, но не совсем получается.       — Да, да. Не оставлю я её одну, я же не зверь! Нет, пап, не надо у нас, у нас все… Просто не надо. Мы сами приедем. Да найду кто, найду. אל תדאג, אני אנסה לתקן את זה.*       Все ясно, что дальше будет непонятно. Это же иврит.       Эрл прекрасно знала, что Боу еврейка. Только не знала, почему та стыдится этого.       Прекрасные кудрявые волосы перекрашивает и мучает утюжком, а на родном языке почти не говорит.       Послышались шаги. Дверь скрипнула в и комнату заглянула подруга. — Просыпайся, соня! Нам срочно нужно искать машину и собирать вещи, потому что если будем мешкаться, приедем только к одиннадцати. — Куда приедем?       Боу усмехнулась. — Известно куда. В Самрисхамн! Папа звонил и сказал, что-либо они к нам, либо мы. И ты знаешь что я выбрала.       Фишер быстро вскочила с кровати и начала пихать вещи в чемодан.       Глаза её засверкали, а на лице растянулась улыбка.

***

      — А машина? — Закажи! — У меня нет времени, я собираюсь! — А я что делаю? — Фигней страдаешь! Быстрее одевайся!

***

      Девушки без конца ругались, но все-таки машина была заказана. Уже в 9:00 они выехали.       Солнце встает поздно, а садится рано, день становится короче, а ночь длиннее.       Дни становятся все холоднее, а люди одеваются все теплее.       Деревья стоят в тяжелых белых шапках, и изредка вниз срывается снежная пыль. На снегу видны иероглифы следов.       Солнце высоко. Его лучи превращают заснеженную дорогу на сморкающую рассыпь алмазов.       Дорога длинная, но в компании друзей все время течет быстрее.

***

       — На повороте налево. Спасибо. — улыбаясь, говорит Эрл, точно узнавая родной город. К их домам просто так не подъехать — улицы маленькие, машина не везде может проехать.       Девушки с чемоданами (в которых полно одежды и подарков) пошли к маленьким домикам, которые стоят так тесно друг к другу, что между ними не всегда видна щель.       — Блин, замело то как! У меня сейчас все ноги промокнут! Я заболею и умру! — начала нервничать Боу. — Твои родители нас не встретят? — Я не знаю, у меня телефон в сумке, мне не достать.

***

      Снежок прилетает в плечо Старк слишком неожиданно. Удивленно распахивая глаза, она едва может понять что происходит.       Снежок прилетает и в Эрл, но реакция у подруги быстрее.       Знакомый силуэт стоит в паре метров от нее, улыбается, и лепит еще один снежок.       Она тут же бросает чемодан и срывается с места, чуть не падая.       — Боу! — едва она слышит его голос, как слезы начинают течь сами собой. Обхватывая его поперек торса и утыкаясь ему в грудь, она захлебывается собственными слезами и сжимает его крепче.       — Ха. — смеется низкий мужской голос. — Привет, моя девочка! — Мистер Старк прижимает дочь к себе и улыбается.

***

      Проходит еще пару минут, прежде чем Боу отлепляется от отца.       Настала очередь Эрл.       Подходя к родственнику подруги, она улыбается и обнимает его.       Фишер любит родителей Боу, для неё они как вторая семья. Когда не было отца, именно они помогали ей, за что она им очень благодарна.

***

      — А где Миссис Старк? — спрашивает она. — Ты же знаешь Кортни, она всегда уезжает к родителям.

***

      Когда чемоданы были разобраны, а подарки были уже под елкой, зазвонил телефон. Это был Крис.       — Хэй, привет. Вы где? Я уже час стучу и достучаться не могу. — И не достучишься. Мы в Симрисхамне. — Ты шутишь? — его голос как будто дрогнул. — Неа, мы у папы Боу. — А, ну ясно, пока.       Парень повесил трубку. — Похоже обиделся. — Твой ухажер? Когда позовешь меня на свадьбу? — усмехнулся Мистер Старк. — Ну что вы! Сосед и одновременно друг.

***

      Вот и слышится бой часов.       Громкие крики людей и взрывы пиротехники.       Новый год приходит в жизнь каждого человека.       И самое главное — встретить его с теми, кого ты больше всего любишь и ценишь.       С родными, друзьями, любимыми.       С самыми дорогими людьми в вашей жизни.

***

      Почти всю ночь в доме играла рождественская музыка и не совсем.       Вкусы у Старков были чуть-чуть старомодные: Мадонна, Квин, Битлз, Вэм!       Готовить, Эндрю, конечно же не умел, так что праздничный ужин им пришлось заказывать и ждать целый час.       Несмотря на все проблемы и неудачи, что приключались с девушками в этом году, они были друг у друга, что самое главное.       Этот год точно будет лучшим. Даже если все пойдет по кривой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.