ID работы: 8795261

Камелот

Гет
PG-13
Завершён
9
автор
Размер:
25 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Артур Грохочет. То ли гром, то ли сердце в моей груди. Всё расплывчатое и неважно где я нахожусь. В мире так много прекрасных мест, в которых я успел побывать. Мне остается представлять себя там. Там, где поют соловьи, где не слышно лязга мечей и предсмертных стонов солдат. Битва дело достойное песни, стиху, что сложит бард, воспевая этот столь трагичный момент столь многих утеряных жизней. Я хотел бы сидеть за столом без углов и наслаждаться этой песней. - Артур! - кричит Мерлин, вырывая меня из тяготы уставшего, перегруженного ума.- Справа! Едва успеваю увернуться от булавы. Король на коне - вот какую картину увидят слушатели менестреля, представляя эту битву. Я скажу, это полная чушь. Меня сбили на землю в первые минуты боя. И я был убит. Не стрелой или клинком, меня сразило знание. Моргана. - Артур!- Мерлин вновь заставляет вернуться в бой.- Артур, у северной стены, там! Его перст указывает на гигантскую тень, мне лишь удается перевести дух... Об этом так же будут петь барды. Помоги нам господь ведь мы правы! Быстро, прытко,колко, хватко. Движения усталых рук и ног помогают двигаться вперед сквозь хаос из тел и металла. Я люблю свою родину, люблю свою страну, свой город. Каждый вздох служит доказательством моих мыслей. Почему мыслей а не слов? Потому что слова - пустые, действия - главный показатель истины. На практике открывается явное, сокрытое под ласковым, словно патока липким и сладким словом. Я вижу людей чьи сердца открыты, они бьются как львы. Мои рыцари стола без углов. Ивейн. Саграмор. Ланселот. Кэй. Борс. Персифаль. Мерлин... Все вы опора для Камелота. Вы и есть Камелот. Ноги ступают по тесту земли, вымешанному на крови и грязи. Почти через шаг ступня упирается в очередное тело павшего воина. Экскалибур... Экскалибур... Твой свет выжигает мои уставшие глаза. Здесь нет места жалости к себе. Здесь разверзлись врата в иной мир и каждый упавший взмывает вверх. Меня окружают руки, они танцуют, сталкиваются, дрожат и опадают. Как и головы. Единственное не характерное здесь это всполохи света, магические сущности выбиваются из общего танца лязга металла. Мой меч сияет тускло, словно выказывает родство с невиданной силой иного мира, говоря каждому, что чудо и оружие несет в себе прекрасный образец слияния. Разляпистое, черное дегтем изваленное, в дымном мареве плещется ящер. Иссиня черная чешуя, костистые выступы на морде и теле твари - инородное, внушающее страх и трепет всем душам. Иду вперед, мне страшно. Не поднимаю глаз чтобы не встретиться взглядом с ящером. Хаос. Везде хаос. Я уже не вижу Мерлина, не вижу своих рыцарей. Полная какофония... держусь за меч, отражающий удары один за другим. В какой-то момент понимаю, с моих губ шепотом рождается молитва. Не понимаю смысл, кому она обращена, зачем словами покрывать воздух, воинственный металл, разящий моих людей, не превратиться в розы без шипов. Я слышу голос свой. Он хрипит, в горле давится словами. Дрожь в руках, слабость в пальцах. Вокруг всё тот же ураган из тел. Земля дрожит. Это конец. О, Мерлин, я все испортил... Экскалибур сияет светом звезд. Держу его над головой, взывая о спасении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.