ID работы: 8795341

Наруто Гайден: Что породила наша связь. (Рабочее название).

Слэш
R
В процессе
16
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Примечания:
      Возле магазина, в котором продавалась игрушка, оказалось огромное количество народу. Люди громко кричали, возмущались, из‐за до сих пор не открытого магазина. − Уже так много людей собралось. Если узнают, что я пришёл, паника начнётся, и будет беда... − В сторону! Прочь с дороги! − толкнув Наруто в плечо, двое мужчин пробежали мимо. Они торопились занять очередь.       Рен‐Рен недовольно захныкал. − Никто тебя не узнал, папа.       Наруто покраснел, ему стало неловко. − Это что ж, все за Курамой пришли? − рассматривающий огромную толпу Узумаки покачивал Рена, стараясь его успокоить. − О, да это ж Наруто! − раздалось удивлённое сзади. − Привет! − Киба! Ого, вот так раз, не думал тебя тут встретить! − Наруто подошёл к старому другу. Радость от встречи плескалась в синих глазах и широкой улыбке. Занятый работой Хокаге Наруто последнее время редко видел старых друзей. − Это уж я скорее не ожидал тебя с детьми увидеть. За покупками собрались? Даже маленького с собой взяли. − Здравствуйте, Инудзука‐сан, − вежливо поздоровался Чараске, кивнув. − Такой вежливый, даже не верится, что Саске его отец.       Наруто улыбнулся. Он‐то прекрасно знал, что этот ребёнок своими взглядами на мир больше походил на него. А вежливость привили ему кошки и змеи. Ни он, ни Саске не являлись хорошим примером воспитанности. − Какие‐то проблемы? − угрожающе спросил мальчик, нахмурившись. Добродушная маска вмиг слетела с него. − Ахах, никаких! − чувство незримой опасности нависло над Кибой. И он попытался сгладить впечатление, широко улыбнулся, раскинул руки, демонстрируя свободные ладони. К нему подошли две собаки: одна − большая белая, вторая − красный щенок. Куро и Широ сели по возле ног Чараске, сложив хвосты вокруг лап. − Ба! Ба! − закричал Рен, показывая на собак. Этим он разбил повисшее в воздухе напряжение. − Это Акамару. А вот это, − Киба берёт на руки щенка и подносит к Рену для знакомства, − Акемару, − щенок облизал протянутые к нему ручки.       Рен радостно засмеялся и повернулся к папе. − Ба! Ба! − Да. Рен‐Рен, это собака, − Акемару тонко тявкнул. − Раз уж ты здесь... значит, тоже за Курамой пришёл? − Киба отпустил щенка на землю. − Да, хотим сделать кое‐кому подарок. − Подарок? − взгляд Инудзука останавливается на красноволосом ребёнке.       Наруто смеётся, понимая, что друг не так понял, однако не поправляет его. − А ты что тут забыл? − Э? Ну... меня просто знакомый попросил... Хотя нет, никто не просил... просто рекламку увидел... ну и подумал, что очень миленький лисёнок. А ещё что, может, обрадуется, если пришлю тайком... − Это что ж, подарок‐сюрприз для любимой? − Киба замялся. − Так здорово же! А то вы с Шино холостяками ходите! − А сам‐то!.. Дети есть, а жены нет.       Не принимавший участие в разговоре Чараске поджал губы. Его задели эти слова. Папа с отцом были мужчинами и не могли пожениться. Они ведь даже на свидание, как возлюбленные, не ходили. Не держались за руки. Не целовались на публике. Вот, и некоторые друзья не знали, что они вместе. Живут в одном доме, спят в одной постели, обнимают и целуют друг друга... Но всё это за стенами дома, подальше от чужих глаз. − Завидуй молча, Киба! − Наруто нисколько не задели слова друга. Хоть и приходилось скрывать личную жизнь от других, самые близкие знали что к чему. А догадливые понапрасну не болтали. Всё‐таки объединённые моны наталкивают на правильные мысли. − Тамаки‐сан точно обрадуется игрушке, − Чараске был осведомлён, с кем встречается Инудзука, поэтому решил отомстить за его неосторожные слова. − Откуда ты знаешь? − Киба оказался поражён, что кто‐то знает об их с Тамаки отношениях. Они не афишировали их. Даже Шино и Хината не знали, как зовут девушку, в которую он влюблён.       Мальчик ухмыльнулся. Ухмылка, взгляд с превосходством точно, как и у Саске Учиха. − Хм... Тамаки‐чан? − Узумаки призадумался. − Точно!.. Неужели, внучка неко‐баа? Ого, да ты, Киба, храбрец! Связаться с кошками... − А сам! Это разве не твои кошки? − Инудзука остро реагирует на слова Узумаки и тычет пальцем в сторону Куро, вылизывающую левую лапу. Кошка немигающими зелёными глазами посмотрела на него. − Нет. Они просто иногда заглядывают в гости. − Наруто мельком взглянул на сына. Его «кошачьи шпионы» весьма эффективны. Целая толпа кошек готова выполнять любые его приказы от слежки за заведениями, где подают рамен, до подсчёта количества клонов, которых создаёт Хокаге. Убийственное обаяние Учиха. − И вообще Рен‐Рен ещё слишком мал, чтобы заводить в доме животных! У него может развиться аллергия! − Да ты прям ответственным папашкой стал, − Кибу одолевали смутные сомнения. Наруто хоть и Хокаге, даже имеет детей‐подростков, но выглядел как человек, который не способен присматривать за маленьким ребёнком. − Эй! Я ответственный родитель, даттэбаё! Чар, Рен‐Рен, подтвердите!       Чараске серьёзно кивнул, а Рен пустил слюнки и заулыбался.       Роллерная дверь в магазин с шумом начала медленно подниматься. Люди приготовились к битве за предлагаемый товар. Наруто передал младшего ребёнка старшему сыну. − Ну что ж, обязательно добудем по лисёнку! − решительный настрой Кибы отражался во взгляде.       Людская очередь хлынула в здание неуправляемым потоком. − Пошли, Наруто! − Вперёд! Чар, присмотри за Рен‐Реном!       Мужчины побежали в магазин. Чараске пожелал удачи. Кошки согласно мяукнули, а Акемару тявкнул. Постаревший Акамару вздохнул: «Люди с возрастом становятся более энергичными».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.