***
Дин вытащил большую деревянную шкатулку из багажника Импалы и потащил ее в дом. Он тяжело опустил ее на кухонный стол и откинул громоздкую крышку. Это была шкатулка старого аптекаря с отделениями, предназначенными для хранения бутылочек с лекарственными компонентами. Сэм нашел ее на дворовой распродаже и хранил в ней травы и другие материалы, которые он начал копить со времени их визита в Канзас. Сбор трав против полтергейста от Миссури очаровал Сэма, и младший охотник начал обследовать небольшие магазины в каждом городе, который они посещали, где продавались редкие травы для заклинаний. После последнего визита к Бобби, Сэм добавил в шкатулку ингредиенты, что описывались в книге, которую дал им Сингер. Дин был почти уверен, что все необходимое для сегодняшнего заклинания у него было. — Майкл, иди сюда. Мальчики ходили за Дином по пятам, не зная, чего ожидать, но желая помочь. Майкл подошел к столу. — Можешь ли ты найти все что есть в списке? — спросил Дин, двигая большую книгу через стол к мальчику. — Да. — Хорошо. Тогда достань все ингредиенты, которые есть в книге. — Дин постучал пальцем по странице. — Не смешивай их. Просто приготовь. Джейк, ты смотришь и перепроверяешь его. Понял? Ребята кивнули и приступили к работе. Дин вернулся к машине. Порывшись в тайнике с оружием, он вытащил пару дробовиков и две коробки патронов. В одной были патроны с солью, во второй — освященные железные патроны. Потом он достал кувшин святой воды объемом в пять галлонов, который он спрятал в дальней части багажника, и три небольших бутылки. Затем схватил три ножа, каждый с твердыми серебряными лезвиями, благословенными священником, и бросил их рядом с оружием. Наконец он вытащил запасную вещевую сумку, засунул в нее все, что собрал, и захлопнул крышку багажника. Вернувшись на кухню, он увидел, что дети выполнили свою задачу и, как он догадался, трижды проверили все ингредиенты. — Хорошо, — коротко сказал он, бросив сумку на другой конец стола. — Майкл, у тебя есть куртка с карманами? — Дин поднял свою старую армейскую куртку. — Да. — Иди возьми ее. Майкл вышел из комнаты. — Иди сюда, Джейк. Мальчик повиновался. — Вот две коробки патронов. Раздели их на две кучи. Разложи в каждую кучу половину каждого вида патронов, ясно? Джейк кивнул, начал разбирать патроны, пока Дин сосредоточил свое внимание на ингредиентах для заклинания. Он как раз смешивал травы, когда Майкл вернулся. Дин поднял руку, прося его помолчать, когда подросток открыл рот, чтобы задать вопрос. Получив отпор, Майкл присоединился к Джейку в сортировке патронов и с трепетом вытащил из сумки оружие. Он бросил опасливый взгляд на Дина. Дин закончил смешивать ингредиенты и насыпал полученную смесь трав в кожаный мешочек. Он пробормотал короткое заклинание, когда затянул шнур. Подняв куртку, он положил мешочек в один из внутренних карманов, и надел куртку. — Дин? Винчестер повернулся к мальчикам, сидящим на полу посреди патронов. — Где твоя куртка? Майкл поднял старую куртку, и Дин кивнул в знак одобрения. — Надень ее. Когда мальчик натянул куртку, Дин подошел к детям, и взял один из дробовиков. — Видите красные гильзы? — он поднял один патрон, и оба мальчика кивнули. — Майкл, наполни один из твоих передних карманов только красными патронами. Мальчик кивнул, наполняя карманы, в то время как Дин делал тоже самое. Джейк помогал своему брату, передавая красные патроны. У Дина не было времени объяснять какие патроны могут воздействовать на духов или телесные сущности. — В зеленых патронах — другой снаряд. Заполни свой второй карман этими патронами. — Собрав оставшиеся патроны, они заполнили свои вторые карманы. — Когда мы доберемся туда, я хочу, чтобы ты использовал один из каждого снаряда, чтобы заряжать пистолет. Майкл, ты понял меня? И если тебе придется перезаряжать, по одному из каждого. Майкл кивнул. — Правда в том, что я не совсем точно знаю, с чем мы имеем дело. И вам нужно знать, что выстрелы из дробовика не могут убить все что угодно. Патроны замедляют монстров, кем бы они ни были, или они могут убивать их, но не рассчитывайте на это. Если вам нужно стрелять, даже если вы получили хороший прицел, бегите прочь сломя голову, вы поняли? Оба мальчика снова кивнули, широко раскрыв глаза. — Я не собираюсь давать тебе пистолет, Майкл. Но ты будешь отвечать за то, чтобы вытащить Сэма и Томми, пока я разбираюсь с тем, что их забрало. Дин знал, что мальчики охотились с Люком и поэтому понимали как обращаться с огнестрельным оружием. Он не хотел, чтобы Майкл вообще стрелял, но не собирался оставлять их без защиты. Он вручил каждому мальчику нож с ножнами. Опять без объяснений. Они взяли оружие с неуверенным взглядом, заправляя ножи за пояс джинсов. Наконец Дин вытащил кувшин объемом пять галлонов и бутылки меньшего размера, отнес их к раковине. Он наполнил бутылки, и отдал каждому мальчику. — Святая вода. — Серьезно? — голос Джейка звучал недоверчиво. При взгляде Дина он опустил голову. — Просто это просто так… похоже на «Баффи, истребительница вампиров», - пробормотал он в обороне. Дин протянул руку и сжал плечо мальчика. Джейк удивлённо глянул на него и охотник криво улыбнулся, нежно проведя рукой по голове подростка. — Я знаю, это звучит глупо, но это работает. Джейк кивнул. — Хорошо.***
Повернувшись к Томми, демон прошел через комнату, игнорируя попытки Сэма снова привлечь его внимание. От взмаха руки демона, веревки исчезли с запястий Томми. Мальчик задохнулся, когда его руки упали ему на колени. Демон схватил ребенка за шею и рывком поставив на ноги, прижал спиной к своей груди. Одной рукой он схватил Томми за подбородок, поднимая голову вверх, и обнажая шею, а другой потянулся вниз, вытаскивая нож из ботинка. Сэм отчаянно пытался вырваться, в ужасе наблюдая, как одним быстрым, плавным движением демон поднял нож и прижал его к горлу Томми. — НЕТ! Крик Сэма эхом разнесся по подвалу. Невидимая сила отшвырнула демона назад, и он врезался в стену с тошнотворным хрустом. Сэм бросился вперед, когда веревки вокруг его запястий в одно мгновение ослабли. Задыхаясь, он вскочил на ноги, слишком сосредоточенный на том, чтобы добраться до Томми, чтобы удивиться своей внезапной свободе. — Сэм! — Томми, — выдохнул он, опустившись на колени и обхватив руками маленькое тело. — С тобой все нормально? Через плечо Томми Сэм мог видеть Поттера у дальней стены. Сэму потребовалось немало времени, чтобы осознать, что он только что сделал. Сила снова вышла из-под его контроля, вызванная паникой и адреналином. Младший Винчестер крепче сжал Томми в объятиях, его потрепанное тело начало дрожать. Он отодвинул от себя ребенка, осматривая шею мальчика, и обнаружив лишь маленький порез на нежной коже. Томми дрожал, и Сэм снова спросил: — Ты в порядке? Мальчик кивнул, настойчиво прижимаясь к Сэму. — Да, — прошептал он. Сэм снова прижал его к себе, не сводя глаз с неподвижной фигуры Портера. — Давай выбираться отсюда.***
В машине стояла тяжелая тишина. Дин сидел на пассажирском сиденье, прорабатывая в голове дюжину различных сценариев, надеясь подумать обо всем, прежде чем сразиться с Поттером. Пока Майкл вел машину, охотник несколько раз прочитал и снова перечитал заклинание из книге Бобби. Он довольно легко запомнил слова, учитывая тренировки, которые отец проводил с ним и Сэмом, когда они были молоды. Майкл и Джейк пытались дать Дину представление о планировке старой хижины: где входы и выходы, сколько в ней комнат, и какие коридоры. Очевидно, там был какой-то подвал, и, хотя местные дети часто посещали заброшенный дом, ни один из них не спустился в подвал. — Там жутко, — вздрогнул Джейк. Майкл крепко вцепился в руль Импалы, внимательно смотря на дорогу. Дин позволил Майклу вести машину, потому что ему нужно было время, чтобы сосредоточиться на заклинании и составить план. И к тому же Майкл знал путь до хижины. Дин почувствовал сожаление, что впервые Майклу представился шанс вести Импалу в такой жуткой ситуации. Но так все сложилось, тут уж ничего не поделаешь. Повернувшись на сиденье, Дин посмотрел на Джейка, от мальчика волнами исходило напряжение и беспокойство. Колено подростка подпрыгивало вверх и вниз, и, хотя он почти не двигался, создалось впечатление, что ребенок отскакивает от стен. Дин внимательно наблюдал за ним пару коротких мгновений, опасаясь, что беспокойство Джейка может превратиться в полномасштабную панику, и он станет бесполезным для их спасательной операции. Прикусив губу, Дин попытался придумать, как успокоить мальчика. — Эй, Джейки, — тихий голос Майкла ошеломил Дина. — Ты знаешь, о чем я тут подумал? — подросток, не сводил глаз с дороги, и даже не взглянул в зеркало заднего вида. Не было никакого ответа от Джейка, но, слегка повернувшись, Дин, краем глаза увидел, что взгляд младшего мальчика сфокусирован на брате. — Ты помнишь ту песню из Библейской школы, в которую мы ходили на каникулах? Мисс Мэдди заставляла нас петь ее каждое лето.— Опять Джейк ничего не ответил, только кивнул. Майкл продолжал, как будто он видел это небольшое движение. — "Надень их, надень их, доспехи Бога, каждый день нам нужны доспехи Бога, надевай доспехи Бога", — тихо начал напевать Майкл. Дин перевел взгляд с Майкла на его брата, оценивая реакцию младшего мальчика. Джейк не присоединился к пению, но он слушал, пристально смотря на Майкла. Машина внезапно вильнула влево, и Дин снова посмотрел на Майкла, и увидел, как подросток убрал правую руку с руля, и махнул ей так, словно надевал шляпу. — "Шлем спасения у тебя на голове", — прошептал он синхронно со своим движением, — "поэтому, когда битва становится тяжелой, ты устоишь", — он неловко хлопнул рукой по бедру. — "Используйте меч Духа". Вздрогнув от удивления, Дин снова оглянулся на Джейка. Охотник не был точно уверен, что ожидал увидеть, но точно не загипнотизированный взгляд Джейка. Его серьезное выражение смягчилось, когда он слегка улыбнулся, наблюдая, как его старший брат исполняет простую детскую песню. Это был взгляд, который Дин узнал, но никогда не видел раньше — слегка раздраженное веселье и удивительный трепет, который перешел в абсолютную, непоколебимую веру в брата. Такой же взгляд Дин замечал на лице Сэма время от времени на протяжении многих лет. И теперь, снова увидев этот взгляд, душа Винчестера заныла от острого воспоминания и от грызущего страха, что он предал эту уверенность, потому что не смог защитить своего брата от демона. — "Поэтому, возьми доспехи Бога, чтобы ты смог противостоять в злой день. И, сделав все, будь тверд". - Майкл закончил песню, и снова вцепился в руль. Снова в машине наступила тишина, и Майкл встретился взглядом с братом в зеркале заднего вида. — Что бы ни случилось, Джейк, Бог нам поможет, — сказал он. Дин видел, как на глаза Джейка навернулись слезы, но не покатились по щекам. Мальчик кивнул, тяжело сглотнув. — Помни это, хорошо, Джейки? Не важно, что случится. Джейк снова кивнул, все еще не сводя глаз с старшего брата. — Я знаю, — прошептал он. Майкл повернулся к Дину, и его легкая улыбка исчезла, когда он на мгновение поймал взгляд охотника, прежде снова уставился на дорогу. Оглянувшись через плечо, Дин увидел, что Джейк уселся поудобней, откинув голову на спинку сиденья и повернув голову, уставился на пролетающий мимо пейзаж. Когда они подъехали к повороту, что вел к хижине Миллера, Дин сказал Майклу выключить двигатель, остановив Импалу прямо за воротами. Выйдя из машины, они втроем подошли к багажнику и вытащили оружие и инструменты, необходимые для спасательной миссии. — Вы знаете, что должны делать, верно? — тихо спросил Дин, по очереди глядя на каждого мальчика. Майкл и Джейк кивнули. — Да сэр. — Вы должны вытащить Сэма и Томми в безопасное место. Не ждите меня, сразу уходите. Вы поняли? — они снова кивнули и все отправились в путь. Им предстояло пройти к хижине около мили. Дин шел быстрым шагом, от чего мальчики почти бежали, чтобы не отстать от него. Когда они приблизились к изгороди, Дин отвел мальчиков с дороги в кусты, и пригнувшись, они двинулись к дому. Дин притормозил, позволяя Майклу и Джейку отдышаться. В одном из хижины окон горел тусклый свет, и Дин оглянулся на Майкла. — Похоже, ты был прав, — сказал он тихо. Когда они обошли дом, то увидели старый Олдсмобиль возле кустов. — Узнаете машину? — Это машина миссис Поттер, — выдохнул Джейк. Дин кивнул в мрачном удовлетворении. — Хорошо.***
Сэм и Томми почти поднялись по лестнице, когда услышали, как демон гневно закричал. Сэм услышал испуганный вздох Томми, и едва успев проглотить свой страх, подтолкнул мальчика вперед. — Беги! Лестница вывела их на кухню, но Сэм не знал где выход из дома. Любой план побега был разрушен видом дерева, которое упало на заднюю часть хижины, заблокировав дверь, забаррикадировав их путь к свободе. — Сюда! — крикнул Томми. Сэм увидел, как Томми прыгнул направо, мчась, как надеялся Сэм, к выходу. Младший Винчестер слышал позади топот шагов по лестнице, когда демон пытался их догнать. Когда Сэм побежал за Томми, его разум отчаянно пытался придумать план игры, зная, что он, вероятно, не должен рассчитывать на еще один случайный всплеск адреналиновой психической силы, чтобы спасти их. Задыхаясь от боли в голове и груди, не обращая внимания на обломки на полу, что ранили его босые ноги, Сэм наткнулся на маленького мальчика, который помчался вперед, услышав крики демона позади.***
Крик из дома послал волну холода по позвоночнику Дина, тело инстинктивно приготовилось к бою. — Пошли, — приказал он, помчавшись к дому. Даже не оглядываясь Дин чувствовал, что мальчики бегут прямо позади него.***
Томми был почти у входной двери, когда Сэм повернулся лицом к демону. Он должен отвлечь злого ублюдка, пока ребенок не выйдет. Томми заколебался у двери, он оглянулся, чтобы проверить идет ли за ним Сэм, и встретился глазами с охотником на короткое мгновение. — Иди, Томми, — закричал Сэм. — Не оглядывайся назад! Томми бросился вперед, потянулся к ручке и распахнул дверь. Сэм чуть не зарыдал от облегчения, когда мальчик исчез за дверью. Боже, пожалуйста… А потом Сэм повернулся к демону. Демон выскочил из-за угла, и споткнулся от удивления. Сэм мог бы посмеяться над его растерянностью, если бы ситуация не была такой плачевной. Вместо этого он выбросил руку вперед. — Стой! Демон, настороженный после своего более раннего столкновения с силой Сэма, затормозил. Потом подозрительно прищурился. — Ты действительно можешь контролировать это, мальчик? — тихо спросил он. Сэм мрачно встретился с черным взглядом демона. — А ты как думаешь? — спросил он жестким голосом, не отступая. — Я думаю… - мягко сказал демон, — …нет. Сэм почувствовал, как невидимая рука обхватила его горло, оторвала от пола и швырнула в стену через всю комнату. Смутно он осознавал, что хватка на его шее не ослабла, прижимая к грубым доскам, в нескольких сантиметрах от пола. Он с трудом открыл глаза, и посмотрел на демона. Медленно, Поттер подошел к нему, качая головой в насмешливой жалости. «Правильно, ублюдок», — подумал Сэм. — «Давай, займись мной, чтобы Томми мог сбежать».***
Они как раз прошли мимо изгороди, когда дверь хижины распахнулась, и кто-то выскочил из дома. Человек кинулся вниз по ступеням крыльца, поворачивая через поляну, и направляясь как раз к их позиции. Дин услышал, как Майкл выдохнул имя Томми, и охотник резко прошептал: — Томми. Он знал, что даже любой шепот будет хорошо слышен в тишине леса. Мальчик повернулся к ним, спотыкаясь в страхе, прежде чем он узнал их. Дин направился к ребенку, когда из хижины раздался крик. И старший Винчестер узнал голос брата. — Сэм! — крикнул Дин. Томми тоже закричал имя Сэма, и тут Дин осознал, что мальчика уже нет рядом с ним. К ужасу старшего Винчестера, Томми побежал обратно к дому. — Томми, нет! — закричали одновременно Дин, и Майкл, прыгнув вперед, и пытаясь поймать мальчика. Но между ними было слишком большое расстояние, и к тому времени, когда они догнали ребенка, они все вбежали в хижину. Дин схватил Томми за шиворот и толкнул в руки его старшего брата. Дин увидел, что Сэм был прижат к стене, его лицо исказилось от боли и истощения. Младший Винчестер медленно моргнул, заметив брата. Шум у двери отвлек демона от Сэма, темные глаза уставились на трех мальчиков у двери, а затем он посмотрел на Дина. — Замечательно, — сказал он. — Посмотрите кто здесь. Дин оторвал взгляд от изможденного лица Сэма и обратил внимание на существо, которое держало его брата. — Да, — сказал он. — Кавалерия прибыла. Дин резко взмахнул рукой, быстро бросая мешочек с травами. Мешочек попал демону прямо в грудь, тесьма развязалась и все ингредиенты осыпали тело Поттера. Дин двинулся вперед, читая заклинание и окропляя святую воду. Демон закричал и выгнулся, когда заклинание связало его на месте невидимыми нитями. Задыхаясь, он впился взглядом в Дина, бессильно сжав кулаки и оскалившись. Сэм соскользнул на пол с приглушенным стоном. Трое мальчиков двинулись к нему, чтобы помочь. — Стойте на месте, — приказал Дин, протягивая руку, чтобы они не входили дальше в хижину. — Сэм, — прошептал Томми, но Майкл крепко держал его на месте. Дин вытащил дневник отца из внутреннего кармана куртки и открыл его, поглядывая вниз, чтобы убедиться, что нашел нужную страницу. Но его внимание не покидало демона. — Томми, оставайся у двери, ты меня слышишь? — сказал он. — Но… — Оставайся там, — резко сказал Дин. Мальчик не ответил и старший Винчестер прищурившись покосился на него. — Ты понял меня? — снова спросил он резко и нетерпеливо. — Да, сэр, — почти прорыдал ребенок. — Майкл, Джейк, выведите Сэма. Два подростка прошли в комнату к Сэму и осторожно подняли его. Дин видел, что его брат был в сознании, но с трудом поднялся на ноги. Майкл и Джейк подошли к двери, и прижав Сэма к косяку, ждали следующих инструкций. Сэм тяжело опирался на Майкла, изо всех сил пытаясь не потерять сознание. — Уходите все. — приказал Дин. — Дин… — слабо прошептал Сэм брату. — Я буду прямо за тобой, Сэмми, — сказал он мягко. Краем глаза Дин увидел, как они вышли из хижины. Потом сосредоточился на демоне, чтобы дать Майклу время отвести всех на безопасное расстояние. Демон стоял без движения, в черных глазах плескалась ненависть. — Давай закончим, — сказал Дин и начал читать заклинание.***
— Мы не можем оставить его, — задыхаясь сказал Сэм, с трудом переставляя ноги, шагая между Майклом и Джейком. — Майкл, мы не можем его бросить, — повторил он. Они остановились, Майкл поправил руку Сэма на своем плече. — Дин хотел, чтобы мы вывели вас, — сказал он неуверенно. — Он сказал нам забрать тебя и Томми, и уйти. Не ждать его. Сэм стиснул зубы. Ему было трудно привести свои мысли в порядок, и он не был уверен, что сможет придумать разумный аргумент, чтобы склонить Майкла на свою сторону. Поэтому он просто сказал снова, более отчаянно: — Мы не можем оставить его. Сэм увидел, как Майкл и Джейк обменялись взглядами. Медленно Майкл кивнул. — Хорошо. Каков план? Сэм тяжело сглотнул. — Каков план? — Он нашел это… заклинание. Я так понимаю, оно должно связать демона. И затем он собирается изгнать его. Дин сказал, что в дневнике вашего отца было заклинание экзорцизма. — Что у тебя есть? — Дробовики с двумя различными видами патронов, ножи и святая вода. Сэм кивнул, понимая, что это за патроны и ножи. — Хорошо. Оставь все это, но возьми святую воду. Она замедлит демона, если что-то пойдет не так, и причинит ему боль. Если он вырвется, то это даст Дину шанс… — Сэм замолчал, тяжело дыша. Майкл кивнул. — Я пойду. Джейк открыл рот, чтобы возразить, но Майкл перебил его. — Ты не можешь идти со мной, Джейк. Томми не может сам отвезти Сэма к машине. Ты это знаешь. И он не может водить машину. — Он сунул руку в карман и достал ключи. — Если мы не вернемся к машине через час, уезжай. — Он бросил ключи в руку Джейка, и кратко сжал его пальцы. — Хорошо, Джейк? Отвези их в безопасное место, — тихо сказал Майк, — и позаботься о Томми. Джейк коротко кивнул. — Будь осторожен. Вывернувшись из-под руки Сэма, Майкл переместил Томми на свое место. — Джейк, за главного, ты понял, Томми? — серьезно спросил он. С широко раскрытыми глазами Томми кивнул. И Майкл вернулся в дом.***
Демон боролся против ритуала, как и Мег, ублюдок бился в невидимых путах, но заклинание сдерживало его. Дин произносил слова из дневника отца, латынь звучала медленно, но верно, и ритуал мощно работал против зла в теле Джина Поттера. Первым признаком того, что заклинание начало слабеть, было внезапное скольжение ноги Поттера по полу. Резкое движение застало Дина врасплох, и он начал читать быстрее, стараясь не запинаться, но нервничал из-за возросшей свободы демона. Сам демон, обрадовавшись очевидным ослаблением невидимых пут, начал сильнее бороться. — Волнуешься, мальчик? Дин почувствовал, как по телу прошла дрожь страха, когда другая нога демона, казалось, освободилась от заклинания, и тело Поттера двинулось к нему. Сделав шаг назад, Дин начал читать быстрее, отчаянно надеясь, что успеет закончить, пока заклинание полностью не утратило свою силу. Рев триумфа предупредил Дина о том, что он потерпел неудачу. Охотник бросил открытый дневник отца к своим ногам, как раз в тот момент, когда невидимая сила оторвала его от пола. Дин врезался в стену с такой силой, что клацнули зубы. Удар на мгновение ошеломил его, и он упал на пол. — Дин! Дин оглянулся на крик, и демон снова бросил его через комнату. Демон стоял спиной к Майклу, и не заметил, как подросток достал флягу святой воды. Открутив крышку, Майкл плеснул водой в демона, а затем отшатнулся от удивления, когда Поттер закричал в агонии, его кожа стала дымиться и шипеть, пока он выл от ярости. — Щенок хочет быть частью представления? — демон устремил черный взгляд на подростка. — Быть по сему. Двигаясь быстрее, чем Майкл смог среагировать, демон сбил его с ног, повалив испуганного мальчика на землю, и начал его избивать. Придавленный телом демона, Майкл не смог дать отпор, получая удар за ударом. Вскочив на ноги, Дин кинулся на демона, по пути схватив флягу со святой водой, которую упустил Майкл. Дин с силой ударил демона в грудь, сбросив его с подростка. Дрожащий Майкл откатился в сторону, и затаил дыхание, не зная, что делать, пока Дин боролся с демоном, обливая его святой водой и пытаясь укротить его. В нескольких шагах от себя, подросток увидел кожаный журнал. Майкл поднял открытый дневник. Он знал, что это была латынь. Дин подробно рассказал им о ритуале экзорцизма, но Майкл не знал значения самих слов. Дин сказал, что если произнести эти слова вслух, то можно отправить демона обратно в ад. Майкл молчаливо произнес молитву, и нерешительно начал читать. Он начал с верхней части левой страницы, запинаясь и произнося некоторые слова неправильно. Но не остановился, упрямо пробираясь по странице. Демон внезапно дрогнул в руках Дина, и охотник быстро воспользовался преимуществом, сумев подмять его под себя, коленями придавливая руки Поттера к полу, и обливая его святой водой. Демон продолжал визжать и извиваться, но Дин почувствовал тонкую разницу в его борьбе. Он настороженно замер, застигнутый врасплох. Демон вздрогнул от удивления, на его лице появилось странное испуганное выражение. Услышав справа от себя голос Майкла, Дин повернулся и увидел, как мальчик, опустив голову, коряво и запинаясь читает латынь из дневника Джона Винчестера. Дин открыл рот, чтобы сказать ребенку, чтобы он прекратил, когда демон начал дрожать. Пронзительный крик эхом пронесся по комнате, и Майкл в шоке замолчал. Дин в панике перевел взгляд с взволнованного демона на бледного подростка, который держал дневник в дрожащих руках. Святое дерьмо. — Продолжай читать, — приказал Дин. Майкл посмотрел на него, а затем на Поттера. — Майкл. Сейчас же читай! Подросток подпрыгнул от неожиданности и подчинился. Дин крепко держал демона, когда Поттер начал сражаться всерьез, хотя и ослабленный святой водой и влиянием экзорцизма. Это была битва, в которой Дин не всегда мог выиграть. — Хорошо, Майкл, хорошо! Продолжай. Дин чувствовал, как демон слабеет. Удивленный Майкл читал с большей убедительностью, когда последствия изгнания начали сказываться на демоне. Наконец, подросток прочитал заключительные слова ритуала, и вместе с Дином отшатнулся от черного дыма, который вырывался изо рта Джина Поттера. Внезапная тишина в доме была удручающей. Майкл моргнул, и в шоке посмотрел на Дина. — Все кончено? — прошептал он. — Да, — хрипло сказал Дин. — Я думаю, что все закончилось. Винчестер слез с Джина Поттера, и дрожащей рукой попытался нащупать его пульс. — Он все еще жив, — тихо сказал он. Майкл тупо кивнул. Дин неуверенно поднялся на ноги и замер, пытаясь удержать равновесие. Протянув руку, он вынул дневник из дрожащих пальцев Майкла. Взяв мальчика за локоть, он осторожно повернул его к двери. — Пошли отсюда.