***
Сэм со стоном открыл глаза, боль в плече вспыхнула с новой силой, когда он попытался сосредоточиться на том, чтобы держать веки открытыми. — Самое время проснуться, Коротышка. Эта музыкальная версия бессознательности стареет. Сэм расслабился, почувствовав как Калеб провел рукой по его волосам. Потом пальцы скользнули к шее, где Ривз проверил его пульс. Сэм облизнул пересохшие губы. — Калеб. — Да успокойся ты. Я только что остановил кровотечение. — Экстрасенс продолжал держать руку на груди Сэма. — Где?.. — Снова в подвале. — Калеб поднял руки, чтобы Сэм мог их видеть. Запястья рыцаря были связаны вместе металлической проволокой. — На этот раз ублюдки не собираются рисковать. — Мне больше понравилась комната шеф-повара. Калеб помог ему перевернуться спину, поставив ноги на цементный блок. — Мне тоже. Там не нет никаких крыс и было гораздо большего пространства. — Калеб вздохнул. — И это было определенно более тактически выгодно для спасения. Двойка может быть прямо над нами и даже не знать об этом. — Почему, когда я просыпаюсь после тебя, все, кажется намного хуже? — Сэм зажмурился, надеясь, что комната перестанет вращаться. — Твоя удивительная удача Винчестера. — Сэм моргнул, глядя на старшего охотника. Калеб использовал остатки своей футболки и ремня, чтобы сделать повязку. Он расстегнул пряжку и приподнял сложенный материал, чтобы проверить плечо Сэма. — Хорошая новость заключается в том, что, будучи Винчестером, твое плечо может болеть как сука, но скорее всего ты будешь жить. Нам чертовски повезло, что Лиам не отгрыз твою руку. — Спасибо, за утешительную речь. — Сэм прикусил щеку, пытаясь сосредоточиться на том, чтобы выровнять дыхание. — Двойка говорит, что я могу сделать все, — Калеб вернул повязку на место, слегка приподняв Сэма, чтобы снова застегнуть ремень. — Я не знаю, почему это плохо. — Ты говоришь как истинный эгоист. — Сэм подавил стон, вызванный толчками, но не смог сдержать непроизвольного жжения в глазах. Он откашлялся, жалея, что у них нет бутылки воды. Его джинсы и рубашка все еще были влажными. Они не продержатся в живых слишком долго. Калеб похлопал его по руке. — Надо же кого-то винить, малыш. — Сколько сейчас времени? — Раннее утро. — Калеб посмотрел в сторону лестницы. — Но я бы не стал надеяться, что Лиам подаст нам завтрак в качестве нашей последней трапезы. Я предполагаю, что после нашего неудачного побега они оставят нас здесь до сегодняшнего большого шоу. — Мы облажались. — Сэм заерзал на земле. Ему было интересно, сколько же энергии уйдет на то, чтобы сесть. — Это был в лучшем случае холостой выстрел. Ты дал нам шанс, и ты убил двух ублюдков. Это хоть что-то. — С тобой все в порядке? — Сэм решил, что, несмотря на тошноту, стоит рискнуть, подняться с холодной земли и проверить своего друга. Голос Калеба был хриплым, в сиянии голой лампочки над головой он выглядел болезненно бледным, и Сэм догадался, что это не просто игра света. Они оба были в шоке, нуждались в жидкостях и медицинской помощи. — Мне чертовски жаль. — Не стоит жалеть. Сэм стиснул зубы, делая глубокие вдохи, чтобы подавить приступы тошноты. Он перекатился на свой неповрежденный бок. — Черт возьми, Сэм, — пробормотал Калеб. Он протянул руку и помог младшему охотнику сесть, и не отпустил его, пока тот не прислонился к стене. — Упрямый сукин сын. — Это была не твоя вина. — Сэм проигнорировал ворчание друга. — Думаю, что я придумал этот не очень блестящий план, который ничего не сделал, но посадил нас в худшую ситуацию. — Калеб сел рядом с ним. В голове Сэма мелькали обрывки их предыдущего разговора. — Бездействие и пассивность не являются сильной стороной Рыцаря. — Ты можешь сказать это снова. — Калеб откинул голову назад, продолжая смотреть в потолок. — Но мне следовало бы знать, что лучше не убегать, не зная всей информации. Мне было страшно. Это признание застало Сэма врасплох. — Почему? Калеб подтянул ноги и положил руки на колени. — Из-за того, что я не мог контролировать ситуацию. — А когда ты вообще можешь контролировать ситуацию? — фыркнул Сэм. — Никогда. — Это совсем не смешно. — Ривз снова взглянул на него. — Вся эта ситуация привела к тому, что мой недостаток был использован против меня. Я чертовски ненавижу быть беспомощным. — Я думал, что ты уже привык к этому. — Что ты имеешь в виду? — Я имею в виду твои видения. Ты не можешь контролировать их, и никогда не мог. — Сэм нервно шаркнул каблуком ботинка по земле, оставляя на полу вмятину. — И то, правда, — Калеб потер глаза. — Может быть, именно поэтому мне нужно контролировать все остальное. — Это похоже на то, что сказал бы Мак. — У папы тоже бывают умные идеи. — Калеб стукнул своим ботинком по ноге Сэма. Сэм перестал скрежетать каблуком по полу. Они не могут тратить впустую энергию, это не принесет никакой пользы. — Он, вероятно, сказал бы тебе, чтобы ты не был так строг к себе по этому поводу. Что ты просто пытался сделать то, что было лучше для твоей семьи. Это все, чего мы хотим. Так ведь? — Я не слишком преуспел, заставив тебя нарушить обещание, данное Дину. Сэм подумал обо всех обещаниях, которые нарушил за эти годы. И понял, как драгоценны были обещания, как трудно их было сдержать, даже самые маленькие. — Ты ведешь себя так, будто меня там вообще не было. — Сэм почувствовал прилив эмоций. Калеб фыркнул. — Поверь мне, ты дал знать о своем присутствии. — Я мог бы и отказаться. — Сэму не нравился эквивалент похлопывания по голове. Калеб был не единственным, кто ненавидел чувствовать себя неуправляемым. Возможно, это была психическая черта, человеческая сторона борьбы. Он восхищался религиозными людьми, тем, как они могли уступить доверие и контроль высшему существу. — Я мог бы и не согласиться с твоим планом. — Ты мог бы отказываться, но я бы просто продолжал давить сильнее, — ответил Калеб. Сэма раздражала решимость Рыцаря взять на себя вину за их действия. — Я мог бы просто сбить тебя с ног. — Может быть, после того, как ты выпил мою кровь. — Калеб посмотрел на него прищуренным взглядом. — Кстати, как ты себя чувствуешь? Есть ли побочные эффекты? — Я принял решение следовать твоему плану, — прорычал Сэм, игнорируя вопрос. — Ты не можешь снять с меня вину. — Я не пытаюсь ничего с тебя снимать. — Калеб закатил глаза. — Я пытаюсь… — Защитить меня, — закончил Сэм. — Ты можешь злиться сколько угодно, но защита — это часть моей работы. Я самый старший. — Это имело смысл, когда я был маленьким ребенком. Мне двадцать шесть лет! — Сэм поморщился, когда его раздражение заставило его, напрячь плечи. Адреналин ударил по его резервам, и ему пришлось сделать глубокий вдох, чтобы сдержать стон боли. Калеб вздохнул. — Тогда называй это прерогативой Рыцаря. Как ты себя чувствуешь? — У меня болит голова, немного болит живот, но я не испытываю жгучего желания вцепиться тебе в горло. — Все симптомы были умеренными по сравнению с тем временем, когда он был в подвале Бобби, прежде чем его выпустил Кастиэль. Он не знал, было ли это положительным или отрицательным признаком того, что его тело лучше адаптировалось к крови, или это было как-то связано с тем, что Калеб был на прямую связан с Азазелем. — Это приятно знать. — Ривз выдавил из себя улыбку. — Может быть, моя кровь исключение из правил? Сэм отвел взгляд, сосредоточившись на лестнице вдалеке. — А тебе не приходило в голову, что у меня были свои причины согласиться на твой план? — Какие это? — Может я хотел проверить себя. Я надеялся, что то зловещее, скользящее существо, которое Азазель пробудил во мне, сдохло вместе с Лилит и Руби. — Сэм хотел встать и пройтись по комнате, но понял, что на это у не хватит сил. — Что? — Калеб посмотрел на него без всякого упрека. — Этот зверь все еще там. — Глаза Сэма защипало, но на этот раз рефлекс не имел никакого отношения к его больному плечу. — Так же силен, как и раньше. Калеб повернулся так, что оказался лицом к Сэму. — Мне очень неприятно говорить тебе об этом, но, возможно, так будет всегда. Младший Винчестер повернул голову и посмотрел на своего друга. — И как ты с этим живешь? — Для начала, я стараюсь не смотреть на это как на зловещую, скользкую вещь. Сэм не хотел оскорбить Калеба. — Мне очень жаль. Я говорил метафорически и… — Все нормально. — Ривз выдержал его пристальный взгляд. — В каждом человеке есть тьма, Коротышка. У некоторых из нас просто есть потенциал использовать эту темноту более убийственным образом. Мы должны держать ее под контролем. Я надеялся, что если тебе удастся использовать ее для чего-то положительного, ты сможешь начать понимать ее. — Я знаю, что как Ученый я должен использовать свои способности, но я должен сделать это на своих собственных условиях. Чтобы ты и Дин не подталкивали меня в любом направлении. Я не могу снова потерять контроль, не тогда, когда Люцифер ожидает момента, чтобы прыгнуть в мою кожу. — Я не пытался заставить тебя использовать свои способности. Я имею в виду… не для того, чтобы испытать тебя. Я пытался спасти нас. — Я знаю это, но мне нужно снова научиться доверять себе, верить в свои суждения. Желание доказать Дину или тебе, что я чего-то стою, не принесет мне ничего хорошего, если я не верю, что заслуживаю искупления. — Сэм сделал глубокий вдох. Он чувствовал, как слабеют его силы, как бы сильно он не хотел оставаться с Калебом, зов сна обещал временное убежище. — Я должен спасти себя сам. — Сидение в стороне на самом деле не является одной из сильных сторон Рыцаря, — Калеб понизил голос, переместил ногу так, чтобы она была против Сэма, обеспечивая немного больше тепла. — Я просто прошу тебя почаще отдавать мяч. — Сэм заставил себя открыть глаза и повернул голову так, чтобы видеть друга. — Я не собираюсь сидеть, сложа руки. — Значит, теперь я придурок с мячом? — Калеб закатил глаза. — Между тобой и Двойкой моя самооценка зашкаливает. — Из этого может получиться только хорошее. — Сэм выдавил из себя полуулыбку. — Твоему самолюбию не помешает немного побоев. — Ты можешь успокоиться, потому что в случае, если ты промахнешься, Лиам сделает достаточно хороших ударов. Сначала он забрал мою куртку, а потом использовал мой клинок против тебя. Моя гордость терпит поражение. Сэм попытался сморгнуть темноту, вторгшуюся на его периферию. Голос Калеба звучал все тише и тише. Он судорожно сглотнул. — Не думаю, что он закончил. Он будет тем, кто выбьет стул из-под нас на виселице. — Нет, если Дин доберется до него первым. — Ага, точно. Дин скоро будет здесь. — Заявление Сэма прозвучало совсем не так уверенно, как он надеялся. Он винил в этом тот факт, что ему пришлось сосредоточить всю свою энергию на том, чтобы оставаться в сознании. Он почувствовал, как Калеб подвинулся к нему, и прикоснулся к его горлу, проверяя пульс. — Лиам пожалеет, что связался с нами, когда появится Двойка. — Рука Калеба прижалась ко лбу Сэма, холодная и влажная. — Ты просто должен оставаться здесь со мной, Коротышка. Ты меня понимаешь? Никакого дезертирства. Я не могу сделать это без тебя, брат. — Ладно, — Сэм не сомневался, что Лайам пожалеет о содеянном. Он должен был верить, что они с Калебом будут рядом, когда это произойдет. — Дин придет вовремя. Сэм не нашел в себе сил заговорить, но мысленно повторил молчаливую мантру, зная, что Калеб его услышит. «Он придет за нами». Рыцарь ухватился за их связь, удерживая Ученого на якоре вместе с ним, даже когда Сэм дрейфовал в мир неведения.Часть 6
24 ноября 2019 г., 19:31
— Нет! — Дин внезапно проснулся, оглядываясь в поисках угрозы. Он был благодарен судьбе, что вагон, в котором они с Джошуа ехали, был пуст. Без гомона толпы пассажиров грохот метро стал еще громче. Дин вовсе не собирался спать, а только на мгновение дал глазам отдохнуть, пока они ехали от Пенн-стейшн до Сентрал-Парк-Уэст и дома Мака. Похоже, у его измученного тела были другие планы.
— С тобой все в порядке? — Джошуа сидел напротив него, свет фонарей из туннеля вспыхивал и гас за его спиной.
— Я в порядке. — Дин судорожно вздохнул, пытаясь успокоиться, хотя был далеко не в порядке.
— Кошмар? — Джошуа отложил газету, которую читал.
— Нет. — Дин провел рукой по лицу, сглатывая горькую желчь, застрявшую в горле. Он не был уверен, что это было, просто вспышка образов. Полоска серебра, затем снег, окрашенный в красный цвет. Дину показалось, что он на мгновение почувствовал присутствие Дэмиена, словно краем глаза уловил какое-то неясное пятно. Он попытался ухватиться за мысли своего друга, но это было все равно, что ловить тень. Дин чувствовал себя виноватым и напуганным как никогда раньше.
Джошуа, должно быть, почувствовал его дурное настроение, потому что наклонился вперед, встретив взгляд Дина.
— Эта новая информация поможет нам быстро добраться до них, еще до завтрашнего вечера.
— Ты имеешь в виду до того, как Беккет их казнит? — знание было силой, но откровения Малахи не утешали. Дин заставит Бекетта Моро сожалеть о каждом часе, прошедшем с момента исчезновения Сэма и Калеба.
— Мы будем там задолго до того, как это произойдет.
— Я уже бывал в такой ситуации раньше. — Дин подумал о «Колд Оак» и о том времени у «Раковин», когда Калеб утонул. — Не всегда все получается так, как мы надеемся.
— Я знаю, что у тебя было больше успехов, чем неудач.
— Нужен всего один раз, чтобы все сорвалось. — Если Дин не преуспеет в этой миссии, все будет потеряно. — Все шансы против нас.
— Ты, Сэм и Калеб никогда не уважали шансы, особенно когда речь заходит о вашей лояльности и вере друг в друга. Раньше я считал, что это огромная слабость в плане Джима Мерфи. Это было раздражающе, вопиюще и небрежно, но с годами эта черта стала несколько вдохновлять.
— Ага, точно, — Дин закатил глаза в ответ на жалкую попытку Советника утешить его. — Точно так же, как твои коварные комплименты стали милыми.
— Я связался с Маклендом, пока ты отдыхал. — Джошуа проигнорировал его стеб. — Итан, Илайджа и Гриффин прибыли. Райли и Брэдли тоже.
— Портер? — тот факт, что Гриффин был на ферме всего несколько недель назад, не избавил Дина от беспокойства. Может быть, дело было в сходстве ситуаций. В конце концов, Гриффин пошел против прошлой Триады и почти преуспел в своей миссии уничтожить не только Джима Мерфи, но и выбор кандидата в Хранители для будущей Триады.
— Кажется, Гриффин был в Техасе, навещал Илайджу и Итана. Если ты не хочешь, чтобы он присутствовал на встрече, я могу позвонить Сайласу и попросить увести его.
— Нет.
После того как Дин возвратился из ада, он принял решение вернуть Гриффину его кольцо. Он обменялся любезностями с добрым доктором после церемонии, хотя Дэмиен ощетинился от дерзости этого человека показаться на вечеринке. Дину пришлось вмешаться, чтобы не дать Калебу избить Портера. Никакой любви между ними не было, но Гриффин был членом Братства. Протокол должен быть соблюден, и, честно говоря, они могли бы использовать помощь Гриффина, если план, который придумал Дин придется осуществить.
— Ты назвал Маку фамилию Беккета?
— Да, Райли и Брэдли сузили список. Очевидно, Бекетт Моро пропал десять лет назад во время деловой поездки в Новый Орлеан. Он был генеральным директором железнодорожного конгломерата, базирующегося в Канаде. Его тело так и не было найдено, и семья Моро постоянно предлагала значительное вознаграждение за информацию о его местонахождении.
— Это значит, что Беккета, скорее всего, схватил вампир. Когда он проснулся, то не вернулся домой и не связался с родственниками.
— Это определенно самый вероятный сценарий. Райли расскажет нам, что он нарыл, когда мы приедем.
— Я уверен, что Кэтлин в восторге от того, что Райли работает с нами. — Дин понимал желание подростка стать частью Братства, особенно после того, как был убит отец мальчика. Он также понимал чувства матери Райли по поводу того, что ее сын пошел по стопам отца, решив стать охотником. Она не хотела рисковать тем немногим, что осталось от ее семьи.
— Нам очень повезло, что он приехал вместе с Брэдли из Бостона на зимние каникулы. Кэролин упомянула, что Кэтлин проводит отпуск в винной стране с друзьями. Смерть Эллен очень поразила ее.
Эллен помогала Кэтлин поддерживать порядок в «Бундокс» после смерти Буна. Эллен и Джо сделали этот бар своего рода домашней базой.
— Если я не сказал этого раньше, я очень признателен, что Кэролин рассказала Кэтлин об Эллен и Джо лично.
— Кэролин выросла в нашем мире. Женщины Братства всегда были сильны. Она понимает всю неприятную сторону нашего бизнеса.
— Ты думаешь, она будет все понимать, когда один из ваших детей захочет стать частью этого бизнеса? — Дин понял, что для Джошуа это было серьезным изменением темы, но для Дина этот вопрос имел большое значение.
— Наша остановка следующая. — Сойер вел себя так, словно не слышал вопроса. Он встал, вцепившись в поручень.
— Я знаю, что вы еще не назначили дату. — Дин напрягся, когда поезд замедлил ход и наконец, остановился. Он вышел из вагона вслед за Советником. — Но вы ведь планируете завести детей, верно? Кроме двух мохнатых детишек, которых вы уже делите вне брака.
— А какое это имеет отношение к делу? — Сойер обошел человека, просившего милостыню, и направился к лестнице, которая должна была вывести их на улицу. — Разве мы не должны обсуждать твои планы относительно Беккета? Время имеет решающее значение.
— Это касается наших планов. — Дину не нужно было напоминать об их крайнем сроке. Перед своим небольшим незапланированным сном он перебирал в голове разные идеи.
— Мое и Каролин решение произвести потомство имеет последствия для твоей стратегии? Это кажется маловероятным.
Винчестер поднялся по лестнице, поежившись от порыва холодного декабрьского ветра.
— Я собираюсь отправить Брэдли и Райли в поле. — Это будет первый раз, когда он, как Страж, пошлет молодых людей на битву. Он знал, что они могут и не вернуться. Джо и Эллен были постоянным напоминанием о смерти, а у них даже не было кольца.
— Они много тренировались. — Джошуа на мгновение замешкался у входа на улицу. Несмотря на поздний час, элита Манхэттена все еще бодрствовала. Тщательно одетые светские львицы возвращались с вечеринок и шоу. Он подождал, пока пройдет группа людей, прежде чем шагнуть в ровный поток, направляющийся к пешеходному переходу.
— Малахи не ошибся насчет того, что у практического обучения есть свои преимущества. — Брэдли и Райли были новичками, нетерпеливыми и готовыми на все. Они оба уже некоторое время помогали ему в исследованиях. Оба тренировались с Сайласом на небольших охотах и проводили время с Джессапом в течение прошлого года.
— Значит, ты дашь им кольца? — Джошуа пересек улицу, которая вела к дому Мака.
— Я думаю, это зависит от того, вернутся ли они. — Дин шел рядом с ним, засунув руки в карманы. Он не был точно уверен, как дарить кольцо, поскольку не знал, как можно подарить то, чего еще не было. Он поймет все по ходу дела, как и все остальное.
Джошуа резко остановился прямо у входа в здание Макленда. Он взглянул на башни, на характерные освещенные шпили, вздохнул и перевел взгляд на Дина. Удивление отразилось в его голубых глазах.
— Я не совсем понимаю, что ты хочешь от меня услышать.
— Ты же наш Советник. Так посоветуй. — Дин прошел мимо него, кивнув швейцару, и вошел в один из трех роскошных вестибюлей здания, отделанных мрамором и лепниной. Кайл узнал их и коротко улыбнулся. Джошуа мог бы выглядеть так, как будто он принадлежал к самому элегантному миру этого города, но Дин с его поношенными джинсами — нет. В детстве он был зачарован местами, где жили Макленд и Калеб, так непохожими на мотели и редкие квартиры, в которых выросли они с Сэмом. Потом он смущался, но когда стал старше, Дин подражал поведению Калеба и понял, что может вписаться в любую обстановку, как хамелеон.
— Братство — это наследство. — Джошуа догнал его у лифта, который был любимой частью здания Дина, и не потому, что они с братом когда-то катались в нем вместе с Джерри Сайнфелдом. На медных дверях висел гербовый щит с изображением дракона и девизом «Fronta Nulla Fides», что означало «не доверяй внешности». Для Дина это было иронией судьбы.
— То, которое ты добровольно передашь мне? — Дин вошел в лифт, нетерпеливо набирая номер этажа Мака. — Даже если это означает регулярно подвергать опасности жизнь твоего сына?
— Честно говоря, я не могу говорить об этом, потому что у меня нет сына. Но у моего отца не было никаких проблем с тем, чтобы я стал охотником. На самом деле, он настаивал на этом.
— У меня было так же. Но мы не наши отцы.
Джошуа взглянул на него и быстро перевел взгляд на двери лифта.
— Гипотетически говоря, если бы у меня был сын, и он выбрал профессию охотника, то я был бы польщен, если бы ты дал ему кольцо. — Джошуа не смотрел в его сторону, но голос стал мягче. — Ты единственный кому бы я доверил вести его в бой.
— Спасибо. — Это не сделало решение Дина привлечь Брэдли и Райли более легким, но Дин оценил, что Джошуа играл в игру «что, если».
Когда лифт остановился на этаже Мака, Джошуа вышел первым.
— И чтобы ты знал, мы действительно назначили дату. Вот почему я был в Вашингтоне.
— А что случилось с вашей долгой помолвкой? — удивился Дин, протянув руку к замку квартиры.
Джошуа посмотрел на него, и Дину не нужно было отвечать. Джо и Эллен случились. Мак и Эсме случились. Церемония Триады произвела на всех определенное волшебство. А еще был факт, что мир, возможно, вот-вот рухнет. Джошуа потеребил рукав своей куртки.
— И Кэролин хочет провести свадьбу там, где ее бабушка и дедушка поженились. Там была неожиданная отмена на конец мая. Все встало на свои места.
— А, понятно. — Дин ухмыльнулся от редких хороших новостей, и получил мгновенное удовольствие от очевидного дискомфорта Джошуа при обсуждении личных вопросов. Он отпер дверь, пропустив вперед старшего охотника. — Я обязательно проверю свой календарь.
— Убедись, что ты будешь свободен в этот день. Кэролин уже готовит график рассадки гостей. — Джошуа снял куртку. — И тебе придется дать Рыцарю отпуск на необходимые приготовления, а Сэм должен будет написать для него речь, потому что я не хочу слышать, как Калеб будет читать прозу на моем приеме.
— Дэмиен будет шафером? — Дин выгнул бровь. Его лучший друг был убежден, что Адам украдет у него этот титул. — А как насчет твоего дружка из ковена?
— Не то чтобы у меня действительно был выбор в этом вопросе. — Джошуа бросил свою черную сумку на антикварную скамью в прихожей, разматывая шарф. — Макленд и мама приняли решение за меня, устроив свою неожиданную свадьбу. Калеб был очевидным кандидатом, и Кэролин считает, что любой другой не подходит для этой роли.
— Значит, Кэролин в команде Калеба? — ухмыльнулся Дин.
— Он ухаживал за ней с самого начала. — Джошуа провел рукой по волосам. — Ты же знаешь, каким идиотом он может быть с женщинами.
— Было бы проще, если бы ты просто признал, что тебе нравится этот парень.
— Да, ладно тебе, — усмехнулся Джошуа.
— В конце концов, он твой брат. — Дин двинулся дальше по длинному коридору. Он слышал голоса, доносившиеся из кабинета Мака. Сайлас стоял на своем посту у входа в офис.
— Я был бы тебе очень признателен, если бы ты перестал ссылаться на него в этом отношении, — простонал Сойер. — Титул его брата — это твой крест, который тебе придётся нести до гроба. Я не заинтересован в том, чтобы взять его на себя.
— Это хорошо, потому что я не брошу свой пост, чувак. — Если Джошуа и заметил неожиданную резкость в голосе Дина, то не подал виду. Винчестер списал это на усталость. Ему посчастливилось иметь в этом мире двух братьев, которых он любил, одного ему подарили, а другого он нашел. Джошуа так не везло. У Калеба был шанс создать семью, о которой он всегда мечтал. Дин был почти уверен, что не сможет предложить Калебу все преимущества, которые мог бы предложить брат, например, невестка, которая будет суетиться вокруг него, и племянники, которых он сможет баловать. — Но я готов поделиться только потому, что мне может понадобиться резервная копия. Дэмиен может быть трудным, и я уже много лет выполняю двойную обязанность с ним и Сэмом.
— Я не куплюсь на это.
— Вот почему ты пиарщик. — Дин остановился в дверях кабинета Мака и хлопнул Джошуа по плечу. — Я рассчитываю, что ты поможешь мне сделать мой план если не блестящим, то, по крайней мере, не совсем самоубийственным.
— Но я не знаю твоего плана, — пробормотал Сойер, когда Дин решительно направился двери кабинета.
— Будем импровизировать.
— Импровизировать? Я не веду так дела, — прошипел Джошуа.
— Это будет хорошей практикой для наших будущих предприятий.
Дин знал, что в мире связей с общественностью Джошуа настаивал на том, чтобы иметь все относящиеся к делу факты раньше всех остальных. Он мог их так раскрутить, что его клиент выходил оттуда, довольный как слон. Его роль Советника не была столь четкой и постановочной.
Винчестер кивнул Сайласу и вошел в кабинет. Все взгляды устремились на него. Итан и Илай сидели на кожаном диване, Гриффин Портер в одном из кресел с высокой спинкой рядом со столом Макленда. Когда Дин вошел, все встали, даже Макленд. Бобби развернул свое кресло так, чтобы оказаться лицом к Стражу. Дину было неловко от такой формальности. Это было похоже на то, словно президент вышел на пресс-конференцию. Он предпочел бы провести встречу на ферме, в «Гробнице», сидя за круглым столом, где все они были одинаковы по статусу, как раньше делал Джим.
— Вольно, — сказал он.
— Как раз вовремя вы двое явились. — Бобби развернулся к столу Макленда, снова приняв более привычное поведение. — Мы делали всю грязную работу, пока ты гулял в Центральном парке.
— Вряд ли вечеринка может начаться без нас. — Дин подошел к механику сбоку. Он посмотрел на Итана, Илая и Портера. — И что же вы, ребята, придумали?
— Кэролин прислала нам по электронной почте последние спутниковые снимки Траверс-Сити. — Макленд снова занял свое место перед компьютером.
— Я сопоставил его с данными, собранными на Беккета Моро, — быстро добавил Райли. Они с Брэдли устроили свою собственную станцию в дальнем конце стола Макленда. Подросток не сводил глаз с Дина, но указал на маленький ноутбук, стоявший перед ним. — Брэдли использовал нашу новую программу, чтобы точно определить места возможной повышенной электромагнитной активности в этом районе. Я знаю, что мы не ищем духов, но теоретически сверхъестественная активность любого рода, даже магических оберегов, привлечет существ в этот район, как жуков к свету на крыльце. У нас есть совпадение.
— Хорошая работа, Инди. Рад, что ты и Большой Мозг на нашей стороне. — Дин показал студентам большой палец, не совсем понимая, о чем болтает подросток, но впечатленный тем, что ему удалось сделать.
Брэдли нахмурился, услышав новое прозвище, но Райли, осмелев от похвалы, выхватил листок бумаги из принтера и протянул его Дину.
— Я также распечатал копию топографической карты поместья, где, как мы теперь полагаем, остановился Моро. Кэролин говорит, что ты любишь более конкретную информацию, и лучше справляешься с визуальной обработкой.
Дин бросил косой взгляд на Джошуа.
— Неужели?
Сойер не стал притворяться, что чувствует себя виноватым.
— Она привыкла готовить сводки в их наиболее функциональном формате для агентов в поле. Это искреннее усилие с ее стороны.
— Эй, Джош, а можно я попрошу ее начать посылать мои разведданные на развороте последнего Плейбоя? — Итан зевнул и потянулся так, что его спина громко хрустнула. — Я тоже лучше занимаюсь визуальной обработкой данных в таких условиях.
— Это определенно будет способствовать твоему стилю обучения, — Илай хлопнул брата по животу.
— Кэролин также предоставила нам список доступных охотников в этом районе, — заговорил Гриффин, бросая укоризненный взгляд на своих подопечных. — Если хочешь, я могу связаться с ними и договориться о месте встречи.
— А сколько у нас человек? — Дин еще даже не начал знакомиться с другими охотниками, которые составляли их ряды. В будущем, если у них вообще будет будущее, ему придется взять пример с Кэролин, и сделать домашнее задание.
— По меньшей мере, десять из них находятся в непосредственной близости и не участвуют в стратегически важных охотах, — доложил Гриффин.
— Хорошая новость в том, что Руфус — один из них. — Бобби посмотрел на Джошуа. — Плохие новости в том, что с ним твой папаша.
— И это будет проблемой? — Дин перевел взгляд на своего Советника, уловив едва заметную перемену в его позе. Джошуа сложил руки на груди, он больше не выглядел расслабленным. Его лицо было непроницаемым, когда он встретил вопросительный взгляд Дина.
— Харланд умеет обращаться с луком и мечом.
Дин кивнул Гриффину.
— Ты можешь ввести их всех в план, когда мы закончим.
— И каков же наш план? — Макленд откинулся на спинку стула. — Джошуа сказал, что у нас мало времени. Нам нужно действовать быстро.
— По плану наши мальчики должны посетить завтрашнюю вампирскую вечеринку в качестве приглашенных гостей.
— Ты хочешь, чтобы мы проникли в их войска? — Макленд наклонился вперед. — Почему бы не нанести удар днем, когда вампиры наиболее слабы?
— Солнце не дает нам достаточного преимущества с такими числами, Мак. Вампиры могут спать днем, но они беззащитны при дневном свете. — Дин понял, что бывший Ученый был недоволен этим предложением, по тому, как слегка потемнели серые глаза Мака.
— Какие у нас шансы справиться с такой задачей?
— С помощью Ленор у нас есть хороший шанс. — Дин присел на край стола. — Помнишь сцену в Робин Гуде, когда шериф собирается повесить Уилла Скарлета и ребенка Маленького Джона?
— Верно, — Итан щелкнул пальцами, легко ухватившись за эту ссылку. — Ты говоришь о ремейке с Кевином Костнером. Он тайком вводит своих людей в толпу, которая приходит посмотреть шоу, ставя их в идеальном стратегическом положении, когда начинается фейерверк.
— Робин Гуд? Твой боевой план взят из фильма? — спросил Мак. — Ты это серьезно?
— Во-первых, — начал Бобби, — почему ты думаешь, что Ленор согласится на этот план? Разве ты не заплатил уже за информацию, которую она выкашляла?
— Она ищет искупления.
— О чем ты говоришь? — спросил Макленд.
— Похоже, Ленор втрескалась в Каса. — Дин позвонил ангелу, как только они закончили с Малахи, рассказав ему о своем плане. — Он нанес ей еще один небольшой визит, выпил чаю, посадил ее пуделя к себе на колени, и она согласилась выполнить мою просьбу.
— А в чем именно состояла твой просьба?
— Что она пересмотрит приглашение Беккета Моро и возьмет свое гнездо на праздник. В обмен на это ее гнездо получает отпущение грехов и защиту от Братства в будущем.
— А Кастиэль тоже придет сюда? — Райли выхватил свой мобильный телефон. — Потому что это было бы просто потрясающе.
— Кончай с этим актом папарацци, Инди. — Дин был рад видеть, что подросток вернул себе часть своего энтузиазма после убийства отца, но из-за этого было более трудно относиться к ребенку как к перспективному охотнику. — Кас любит держаться в тени.
— Прости, — Брэдли протянул руку и выхватил блэкберри из рук своего друга. — У него тоже есть кое-что и на ангелов. Он собрал целую коллекцию информации о Кастиэле.
— Я высоко ценю усилия Кастиэля и твои тщательно продуманные стратегические детали, — сказал Мак,— но как именно ты планируешь, чтобы охотники-люди смешались с гнездом вампиров? Они могут выглядеть одинаково, но никогда не пройдут проверку под более пристальным осмотром.
— Мак прав, — согласился Бобби. — От нас разит оружейным маслом, пиццей и старым добрым человеком. Они почуют нас прежде, чем мы приблизимся к этому месту на милю.
— Вот тут ты и вступаешь в игру, маменькин сынок. — Дин подтолкнул локтем Джошуа.
Сойер открыл рот и тут же закрыл его.
— Что?
Дин махнул рукой в приглашающем жесте.
— Расскажи им о своей части плана.
Джошуа прищурился.
— Я уверен, что существует заклинание, чтобы блокировать ваше типичное охотничье зловоние.
— Конечно, есть. — Дин ухмыльнулся Бобби. — Волшебный дезодорант. Неужели это так трудно?
— Ты уверен, что это возможно, Джошуа? — спросил Макленд. — Похоже, это будет сложное заклинание.
— Я посоветуюсь с Адамом. Мы можем использовать против них обостренные чувства вампира. — Джошуа кивнул Дину.
— Он может воспроизвести все, что придумает Кастиэль, — сказал Дин. — Он знает, как должен пахнуть вампир.
— А какова твоя цель, Дин? — Макленд задумчиво провел рукой по волосам.
— Наша главная задача — обеспечить безопасность Сэма и Калеба. — Дин поднял подбородок, скрестив руки на груди и выдержав пристальный взгляд Мака.
— А если эта цель неосуществима? — спросил Итан. — Не то чтобы я совсем не поддерживаю план А, но всегда приятно знать план Б и С.
Дин не хотел даже думать о том, что Калеб или Сэм не выберутся оттуда живыми, но Итан был прав в том, что они должны были охватить все основания.
— Тогда мы всех убьем.
— Джим не поступил бы так. — Макленд медленно встал.
— Нет, не поступил бы. — Дин поднялся с угла стола, выпрямляясь во весь рост. Маку очень хотелось, чтобы Дин взял на себя роль Стража, но Винчестеру было интересно, учел ли бывший Ученый все последствия этого решения. Макленд больше не был главным. Дин склонил голову к Гриффину, стоящему рядом с доктором. — Очевидно, я более мстителен, чем Джим Мерфи.
— В этом мире есть люди, которые так и просят, чтобы их убили, — Итан изобразил свою лучшую имитацию Вито Корлеоне.
Очевидно, это была попытка снять напряжение, и Дин это оценил. Он посмотрел на детектива.
— Всегда найдется кто-нибудь, готовый помочь им.
— Это не игра, ребята. Я понимаю, что у вас есть свой способ делать вещи, но если вы убьете Беккета, то рискуете сделать его мучеником. — Макленд тяжело вздохнул.
Дин заметил вспышку разочарования в его глазах, когда перевел взгляд с бывшего Ученого на Гриффина.
— Я думаю, что Джим тоже об этом переживал, когда пощадил мою жизнь. — Гриффин, кажется, не беспокоился о том, чтобы рассказать о своем собственном заговоре против Братства. — Хотя сейчас я и благодарен ему, но тогда это было лишь подтверждением слабости моего старого друга. Я считаю, что Дин прав.
— Ты не участвуешь в этом обсуждении, Гриффин, — сказал Макленд.
— Тут нечего обсуждать, — сказал твердо Дин. — Когда я убью Беккета, он передаст только одно сообщение: никто не тронет Братство безнаказанно.
— Значит, ты будешь править с помощью страха? — голос Макленда повысился от гнева.
— Он похитил две трети моей Триады. — Дин стукнул кулаком по столу и Райли вздрогнул. — Он причинил им боль. Если я спущу все на тормозах, в следующий раз это может быть чья-то мать, невеста или жена. Ты действительно хочешь создать этот прецедент в наше время, Мак?
Доктор не ответил, и Дин снова почувствовал на себе все взгляды.
— Сколько вампиров ты ожидаешь увидеть на этом линчевании, малыш? — Бобби нарушил напряженное молчание, повисшее в комнате.
Винчестер провел рукой по губам.
— Сотня. А может, и больше.
— Святое дерьмо, — сказал Райли. — Это как двадцать-тридцать гнезд. Это исторически беспрецедентно.
— Это определенно создает проблему, — добавил Илай.
— С десятью охотниками, которых насчитал Гриффин, нас всего пятнадцать, — сказал Итан. — Не сочти за неуважение, Корлеоне, но эти шансы ничтожны.
— Семнадцать, — поправил Дин. — Я считаю Райли и Брэдли. Так, что люди, вооруженные полуавтоматическим оружием и патронами из разрывающихся кровавых гильз с кровью мертвеца, должны уравнять ситуацию.
— Неужели? — у Райли отвисла челюсть, его лицо осветилось, как будто ему было пять лет, и он только что впервые увидел Санту в торговом центре. — Значит, мы пойдем в поле?
Брэдли посмотрел на Макленда, потом на Дина. В его голубых глазах было такое же удивление, хотя и гораздо более сдержанное возбуждение.
— С оружием в руках?
— Я чертовски уверен, что не пошлю тебя в бой безоружным.
— Не уверен, что это хорошая идея, Дин, — сказал Макленд.
— Ничего удивительного, Мак. Тебе же не нравится мой план.
Бобби кашлянул.
— У нас есть достаточно проблем, чтобы справиться без соперничества между нынешним и бывшим режимами.
— И как мы с тобой вписываемся в этот план? — Макленд сел, но не сводил глаз с Дина. — Джошуа не сможет скрыть наши лица. Мы слишком хорошо известны.
— Кастиэль незаметно проведет меня в особняк Бекетта.
— И ты думаешь, что я буду сидеть, сложа руки? Калеб и Сэмюэль могут быть серьезно ранены.
— Вот почему мне нужно, чтобы ты был где-нибудь вне игры. — Дин положил карту на стол перед Маком, указывая на то, что, возможно, было хребтом или утесом. — Я хочу, чтобы ты был на периметре с Бобби, Гриффином и старой снайперской винтовкой Джима.
— Я могу причинить много вреда сверху, если мне помогут. — Бобби взглянул на Макленда. — Особенно если мы используем те специальные солнечные флуоресцентные гранаты, о которых я тебе говорил. Ленор нужно будет знать, когда убрать своих людей с дороги.
— Нам понадобится еще пара пинт крови мертвеца и запас гвоздей. — Макленд вздохнул. — Я пошлю Сайласа за другим оружием из хранилища.
— А как насчет ведьмы, помогающей Беккету? — спросил Джошуа. — Было бы неразумно сбрасывать это влияние со счетов.
— Я рассчитываю, что ты позаботишься о своем приятеле-ремесленнике. — Дин хлопнул своего Советника по спине. — Ты полетишь со мной по авиалиниям Каса.
— А Бекетт? — спросил Итан. — Какие у тебя приказы относительно него?
— Я уверен, что у Райли есть фотография Моро. Распространите его среди наших людей. Я хочу, чтобы его привели ко мне. — Дин потер пальцем свое кольцо. Прилив энергии, исходящий от серебра, теперь был последовательным, как и эхо страха в его душе. — Вампиры проделали долгий путь, чтобы увидеть публичную казнь. Я их не разочарую.