ID работы: 8797335

Наш сводный братик - (недо)Герой

Слэш
R
Заморожен
696
Размер:
115 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
696 Нравится 113 Отзывы 403 В сборник Скачать

Глава 24 - Это ЗоТИ или цирк?

Настройки текста
      Гарри очень волновался за Люци, но углубляться в эти печальные мысли не было времени. Вдоль стола шли старосты и раздавали всем их расписания. (Так получилось, что старосты Рейвенкло опоздали немного на завтрак, а потому раздавали расписание сейчас, уже после трапезы). Гарри в своем листке прочитал, что у их класса два первых урока - зельеварение вместе с гриффами.       "Отлично, - с сарказмом подумал мальчик. - Лучше и быть не могло!"       Гарри и Терри поторопились спуститься в подземелья.       Мальчики присоединились к своим однокурсникам у входа в кабинет зельеварения, когда Гарри заметил в стороне Ребекку, девочку, что посоветовала отвести Люци в больничное крыло. Гарри тронул рукав Терри и кивнул на девочку.       Мальчики подошли к одинокой фигурке с густыми каштановыми волосами, собранными в скромную косу и завели вежливую беседу по теме предстоящего урока.       Через какое-то время к ним присоединилась Роуз, которой пришлось оставить своего близнеца в больничном крыле. С появлением белокурой девочки из беседы ушёл лишний официоз и к её концу Бекки, как мисс Лизард попросила себя называть, стала на шаг ближе к границе знакомые/друзья, что когда-то решили для себя установить близнецы.       Таких кругов доверия у Витали было четыре: самый большой, четвёртый - знакомые (все с кем близнецам приходится контактировать); третий - друзья (те, с кем можно поговорить о не слишком значимых личных вещах); второй - близкие друзья и родственники (те, кому можно рассказать все свои секреты, если эти знания конечно не повредят); и, наконец, первый, самый узкий круг - "МОЁ" (это отдельное понятие, что близнецы дают своим самым близким людям, за которых они готовы отдать свои жизни, и пока в эту категорию входят лишь они сами и их драгоценный младший братик).        Урок у профессора Снейпа прошёл на удивление мирно. Подумаешь, рыжий гриффиндурок вновь взорвал зелье, получив очередной тролль и отработки. Однако после занятия профессор попросил задержаться Роуз и выспросил у неё всё, что касалось отсутствия Люцифера на уроке. Хотя, когда он услышал про больничное крыло и временную глухоту, которой по прогнозам мадам Помфри Люци будет страдать ещё как минимум неделю, профессор сразу отпустил девочку, рванувшись в сторону книжных полок. В ментальном пространстве так и витала мысль: "Надо что-то с этим сделать! Я видел где-то похожее зелье, но его, наверняка, надо будет доработать..."       Эти мысли воодушевили Роуз. Приятно осознавать, что отец так о них заботится, пускай он так, пожалуй, заботился бы и о других учениках, но всё же...       Ребята дождались Роуз у кабинета и пошли в столовую обедать.       - Что у нас во второй половине дня? - спросил Терри пока ещё все не разошлись из-за стола, но уже пообедали.       - Защита от темных искусств, - мрачно протянула Роуз.       - Что с ней не так? - Гарри заинтересовала излишняя мрачность и пессимизм вечно сияющей Роуз. Обычно, девочка даже в ярости или будучи убийственно вежливой не теряла своего сияния, что так явно померкло сейчас.       - Увидите, - мрачно протянула Роуз и закончила ещё более зловеще: - Вы всё-о увидите.       От такого напутствия у ребят невольно пробежали мурашки по спине.       После обеда все трое вышли во двор, небо было затянуто хмурыми тучами. Гарри и Терри болтали о квиддиче, а Роуз и Бекки увлеклись обсуждением Магического Кодекса, что близняшки привезли с собой из Витали-касла. Скоро Гарри почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Подняв глаза, он увидел того самого мальчика с волосами мышиного цвета, которого заметил через окно в Большом зале во время церемонии распределения. Мальчик смотрел на Гарри, вытаращив глаза, как будто завороженный. В руке он сжимал обыкновенную на вид маггловскую фотокамеру. Поймав взгляд Гарри, он покраснел как рак.       - Не сердись, Гарри. Я Колин Криви, - произнес он на одном дыхании, нерешительно шагнув вперед. - Я гриффиндорец. Как ты думаешь… как ты посмотришь на то… если я сделаю снимок? - поднял он камеру.       - Снимок? - недоуменно переспросил Гарри.       - Ну да, снимок. В доказательство того, что мы с тобой знакомы, - продолжал Колин, приблизившись еще на шаг. - Я все о тебе знаю. Мне столько о тебе рассказывали: как Сам-Знаешь-Кто хотел тебя убить, как ты чудесно спасся, а он навсегда исчез, и все такое… Что у тебя на лбу есть метка, похожая на молнию, - взгляд его задержался на лбу Гарри. - А один мальчик из нашего класса сказал, что если проявить пленку в особом растворе, то твои фотографии будут двигаться, - Колин от избытка чувств вздохнул со всхлипом и продолжал: - Как здесь замечательно! Дома со мной происходили странные вещи, а я и не знал, что это - волшебство. Но потом получил письмо из Хогвартса и все понял. Мой папа молочник, так он и сейчас не верит в магию. Я хочу послать ему много-много всяких фотографий. Будет здорово, если он получит твою. - Он умоляюще взглянул на Гарри. - А твой друг не мог бы сфотографировать меня вместе с тобой, чтобы мы стояли рядом? А ты мог бы подписать фото?       - Подписать фото? Ты, Поттер, раздаешь свои фотографии с автографом?       Громкий насмешливый голос Драко Малфоя гулко разнесся по двору. Он остановился позади Колина.       - Спешите занять очередь, - тихо сказал Драко обращаясь только к Гарри и почти пропел: - Гарри Поттер раздает автографы.       - Ничего я не раздаю. О, Великий нарцисс, - ехидно ответил ему Гарри.       Мальчики с минуту посверлили друг друга взглядами и, не выдержав, рассмеялись.       - Тебе просто завидно, - храбро выпалил маленький гриффиндорец, гневно взирая на Драко снизу вверх, ведь тот был даже выше Гарри, которому Колин сильно уступал в росте.       - Мне? Завидно? - изумился Драко. - Зачем мне завидовать другу, который ненавидит излишнее внимание к своей персоне? Я ему скорее посочувствую.       - В-вы - друзья? - шокировано икнул мальчик.       - Верно, - подтвердил Гарри. - Мы с Драко поговорили и решили быть друзьями. А то, что тебе, наверняка, уже успели наговорить про нашу "вражду", так-то просто наша детская глупость была.       - Детская?! - надулся мальчик. - Да вы сами ещё только на втором курсе!       - А кто сказал, что возраст определяет поведение? - удивился Гарри. - Посмотри на близнецов Витали. Они почти всегда ведут себя как взрослые и перед тем, как что-то сделать, подумают раз двадцать, стоит ли игра свеч.       Мальчик был явно ошеломлён. Поэтому Гарри кивнул Драко, и они уже вместе подошли к Терри и девочкам продолжая прерванный разговор. А если учесть что Драко был фанатом Квиддича и сумел даже стать ловцом своего факультета в этом году... устная баталия у них разгорелась не шуточная.       Внезапно во дворе появился не кто иной как новый профессор ЗоТИ, ловко схвативший Гарри. Однако, Роуз была начеку, и уже спустя мгновение Гарри был за её спиной, а сам Локхарт потирал пальцы по которым получил увесистым томиком Магического Кодекса, что как раз был в руках у Примроуз.       - Идите в классы! Быстрее! - скомандовал Локонс, пытаясь скрыть неприязненное выражение на лице, что вызывал у него один только взгляд в сторону Роуз, прожигавшей его взглядом сулящим все муки ада. - Соломоново решение, - с высоты своего величия проговорил Локонс, входя в замок вслед за Гарри и Роуз через боковые двери. Однако продолжить под откровенно препарирующим на самые мелкие составные части взглядом Роуз он не смог, а потому замолчал, но продолжил упёрто следовать за детьми.       Наконец, они вошли в кабинет Локонса. Роуз быстро подтолкнула Гарри ко второй парте, за которой уже расположился Терри, а сама села за первую. Гарри одернул мантию, устроился на своём месте, сел за стол, водрузив перед собой стопку из всех семи книг Гилдероя Локхарта, и спрятался за ними от их автора.       Тут же в кабинет вошли, громко переговариваясь, и остальные ученики, многие из которых были сильно запыхавшимися от быстрого бега. (Сегодня данный предмет у воронов был сдвоенным с пчёлками, что пропустили обед и теперь бегом бежали из своих драгоценных теплиц на следующий урок.)       Когда все расселись по местам, Локхарт громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Он протянул руку, взял "Тропою троллей" - экземпляр, принадлежащий Невиллу - и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.       - Это я, - сказал он и тоже подмигнул. - Гилдерой Локхарт, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза "Магического еженедельника" за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!       Локхарт замолчал, ожидая смеха. Несколько учеников довольно кисло улыбнулись.       - Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили…       Вручив каждому листки с вопросами, Локхарт вернулся к столу.       - Даю вам полчаса, - сказал он. - Начинайте.       На первой странице Гарри прочитал:       "1. Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта?       2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта?       3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя Локхарта?..." -       И так далее и тому подобное. Последний, пятьдесят четвертый вопрос звучал так:       "54. Когда день рождения Гилдероя Локхарта и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?"       Спустя полчаса Локхарт собрал работы и быстренько просмотрел их.       - Ай-яй-яй! - покачал он головой укоризненно. - Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. Я об этом пишу в книге "Йоркширские йети". А кое-кому не мешало бы повнимательнее читать "Встречи с вампирами". В главе двенадцатой я черным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения - благорасположение между всеми людьми, магами и немагами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена!       И Локхарт еще раз проказливо подмигнул. Терри уставился на Локхарта недоуменным взглядом. Сидевшие впереди хаффлпаффцы тряслись от едва сдерживаемого смеха.       - А вот мисс Примроуз Витали знает мою честолюбивую мечту. Да, я хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умница девочка! - Он еще раз перелистал ее работу. - Она заслуживает самой высокой оценки. Где мисс Примроуз Витали?       - Леди Витали, - сделала на титуле особое ударение Роуз, у которой явно подёргивался глаз. Она хоть и написала все ответы правильно, и даже Гарри помогла с ответами, а через него и Терри и сидящей сегодня рядом с ней Бекки, но это было только ради оценок, ведь она слишком сильно не хотела портить свой табель успеваемости из-за такой мелочи.       - Отлично! - излучал восторг Локхарт. - Отлично с плюсом! Десять баллов Рейвенкло. А теперь перейдем к делу…       С этими словами он нагнулся за своим столом и поднял с полу большую, завешенную тканью клетку.       - Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу - сохраняйте спокойствие.       Гарри невольно выглянул из-за баррикады, чтобы лучше видеть происходящее. Локхарт опустил руку на ткань, закрывающую клетку. Пара хаффлпаффцев перестали трястись от смеха. Невилл явно трусил, сидя за столом в первом ряду.       - Ведите себя тише, - понизив голос, погрозил пальцем Локхарт. - Они могут перевозбудиться.       Весь класс затаил дыхание, Локхарт сдернул ткань.       - Да, это они, - драматически произнес он. - Только что пойманные корнуэльские пикси.       Терри не сдержался и так явно хихикнул, что даже Локонс не принял его смешок за вопль ужаса.       - Что такое? - расплылся он в улыбке.       - Но… но ведь они совсем… неопасные, - выговорил сквозь смех Тер.       - Не скажите, - Локхарт покачал головой. - Их забавы могут быть чертовски неприятны.       Пикси были ярко-синие, ростом сантиметров двадцать, с заостренными мордочками. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, точно в класс ворвался полк трубачей, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и корчить рожи, не то дразня зрителей, не то забавляя.       - А теперь посмотрим, - повысил голос Локхарт, - как вы с ними справитесь! - И он открыл клетку.       Что тут началось! Светопреставление! Пикси выскочили из клетки, как маленькие ракеты, и разлетелись во все стороны. Два проказника схватили за уши Невилла и взвились с ним под потолок. Штук пять-шесть, разбив окно и осыпав осколками стекла последний ряд, вылетели из класса. Остальные принялись крушить все, что попадало в их проворные ручки, с яростью разъяренного носорога. Били пузырьки с чернилами и залили весь класс, рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради, срывали со стен картины, швыряли в разбитое окно сумки и учебники. Не прошло и пяти минут, как весь класс сидел под столами. Только бедняга Невилл, держась за люстру, болтался под потолком, и, как это ни странно, совершенно нетронутая пикси Роуз, у которой ещё более явно стал дёргаться глаз.       - Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего лишь пикси, - кричал Локхарт.       Он засучил рукава, взмахнул волшебной палочкой и быстро произнес:       - Пескипикси пестерноми!       Его слова, однако, не укротили разбушевавшуюся нечисть. Один даже выхватил у Локонса волшебную палочку и выбросил в окно. Локонс охнул и нырнул под собственный стол. Очень вовремя - люстра не выдержала и Невилл упал прямо на то место, где секунду назад стоял профессор.       Тут как раз прозвенел звонок, и весь класс ринулся к двери. В кабинете стало потише, Локхарт вылез из-под стола, увидел, не успевшую выскочить, четвёрку в составе Бекки, Терри, Гарри и Роуз, и приказал:       - Прошу вас, друзья, загоните оставшихся пикси обратно в клетку.       Профессор резво пронесся мимо них и захлопнул дверь перед их носом.       - А я предупреждала... - с нажимом припечатала мрачная Роуз.       - Он просто хотел поместить нас в реальную жизненную обстановку, - предположила нерешительно Бекки. Она быстро наложила заклинание Заморозки на двух пикси и без труда отправила их в клетку.       - По-твоему, это реальная жизненная обстановка? - сказал Гарри, мучаясь с маленьким чертенком, который плясал перед ним, высовывая язык. - Да Локхарт просто сам не знал, что с ними делать!       - Но его книги... - нерешительно протянула Ребекка, стыдливо опуская голову и коря себя за то, что восхищалась Локхартом.       - Это он только пишет, что совершил, - уточнила Роуз и попросила: - Закройте уши, пожалуйста.       Она вздохнула и издала странный звонкий писк, напоминающий визг пикси. Удивительно, но после этого все корнуэльские пикси сами успокоили и залетели в клетку, мирно устроившись на переплетениях прутьев и на полу. Гарри не теряя времени сразу же захлопнул клетку и наложил сразу несколько видов запирающих чар разной сложности.       - Черт, - протянула Роуз морщась и потирая горло и ухо. - И как Люци с этим справляется. С его-то слухом.       - Что это было?       - Один из Родовых даров Витали - голос природы. Я позволила Люци на несколько мгновений завладеть моим телом, чтобы использовать его дар здесь. Я им, к сожалению... хотя скорее к счастью, не обладаю.       - Здорово, - восхищённо протянули Терри и Бекки. - А вы что в любой момент так можете поменяться.       - Дорогие мои, - скептически посмотрела на них Роуз, явно намекая, что у кое-кого мозгов нет. - На это мне приходится тратить прорву магии. Например, сегодня мне желательно больше не колдовать, а иначе я рискую свалиться с магическим истощением. А для Люци это ещё и крайне болезненно - у него как минимум до вечера будет болеть голова и реакция будет несколько заторможенная. Но мы уже работаем над минимизацией последствий такой связи.       - Круто, - сияя как начищенные галеоны Бекки и Терри уставились на Роуз, заставляя её занервничать.       Гарри тоже глянул на неё с любопытством, но видя её состояние поспешил на помощь:       - Ребят, пойдёмте. А что, если Локхарт вернётся?       Ребята не хотели с ним встречаться, а потому поспешили уйти. Однако на пороге кабинета Гарри поймал улыбку Роуз и услышал тихий шёпот: "Спасибо".       "Теперь и он о нас заботится," - заметил Люци, что всё это время прислушивался к тому, что у них творится, и подглядывал за ними через Роуз.       "Да," - ментально улыбнулась своему близнецу Примроуз.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.