***
Когда я очнусь, будет два варианта: либо я проснусь у себя дома, где Сая будет недовольно переключать каналы и жаловаться, что по понедельникам по телевизору нечего смотреть, либо я проснусь в незнакомом месте, именуемое Лагерем для полубогов, и все произошедшее ранее подтвердится. И я не знаю, чего мне на самом деле хочется больше. В нос ударяет резкий запах трав, я сажусь на кровати и мысленно считаю до трех, чтобы распахнуть глаза с готовностью принять реальность, какой бы она ни была. Раз, два, три. Передо мной комната, стены которой сделаны из цельных бревен, вместо окон натянута плотная бежевая холщовка, сквозь которую с трудом пробиваются редкие солнечные лучи. Кровати стоят в два ряда, оставляя центр комнаты свободным, несколько факелов прикреплены к деревянным столбам посередине помещения, которые помогают крыше держаться. Около каждой кровати стоит небольшая тумбочка, больше похожая на обычный пень, на которой стоит множество баночек разного размера. Анисовое масло, ветки полыни, какая-то густая каша зеленого цвета в деревянной круглой миске, куча бинтов, пропитанных травяной мазью - понятно, местная больничка. На краю кровати лежит чистая одежда: серый свитшот и обычные синие джинсы, и я переодеваюсь под одеялом прежде, чем решаю, что мне нужно выйти на улицу. В помещении достаточно темно и тихо, но как только я приоткрываю занавеску, слушающую входной дверью, то будто попадаю в другой мир: вокруг очень много людей, все о чем-то разговаривают, солнце ярко светит, ослепляя глаза. Оглядываюсь на домик, из которого только что вышла, и замечаю кривую табличку с надписью «лазарет». Мне нужно срочно найти Лиама. Из нас двоих в лазарете должен быть именно он, а не я. Черт, где же Пейн может быть? Все ли с ним хорошо? Лавирую между людьми, замечая, что некоторые удивленно и подозрительно смотрят на меня, но я не обращаю на это внимания. Мне нужно убедиться, что Лиам в порядке. И до сих пор передвигается на двух ногах. Выхожу на небольшую площадь, в центре которой находится огромное кострище с разбросанными вокруг него бревнами, по кругу стоят деревянные лавочки в несколько рядов. Это что, лагерь для скаутов? — Рори! Оборачиваюсь и вижу Зейна, облегченно выдохнув. Недавние события восстанавливаются в голове, образ фурии врывается в сознание, и по моему телу бегут мурашки. На парне надет железный жилет, больше похожий на броню, такая же защита на ногах, а в руках он держит огромный меч. И не скажешь по виду Малика, что недавно он сражался с фурией и был в шаге от того, чтобы отправиться на тот свет. — Ты как? — спрашивает он. — Оклемалась? — Да, — неуверенно отвечаю я. — Где Лиам? С ним все в порядке? — Все отлично, этот хрен уже обедает, — Зейн машет рукой в сторону какой-то огромной деревянной беседки. Видимо, тут все тащатся от стиля рустик. — А Луи? — Не переживай, — усмехается Малик, — засранца трудно загасить. Я киваю, не зная, что мне делать дальше. Все больше людей смотрят на нас с Зейном, но я догадываюсь, что большинство взглядов все-таки ловлю я, даже слышу чьи-то перешептывания, и брюнет видит смятение в моих глазах. — Забей, — Зейн берет меня под локоть, уводя в сторону длинной беседки. — Ты тут вроде новенькой в старшей школе - всем интересно, откуда ты, что из себя представляешь и все в этом роде. Просто не обращай на это внимания. Тем более, ты дочь Аида, можешь запросто подогреть их задницы, если будут тебя доставать. Я бы так и сделал. Беседкой оказывается огромная столовая с длинными столами и лавочками из темного дерева. Мы проходим вглубь, и я вижу смеющихся Лиама и Саю, которые пьют что-то из больших металлических кружек. Позади Пейна стоят что-то отдаленно похожее на самодельные костыли. — Брайтман! — радостно вскрикивает Пейн, набрасываясь на меня с объятиями. — Ну что, успела наложить дерьмеца в штаны? — Пошел ты, — шутливо пихаю его в плечо. — Учти, я и твои кеды могу подогреть, если будешь много выпендриваться. — Молодец, Брайтман, — гордо улыбается Зейн, ловко опуская меч в ножны. — Моя школа. Сначала делай, а потом думай. — Ты всю ночь провалялась в лазарете, — начинает рассказывать Сая, пододвигая ко мне кружку. — У тебя было сильное сотрясение, но Гарри все исправил. Мы решили не будить тебя, дать немного времени, чтобы отдохнуть. — А вы как, в порядке? — Все хорошо, — мягко улыбается Лиам. — Не считая этих отвратительных костылей, они никак не подходят к моему имиджу крутого парня. И я хочу опередить твой следующий вопрос - ребята убили фурию. — Кончено, мы убили ее, — фыркает Малик, будто по-другому и не должно было быть. — У тебя были какие-то сомнения? Это обижает, знаешь ли. — Хирон просил тебя зайти, как ты придешь в себя, — строго произносит Лан. — Тебе вот туда, — она указывает рукой на очередной деревянный дом. Это имя уже звучало несколько раз, Хирон явно здесь важная шишка, но я решаю не расспрашивать ребят о нем, тем более что сама сейчас все узнаю. Пока иду, замечаю, что дальше от костровой полукругом расположены одинаковые домики, похожие на те, в которых я отдыхала в летних лагерях. Над каждой дверью висит своя позолоченная эмблема, по бокам от массивных дверей располагаются пока еще не зажженные факелы. Оглядываюсь на секунду, понимая, что территория Лагеря огромна: с одной стороны ее отделяет безграничное озеро, с другой густые леса. Не удивляюсь, когда замечаю амфитеатр и огромную арену, а вот уменьшенная копия Парфенона все-таки вызывает легкий шок. Дом, в который меня отправила Сая гораздо больше домов с золотыми эмблемами: крыша обвита диким виноградом, вокруг лестницы разбиты клумбы с розовыми цветами, из широкой каменной трубы валит дым. Но какого мое удивление, когда я вижу перед массивной дверью синего цвета мистера… Кингсли. Да, того самого профессора, чьи лекции я посещала в университете. — Да вы смеетесь. — Боюсь, мисс Брайтман, это правда, — добродушно улыбается он. — Решил встретить вас в человеческом обличии, хватит с вас потрясений. — А могу ли я узнать, какое обличие у вас не человеческое? Динозавр, дракон, заяц? — Нет, — качает головой мистер Кингсли. — Я всего лишь кентавр. — Всего лишь кентавр, — повторяю я. — Хотите сказать, что у вас… — Да, у меня задница коня. — Знаете, каждый раз я думаю, что дальше не будет ничего такого, что сможет меня поразить, и каждый раз я ошибаюсь. — Поверьте, мисс Брайтман, все, что вы увидели, это цветочки. Если стремная фурия, молнии и перемещении во времени — это цветочки, я даже не могу представить, что будет дальше. — Мне сказали, что вы хотели меня видеть. — Да, — кивает мистер Кингсли. — Нужно уладить кое-какие формальности и ввести вас в курс дела. — Как вы себя чувствуете? — Все хорошо, спасибо. Только вчера я видела мистера Кингсли в аудитории на лекции, а сейчас… в Лагере полубогов. Охренеть. Мой бывший преподаватель выглядит абсолютно так же, как и на своих лекциях: шерстяной бежевый кардиган надет поверх белой рубашки, темно-коричневый галстук аккуратно выглажен, слегка вьющиеся волосы зачесаны назад. Зайдя в дом, я будто попадаю в суетливый офис: люди одеты в рубашки и брюки, все куда-то идут, заполняют бумаги за столами, отдают друг другу какие-то папки, будто это не хижина посередине леса, а настоящий офис на Уолл-стрит. Хоть снаружи дом и выглядит внушительно, внутри он кажется просто огромным: коридоры уходят куда-то вдаль, куча массивных столов расставлены в хаотичном порядке, каждую секунду то и дело слышатся хлопки дверьми. — Это что-то вроде кадрового агентства, — поясняет мистер Кингсли. — Они ведут учет всех полубогов, тщательно следят за теми, кто еще не знает о своей природе. Так мы понимаем, куда отправляться нашим подготовленным полубогам, чтобы указать другим путь. Что же, — мистер Кингсли хлопает себя по бокам, — нужно сделать вам паспорт. — Серьезно? — усмехаюсь я. — Паспорт? — Конечно. Документ, который будет удостоверять ваше божественное происхождение. Это мало похоже на паспорт, скорее больше на водительские права. На старой пожелтевшей бумаге есть моя фотография, появившаяся на карточке волшебным образом, указано имя, родственная связь, адрес лагеря. На строчке «заместитель директора Лагеря» я вижу имя Хирон, и издаю смешок, когда узнаю, что директором Лагеря является Геркулес. Хирон отдает мне мой новый паспорт, карту Лагеря и какие-то буклеты с названием и описанием изучаемых дисциплин, будто я просто поступила в обычный человеческий колледж. — К сожалению, Геркулес сейчас в отъезде, — вздыхает мистер Кингсли. — Его вызвали в божественный суд, кто-то опять завел дело о том, что все его подвиги — фикция. Не живется же существам спокойно, вечно нужно плести какие-то интриги, — разочарованно покачивает головой Хирон. — Но, когда он вернется, вы обязательно познакомитесь. Господи, я ничего не знаю про Геркулеса, даже его двенадцати подвигов не помню. Зато хорошо помню сюжет мультфильма и даже знаю одну из песен, которые исполняли музы, наизусть. — Мистер Кингсли, я… — Просто Хирон. — Хорошо, — немного мешкаю, потому что неловко видеть своего преподавателя в такой необычной обстановке. — Хирон, я до сих пор мало понимаю, что происходит. Ситуация развивается слишком быстро и сумбурно, и я хотела бы уточнить лишь одну вещь: мое пребывание здесь правда настолько важно, чтобы другие люди, то есть, полубоги рисковали своими жизнями из-за меня? Хирон хмурит густые брови, и поправляет свои длинные волосы, зачесанные назад. — Скажу вам вот что: от судьбы далеко не убежать. Ваша мать могла не говорить вам столько лет о правде происхождения, но несмотря на это вы все равно оказались здесь. Тут ваше место, тут ваш дом. Ваше пребывание здесь не только важно, оно предначертано. Вам суждено было оказаться в Лагере среди таких же, как вы. Что касается второй части вашего вопроса… что ж, хорошо, когда рядом с вами есть люди, которые готовы отдать за вас жизнь, не правда ли? Это что-то значит. А сейчас с вашего позволения, я пойду немного вздремну, день выдался суматошным. Интересно, Хирон спит на кровати или в стойле?***
Сижу на траве около озера, глядя на прозрачную водную гладь, в которой отражается оранжевый закат — это немного успокаивает и собирает мысли в кучу. Черт, ну не могла моя мама залететь от Посейдона? Вода точно привлекает меня больше, чем подземное царство. Я ведь не похожа на дочь Аида: светлые волосы, бледная кожа, зеленые глаза. У меня нет сатанистских наклонностей, я не сжигаю все, что попадается под руку, да я вообще не злой человек. Я всегда смотрю под ноги, чтобы случайно не раздавить муравья, какая я дочь Бога смерти? Может, божественный кадровый отдел ошибся, и я вовсе не полубог? Впервые после той ситуации в метро я могу выдохнуть и на секунду расслабиться, обдумывая ситуацию, в которой оказалась. Тут так легко дышится, что от сладкого воздуха у меня приятно кружится голова. Пахнет листвой, костром и клубникой, вода аккуратно прибивает к берегу, в вечернем небе летают птицы. Протягиваю кончики пальцев, чтобы дотронутся до воды - удивительно, но она поразительно теплая для этого времени года. — Решила помедитировать? — доносится сзади меня хриплый голос, и я оборачиваюсь, увидев Томлинсона. Я настолько привыкла видеть его в красной толстовке с окровавленными пятнами, что сейчас, когда на парне надет бирюзовый свитшот и черные спортивные штаны, даже слегка удивляюсь. Вода в озере отблескивает в голубых глазах парня, делая их цвет более насыщенным, на Луи нет ни одной царапины, и я начинаю сомневаться в том, действительно ли на нас напала фурия — на Томлинсоне нет ни следа борьбы с этим существом. — Вижу, с тобой все в порядке, — равнодушно говорю я, глядя вперед. — Думала, что фурия растерзала меня на части, съев сердце? Не дождешься, я еще покапаю тебе на нервы, Брайтман. Слабо усмехаюсь, но где-то в глубине души я довольна, что увидела Луи без единой царапины. За целый день я даже немного соскучилась по его грубости и колким комментариям. Как будто это то, что удерживает меня в реальности и напоминает о жизни в Балтиморе. Доказывает, что я все еще самый обычный человек. Что я все еще та Рори, которая работает в кафе и пытается сделать хоть что-то, чтобы ее жизнь стала лучше. — Так почему ты здесь сидишь? Соединяешься с природой? Не замечал за тобой такого в Балтиморе. — Так ты следил за мной? — вскидываю брови, поворачиваясь к Томлинсону. — Не то, чтобы следил, — пожимает плечами Лу. — Просто наблюдал, когда навещал Лиама и Саю. Твоя жизнь была дерьмовой, но за ней было достаточно интересно смотреть. — Ты смотрел накуренный? Только под кайфом она могла показаться интересной. Томлинсон усмехается, поправляя падающую на глаза каштановую челку. Луи задумывается на несколько секунд, устремляя взгляд куда-то за горизонт, закатные лучи солнца красиво падают на его лицо, очерчивая острые скулы. — Она была обычной. За обычными вещами интересно наблюдать, особенно, если ты вырос здесь, — Томлинсон оглядывается на домики вокруг костровой. — Так ты расскажешь, что ты здесь делаешь? — Я… я сижу здесь, потому что не знаю, что мне делать. Буквально. — Уже была у Хирона? — Да, — веером расставляю брошюры, и Луи издает смешок. — Подумать только, у вас даже есть своя бумага, — фыркаю я, когда смотрю на листы с тиснением золотой оливковой ветви в правом нижнем углу. — Геркулес любит пафос. Пару лет назад он даже договорился с владельцем H&M, он, кстати, тоже полубог, о том, чтобы продавать футболки с логотипом Лагеря. — Собственный мерч? Не слабо. — Да никто не покупал эти чертовы футболки, — смеется Томлинсон. — Кому нужна футболка с оливковой ветвью? Разве что задротам по компьютерным играм и фанатикам мифологии. — Полубог хотел запустить свою линию одежды, — издаю смешок я, не веря своим ушам. — Звучит также абсурдно, как если бы тебя кто-то назвал воплощением хороших манер. — Герку важно, чтобы наша жизнь была максимально приближена к жизням людей. Он считает, что так легче адаптироваться к этому миру тем, кто попал сюда в зрелом возрасте. У нас даже есть своя банковская карта, которой можно расплачиваться. Томлинсон кивает в сторону золотой карточки, что торчит из-под множества буклетов. Беру ее в руки и не могу сдержать смеха, прочитав название. — «Драхма Экспресс»? Серьезно? — Про что я и говорил, — с улыбкой кивает Томлинсон. — Все, как у людей. Но на месте Герка я бы нанял хорошего маркетолога, который помог бы придумать нормальное название нашей платежной системе. Боги хотят жить, как простые смертные, не слышала ничего более нелепого. Чувствую взгляд Луи на себе, но не оборачиваюсь. Мне хочется посмотреть в его ярко-голубые глаза, в которых отражается ярко-оранжевое закатное солнце, но я держусь. Это становится похожим на наркотик: у меня возникает навязчивая мысль о том, если я загляну Луи в глаза, то я найду ответы на множество вопросов, что сейчас находятся у меня в голове, и мне станет легче. Наверное, это все из-за их потрясающего цвета, они действительно словно ясное небо, это очень успокаивает. — Пойдем, — встает Томлинсон. — Куда? — Ты же не думала, что будешь спать на улице? — кидает он через плечо. — Можешь, конечно, остаться здесь, но ставить палатку я тебе не буду. Догоняю Луи, и мы молча идем в сторону кострища, где несколько парней уже строят огромный костер, устанавливая бревна пирамидой. Девушки, что сидят на лавочках, мило улыбаются и машут Томлинсону, строя глазки, а когда смотрят на меня, то даже не пытаются скрыть своего отвращения. — А ты тут местная звезда, — говорю я, слегка кивая в сторону девушек. — У них точно есть алтарь с твоими фотографиями. — Нимфы, — закатывает глаза Луи. — Смотрят на парней, как на кусок мяса, а у меня, между прочим, — Томлинсон прислоняет руку к груди, пародируя плач, — очень ранимая душа. Я был рожден исключительно для того, чтобы связать себя узами брака с одной единственной девушкой и по огромной любви. — Актер из тебя хреновый. — При нашей первой встрече ты говорила обратное. Вспоминаю, как я похвалила актерское мастерство Луи, когда думала, что все, что со мной происходит, это всего лишь дурацкая шутка Лиама. — Это была не наша первая встреча. Наша первая встреча была у кафе. Ты посмотрел на меня так, будто я опрокинула на себя ведро с тараканами и полезла к тебе обниматься, а потом я прыснула в тебя перцовым баллончиком. — Точно, — усмехается Луи. — Как я только мог забыть про баллончик. Мы подходим к маленькому дому, над дверью которого висит золотая эмблема оскаленного трехголового пса. — Очень гостеприимно. — До этого тут весел череп козла, скажи спасибо, что начальство поменяло интерьер, — Томлинсон видит, как я с опаской рассматриваю эмблему. — Это Цербер, помощник Аида. Он охраняет вход, чтобы ни одна душа не смогла выбраться из Ада. — Хочешь сказать, что это мой дом? — Да, — кивает Луи. — Дети от каждого Бога живут в разных домах. Повезло отпрыскам Афродиты или Ареса, у них полный дом людей. Жить одному круто, но иногда бывает невыносимо скучно. Вспоминаю, что у Верховных Богов есть только по одному ребенку от человека. Значит, жить я буду тоже одна. Что ж, это меня нисколько не пугает, будет время хорошенько подумать над тем, во что превращается моя жизнь. Мы заходим внутрь, и я даже немного поражаюсь тому, сколько всего здесь есть: телескоп, старые книги, оружие. Все вокруг сделано из темного дерева, на стенах висит пара факелов, огромное окно выходит прямо на озеро, а над столом приклеена большая карта. Подойдя поближе, я понимаю, что это карта Ада. — Тут есть вещи твоего отца. Не буду показывать пальцем, — я усмехаюсь, потому что Луи указывает рукой в сторону длинного двузубца, который стоит около стены. — Это принадлежало Аиду? — с опаской спрашиваю я, не решаясь трогать оружие. — Да, когда-то. Это все, что они сделали для нас — оставили парочку вещей. Видимо, Томлинсона не приводит в восторг факт того, что его отец Зевс. Не знаю, какая семья была у него до того, как он попал сюда, и понимаю, что спрашивать его о таких личных вещах я не имею права, но о первом дне в Лагере я вполне могу поинтересоваться. — Как прошел твой первый день в этом месте? — Это очень скучная история, — отмахивается шатен, направляясь в сторону выхода. — Скоро начнется костер, так что, приходи, если хочешь. Но если ты не появишься, я не особо расстроюсь. Будет еще немного времени, чтобы отдохнуть от тебя. Дверь за парнем закрывается, и я уже представляю, сколько взглядов и обсуждений получу, появившись на костре, но меня это мало волнует. Сажусь на огромную кровать, застеленную мягким пледом, замечаю оставленную Луи сигарету и усмехаюсь, взяв ее в руки.