ID работы: 8798204

Dragon Slayer (Истребитель драконов)

Джен
Перевод
G
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
92 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      «Дружба не нужна, как философия, как искусство… Она не имеет ценности для выживания, скорее это одна из тех вещей, которые придают ценность выживанию». C. S. Lewis       Теплый свет за закрытыми веками манил Калеба, знакомый голос звал его по имени. Но не это привело его в сознание, сломало оковы, что держали его в темноте, а эхо крика, который он услышал перед тем, как потерял сознание.       — Дин.       Имя лучшего друга слетело с его губ прежде, чем Калеб полностью пришел в сознание, хотя и не мог объяснить, почему это так важно. Но вскоре стук в голове вытеснил все мысли о чем угодно, кроме его нынешнего страдания.       — Калеб? Ты слышишь меня, сынок? — Макленд коснулся его лба.       Экстрасенс моргнул, мягкое свечение, которое влекло его ранее, сразу же стало менее приветливым, как только его глаза открылись. Теперь это был ужасный и требовательный свет, сжигающий последние следы комфорта.       — Папа…       — Успокойся. — Мак убрал руку с макушки сына и подвинул стул ближе к кровати. — Полагаю, у тебя сильно болит голова.       Калеб не был уверен, была ли склонность к преуменьшению у всех врачей или просто у Мака. Казалось, что его череп может расколоться в любой момент, и надеялся, что отец не попросит описать боль по шкале от одного до десяти.       — Наркотики, — прохрипел экстрасенс. Чтобы сказать одно слово требовалось много усилий.       — Я обещаю, что ничего тебе не давал, дезориентация из-за стресса, потому что ты использовал свои способности. — Мак посветил Калебу в глаза маленьким фонариком, который, по убеждению Калеба и Дина, гораздо лучше подходил для орудия пытки, чем на медицинский инструмент для проверки реакции раненых.       Ривз зажмурился и глубоко вздохнул. Он не обвинял своего отца, а просил о помощи.       — Наркотики, пожалуйста…       Мак выключил фонарик и милосердно убрал его в карман.       — Из-за твоего физического истощения я опасался давать тебе сильные обезболивающие. Кажется, вместе с моим прямым приказом не снимать оберег, ты также убрал все психические блоки. Ты не ужинал, и у тебя не было достаточного запаса энергии, чтобы провести полную битву с телепатом, равным тебе по мастерству.       — Черт… — Калеб попытался сесть, его боль отодвинулась в сторону, как и причитания отца. Теперь он вспомнил, почему именно мысль о его лучшем друге пришла в голову при пробуждении. — Истребитель. Где Дин?       Мак снова положил ладонь на его грудь, без особых усилий прижав будущего Рыцаря Братства к матрасу. Калеб был бы смущен, тем, что его так легко победили, если бы отчаянно не нуждался в новостях о Дине.       — Двигаться слишком быстро не очень хорошая идеея, сынок, так как очистка твоей системы от тех немногих питательных веществ, которые у нее остались, только усугубит твое состояние…       — Черт возьми, Мак! — Калеб оттолкнул руку отца. Волна тошноты была достаточной причиной, чтобы принять во внимание предупреждение отца. Он рискнул бы и дальше страдать, пытаясь установить связь с Дином, но уже ощутил оцепенелое присутствие оберегов на шее, хижина все еще находилась под воздействием заклинаний. — Двойка в порядке? Что случилось после того, как я потерял сознание?       — С Дином все в порядке. — Мак убрал руку, как только понял, что нет необходимости удерживать сына, учитывая, что Калеб едва мог поднять голову с подушки, не говоря уже о том, чтобы встать с кровати.       — А как насчет Джона и остальных?       — Они в порядке, хотя Гейдж, понятное дело, расстроен из-за своей команды. Один из убитых был его близким другом, а другой, Джексон, до сих пор отсутствует.       — Где Двойка? — Калеб верил, что отец не будет лгать ему, особенно когда дело касалось Дина. Но он почувствует себя лучше, увидев друга своими глазами.       — Он завтракает в гостиной.       — Что ты мне не говоришь? Я знаю, что он был ранен. — Калеб отчетливо помнил, как боль омыла его связь с Дином, и была достаточно мощной, чтобы пробиться через барьер из двух оберегов, которые Дин использовал, чтобы разорвать телепатическую связь Калеба с истребителем. Это вернуло его в сознание, и дало прилив адреналина, который позволил ему восстановить связь с истребителем, не позволяя ему продолжить атаку на младшего охотника.       — Думаю, он вывихнул колено при падении.       — Черт. — Калеб поморщился, у него было подобное ранение на охоте с Джоном. Тогда ему потребовалась операция и физиотерапия.       — Оно заживет само по себе, но я считаю, что были повреждены связки. Мне нужно сделать МРТ, чтобы знать наверняка. Сейчас я обездвижил его и приложил лед, чтобы свести опухоль к минимуму.       — Мне следовало быть быстрее…       — Это не твоя вина, — быстро возразил Мак. — Джонатан не должен был просить тебя вступить в бой с истребителем. Очевидно, тварь сильнее, чем кто-либо из нас ожидал.       Калеб хмуро посмотрел на отца, прекрасно понимая, что Ученый крайне предвзято относится к нему. В большинстве дней было приятно знать, что кто-то беспокоиться о нем, но в моменты, когда неудача была настолько очевидна, когда был ранен один из его подопечных, Калеб считал эту заботу неуместной.       — Но у тебя были подозрения. Вот почему ты так сопротивлялся тому, чтобы я взял истребителя на себя. Ты сказал, что он мне ровня.       Мак провел пальцем по лбу.       — Я нахожу маловероятным, что какое-либо сверхъестественное существо осмелится бросить вызов Триаде. Вампиры, ведьмы и им подобные могут нападать на отдельных охотников, но они не склонны к смелым проявлениям предательства против такой силы.       — Обычно только люди настолько глупы. — Калеб подумал о Гриффине Портере, о его попытке свергнуть Джима, как Хранителя. То, что они снова оказались в заснеженной хижине на холмах Северной Каролины, не ускользнуло от его внимания.       — За этим стоит не человек.       — Значит, ты, естественно, подумал, что это демоны. — Калеб установил связь в тот момент, когда он соединился с истребителем, почувствовал знакомую темноту, черноту, которую он испытывал только несколько раз до этого. Он боялся, что в нем тоже есть это темнота.       — Это имело бы смысл, — признал Мак. — Наша Триада была согласна с этим выводом.       Должно быть, лицо Калеба выдало его мысли, потому что Мак внезапно виновато отвел взгляд. Он поспешил все исправить, хотя война с правдой была бесполезной битвой, и они оба знали это. С таким же успехом Мак мог бы сражаться с ветряными мельницами.       — Я никоим образом не подразумевал, что это было опасно для тебя из-за твоего подозрительного происхождения. Не поэтому мы решили держать вас с Дином подальше от этого.       — Для заклинания, чтобы создать истребителя, использовали кровь демона. И судя по его скорости и силе, использовали много крови демона. — Калеб был не в том настроении, чтобы обсуждать свое родословное древо. — Истребитель силен телепатически и не похож ни на одного зомби, которого я когда-либо встречал.       Мак вздохнул и Ривз почувствовал бы угрызения совести за то, что не снял отца с крючка. Его голова не болела так сильно, что у него защипало глаза. Его сердце колотилось так быстро, что он чувствовал биение пульса в висках, словно его била кувалда.       — Кровь демона также объяснила бы сверхъестественную силу и быстроту. Дин дал четкое описание, после близкого с ним знакомства.       — Ты уверен, что с ним все в порядке? — Калеб сумел приподняться в постели, боль немного утихла под его волей и беспокойством за друга.       — Рана, похоже, не отвлекла его от упрямства, так как он настоял на том, чтобы не спускать с тебя глаз даже после того, как я объяснил, что тебе ничего не угрожает. Они с Джимом сделаны из одного теста. Мне пришлось выгнать их обоих на рассвете. — Мак одарил Калеба улыбкой, которая противоречила его раздраженному тону.       — Уже утро?       Урчание в животе, а не предыдущее упоминание отца о завтраке, предупредило Калеба о том, что прошло много времени. Он посмотрел мимо Мака на единственное окно в большой спальне. Он догадался, что находится в задней части хижины, сквозь шторы пробивался приглушенный свет, возможно, первые проблески зари, подсвеченные бескрайним белым ландшафтом. Отблески пламени в камине были ярче, почти как солнечная вспышка для его чувствительных глаз. Калеб винил камин за то, что у него вновь разболелась голова. Хотя он был благодарен за тепло, потому что по телу до сих пор пробегала дрожь.       — Как долго я был без сознания?       — Почти десять часов, хотя ты несколько раз приходил в себя. — Мак взглянул на электронные часы на прикроватном столике. — Уже шестой час. Я волновался, что мне придется поставить капельницу, если ты не проснешься в ближайшее время.       — Я рад, что мы пропустили это. — Калеб ненавидел иглы. — Я действительно предпочитаю принимать питательные вещества по старинке.       — Я попрошу Бобби принести овсянку и тосты, — сказал Мак, поднимаясь.       — Я не буду есть кашу, папа. — Калеб доказал свою точку зрения, свесив ноги с кровати. Он был рад видеть, что на нем были спортивные штаны, которые выглядели смутно знакомыми, они были из старых дней Джона, когда он играл в софтбол, и шерстяные носки. Это немного успокоило его эго, потому что ему и так придется принять помощь отца, чтобы добраться до ванной комнаты. — Я не откажусь от яичницы с беконом.

***

      — Ты поднял слово «полумертвый» на совершенно новый уровень, Дэмиен.       — И все же мне удается быть самым красивым мужчиной в комнате. — Калеб вспотел и слегка запыхался, когда они с Маком прошли по коридору из ванной в гостиную. Он стиснул зубы и ухмыльнулся Дину, который сидел в одном из больших кожаных кресел у камина, положив ногу на оттоманку. Скаут лежала рядом, и завиляла хвостом, но не потрудилась поднять голову, когда Мак помог сыну опуститься в соседнее кресло.       — Учитывая, что я единственный реальный конкурент, это не большой приз. — Дин указал на темные синяки и царапины на лице. — Даже с потрепанным и избитым видом, я все равно симпатичнее тебя. Верно, Мак?       — Как мудро сказал бы Роберт, у меня нет лошади в этой гонке. — Мак отступил к кухне.       — Папа всегда так говорит, даже в свой лучший день, так что ты не в моей лиге, малыш. — Калеб осмотрел раны Дина и подумал, есть ли способ убить истребителя медленно и болезненно. Его лучший друг был полноправным охотником, он уже охотился некоторое время, но годы и опыт не позволили Калебу избавиться от гнева, который он все еще испытывал, когда молодой человек был ранен. Дин злился на него, иногда неправильно истолковывая беспокойство Калеба как опеку, поэтому Калеб спрятал свои кровожадные намерения за медленной улыбкой.       — И это говорит парень, белый как полотно, и который в любой момент может свалиться на пол.       — Я в порядке. — Ривз провел рукой по волосам, зная, что выглядит так же плохо, как и чувствует себя. — Ничего непоправимого нет, поем и буду в норме.       Дин посмотрел в сторону кухни. Мак заглядывал в холодильник, но младший охотник все же понизил голос.       — Как ты на самом деле?       — Мак сказал, что мне просто нужно подзаправиться. — Сомнительный взгляд, который бросил на него Дин, стал еще выразительнее из-за синяка под глазом. Он не просто интересовался физическим состоянием Калеба.       Совместное проживание в одной комнате не способствовало тому, что вы можете спрятать свои кошмары. Калеб и Дин успокоили много кошмаров с помощью пива и редких разговоров, которые в свете утра казались слишком личными. Дин знал, что значила для Калеба связь с истребителем, мерзкое ощущение будет сохраняться еще долго после того, как встреча закончится.       — Ты знаешь, что говорят, Дэмиен: Если будешь долго смотреть в бездну, то бездна посмотрит на тебя в ответ.       — Ты ударился головой при падении, Двойка? — Калебу не нужно было напоминать о некоторых опасностях, о линиях, которые, если однажды пересекли, не так легко было пересечь в обратном направлении.       — Тебе не следовало снимать ведьмовской мешочек. — Зеленые глаза Дина потемнели. — Ты слышал Мака. Это был идотский ход.       — Ты пропустил ту часть, где нас зажали и мы были под угрозой смерти?       — Мы могли бы придумать другой план. Который не включал в себя то, что мы принесем тебя в жертву бездне.       Калеб оглянулся через плечо, проверяя,занят ли его отец у плиты.       — У Джона уже был план. На поле он отдает приказы.       — Папин план провалился. — Дин нагнулся вперед и поморщился, когда толкнул раненую ногу. — И не заставляй меня говорить «чья бы корова мычала», потому что мы оба знаем, что ты без проблем отказываешься выполнять приказы отца, если думаешь, что они могут быть опасны для меня или Сэма. Только когда твоя голова на плахе, я только и слышу «Да, сэр» и «Конечно, сыр, позвольте мне поцеловать вашу задницу, сэр».       — Послушай, Двойка, может, милый папочка и упал с пьедестала, на котором ты его держал, но я все равно должен отчитываться перед этим человеком. Я не могу позволить себе роскошь держать обиду, когда есть опасность для жизни, особенно если одна из этих жизней твоя и Джима. — Калеб пожалел о своих словах и о своем тоне в тот момент, когда боль вспыхнула в зеленых глазах Дина, но это не помешало ему сделать еще один шаг вперед, на ту хрупкую линию, которая часто растягивала расстояние между ним, как будущим Рыцарем и лучшим другом Дина. — Я сделал то, что нужно было, и я поступил бы так снова.       Дин откинулся на спинку стула.       — Тогда, думаю, мне даже не нужно говорить тебе, насколько ты отстой.       Калеб ухмыльнулся в ответ, принимая менее ядовитый ответ как попытку белого флага. Может быть, Дин облегчал ему задачу, потому что каким-то образом чувствовал, что голова Калеба вот-вот взорвется.       — Послушай, я ценю, что ты беспокоишься обо мне, что ты прикрываешь мою спину, но я все равно могу позаботиться о себе. Я знаю, что делаю.       — Прости меня, если я не нахожу большого утешения в твоей уверенности, потому что это я сидел у твоей кровати прошлой ночью. Не говоря уже о том, что держал ведро блевотины, когда ты несколько раз приходил в себя.       — Но теперь у меня все хорошо. — Калеб попытался улыбнуться, но не смог. Меньше всего ему хотелось взваливать на Дина еще больше вины или подпитывать страх потерять еще одного человека, которого он любил. — Я обещаю, Двойка, после того, как я восстановлю свои силы, обжигающий душ и немного пива позаботятся об остальном.       К огромному облегчению Калеба, Дин усмехнулся.       — Ты говоришь так, будто у тебя похмелье от твоих обычных свиданий, Дэмиен.       Экстрасенс фыркнул.       — Думаю, я должен последовать своему собственному проклятому совету о проникновении в чужие сектора.       Когда Дин рассмеялся, Калеб понял, что снова на одной волне со своим лучшим другом.       — Будем надеяться, что ты не поймал ничего такого, что не смог бы исправить пенициллин.       Калеб показал ему средний палец, заканчивая разговор, касающийся его нынешнего состояния, прежде чем он мог снова все испортить. Он переключил свое внимание на более важные вопросы.       — Кстати, о медицинских чудесах Мака, как твое колено?       Дин потер рукой раненую ногу.       — Оно все еще при мне, хотя думаю, что я пытался убедить Мака отпилить мою ногу после изнурительной прогулки обратно в хижину.       — Двойка… — начал Калеб, но его друг прервал его извинения.       — Но Бобби щедро подлил в мой кофе этим утром ирландский виски, который он припрятал. Так что виски плюс хорошие лекарства Мака, и я чувствую себя просто прекрасно, поэтому не убивай мой кайф любой из своих фраз «Мне жаль, что ты пострадал». Мы оба знаем, что я все еще могу надрать тебе задницу, с больной ногой или нет.       — У меня и в мыслях не было испортить пушистые мысли, которые завелись у тебя в голове. Они сделали тебя гораздо приятнее, чем обычно. — Калеб откинулся на спинку стула, его энергия убывала теперь, когда его беспокойство, подпитываемое адреналином, прошло. — Может, попросить у Бобби двойную порцию?       — Я думаю, тебе следует придерживаться «Гаторейд». — Дин критически приподнял бровь, в его зеленых глазах сверкнул злорадный огонек. — Или, может быть, даже немного самодельного полевого напитка папы.       — Не угрожай мне, Двойка. — Калеб положил руку на свой живот, когда тот взбунтовался при мысли о том, чтобы выпить сок Джона, который был отвратительной смесью соли, сахара и воды. На вкус он напоминал лошадиную мочу. — Кстати, о Джоне… Где он и почему не явился сюда, чтобы надрать мне зад за то, что я упустил истребителя? Если уж на то пошло, где все остальные?       — Папа, Салливан, Бобби и Базз используют перерыв в погоде, чтобы забрать тела команды Салливана.       Калеб потер большим пальцем свое серебряное кольцо.       — Никаких признаков другого пропавшего?       — Нет. — Дин покачал головой, — но не думаю, что эта тварь проявила к нему милосердие.       — Я использовал личный предмет, чтобы попытаться отследить его, — ответил Мак. Он принес Калебу тарелку и поставил ее на стол между двумя младшими охотниками. Скаут оживилась от перспективы угощения, сев по стойке смирно. — Ничего обнадеживающего, но может быть обереги и тому подобное блокируют любое чтение, которое я могу уловить.       — А где пастор Джим? — сначала Калеб выпил стакан воды, надеясь, что она останется на месте, прежде чем приняться за еду.       — Мак уложил его вздремнуть. — Дин улыбнулся Калебу. — Хотя у меня такое чувство, что Страж отомстит Ученому, когда поправится.       — Ты будешь вести разведку месяцами, папа. — Ривз посмотрел на отца, который закатил глаза, отмахиваясь от насмешек. — Или, что еще хуже, будешь работать с Бобби.       — Нелегко быть неофициальным врачом для этой группы, сынок. Однажды ты можешь оказаться в аналогичном положении, когда тебе придется идти против пожеланий своего Стража ради его же блага.       — Возможно, следующий Страж не будет таким упрямым, как Джим. — Дин весело взглянул на Калеба.       — Или зная мою удачу, он может быть таким же упертым, как… о, я даже не знаю, как ты, например. — Калеб встретил взгляд своего лучшего друга, в который раз пожалев, что дал клятву не обсуждать будущую роль Дина в Триаде. Но это не мешало ему делать намеки, когда было возможно.       Мак откашлялся, взял тарелку и подтолкнул ее к Калебу.       — Тебе надо поесть.       Это был тонкий намек, чтобы Калеб заткнулся. Экстрасенс взял тарелку, лишь мельком встретив укоризненный взгляд Ученого. Он знал, что недавний страх за его здоровье не даст поблажек даже с отцом.       — Значит, с Джимом все в порядке?       — Он настоял на том, чтобы пойти со мной и Бобби, когда Джон позвонил вчера вечером. Напряжение, наряду с ночным бдением у твоей кровати прошлой ночью, не помогло его состоянию, но он выздоровеет. — Мак ждал, когда Калеб поднимет глаза, и резко сказал: — Другие знают, что иногда нужно прислушиваться к советам.       У Калеба был полный рот супа, поэтому он просто кивнул, быстро возвращаясь к еде. Он как раз успел опустошить свою тарелку, прежде чем Джон и компания вернулись. Стук в дверь вывел его из легкой дремоты, и Дин, вздрогнув, проснулся от собственного короткого сна в кресле. По количеству снега на охотниках, Калеб догадался, что погода снова ухудшилась.       — Есть успехи? — заговорил Мак, сидя за столом кухни.       Когда Калеб обернулся, он с удивлением увидел, что Джим тоже вышел из своего вынужденного отдыха и теперь сидит напротив Ученого.       — Никаких признаков ублюдка. — Джон снял куртку, и Бобби, Гейдж и Базз последовали его примеру. Базз и Бобби направились к кофе.       — Снегопад был слишком сильным прошлой ночью, — добавил Салливан, направляясь к огню, бросая мокрые перчатки и шапку у камина. — Пока мы разговариваем, наметет еще больше. Нам было трудно вернуть моих людей.       Калеб взглянул на Гейджа, который двигался медленно, и Ривз вспомнил, что он и Дин были не единственными, кто имел близкую встречу с истребителем. Джим шагнул вперед.       — У меня есть кое-что, принадлежащее тебе.       Калеб наблюдал, как Страж вручил Салливану кольца, которые Калеб снял с мертвых охотников. Должно быть, Мак нашел их в кармане его джинсов.       — Даю слово, что их жертва не останется неотомщенной. Враг заплатит за то, чего он стоил Братству.       — Спасибо за это. — Гейдж взял кольца и накрыл их ладонью.       — Благодари Калеба. — Джим повернулся к экстрасенсу и Дину. — Это он их нашел.       — И мы найдем Джексона. — Джон обошел Джима, переводя взгляд с Дина на Калеба.— Верно, малыш?       Калеб не был уверен о ком наставник спрашивал его, и предположил, что о Джексоне, о пропавшем члене команды Салливана. Но увидев напряженный взгляд Джона, Калеб быстро переглянулся с Дином, прежде чем кивнул.       — Да, сэр.       — О чем ты думаешь, Джонатан? — спросил Мак, присоединяясь к ним у камина.       — Я думаю, что Калеб может выследить эту штуку, и будь проклята погода. — Джон не сводил глаз с экстрасенса. — Возможно, нам все-таки удастся спасти Джексона. Что скажешь, малыш?       Калеб облизнул губы, во рту внезапно пересохло. В какой-то степени Джон был прав. Как только Ривз пожелал установить связь с истребителем, ее было нелегко стереть.       — Я могу отследить его.       — О, да. В прошлый раз связь с ним сработала очень хорошо, — заговорил Дин, прежде чем Мак успел возразить.       — Мне не нужно связываться с ним, чтобы отследить его. — Калеб перевел взгляд со своего лучшего друга на отца, зная, что Ученый будет против. — Теперь, когда я знаю, что искать, я могу найти это, не открываясь ему.       — Чему именно? — Бобби сел на оттоманку перед Дином, крепко сжимая в руках кружку с кофе. — Я знаю, что это истребитель, но теперь, когда ты был в его голове, что, черт возьми, ты узнал от него, малыш?       — Это не зомби и не какой-нибудь оживший труп. — Калеб понимал, что находится в редком положении, хотя и не думал, что кто-то может ему позавидовать.       — Хотя воняет так же плохо, — добавил Дин с легкой улыбкой. — Возможно, он разлагается прямо сейчас.       — Значит, ты думаешь, что тело это всего лишь оболочка? — спросил Базз, расхаживая возле камина.       — Возможно. — Калеб ни в чем не был уверен.       Мак сел и наклонился к сыну.       — Как ты с ним связался, если у него не было психических функций?       — Я не говорил, что эта штука бессмысленна. Это больше походило на вселившийся дух, но не совсем.       — Это был демон? — Калеб не удивился, что именно Джон задал этот вопрос. По правде говоря, он избегал этого конкретного аспекта.       — Да, но это был не демон, — сказал Калеб. — Я знаю, что это не имеет смысла, но…       — В этом есть смысл, мой мальчик, — заверил его Джим. — Демоническая одержимость потребовала бы живого сосуда в момент проникновения. Это также сделало бы существо уязвимым для соли, святой воды и дьявольских ловушек. Из того немногого, что мы знаем о истребителе, это не соответствует действительности.       — Он был быстр, как демон, и так же силен. — Гейдж присоединился к ним. Он указал на Дина. — Он швырял нас, как будто мы были пушинками, и взял шесть пуль, не моргнув глазом.       — Вместо ожившего трупа это может быть физическое воплощение заклинания, — предположил Мак.       — Как костяной пес или голем, — кивнул Базз.       Калеб никогда не видел ни того, ни другого, но читал о них в дневниках охотников.       — Но голем обычно создается для защиты. Верно?       — Да, — согласился Мак. — Голем также следует приказам своего хозяина буквально.       — У меня не сложилось такого впечатления. Эта вещь, чем бы она ни была, была осознающей, она могла думать, реагировать на происходящее. Я застал его врасплох, но было похоже, что он понял то, что я делал и использовал это против меня.       — Это исключает костяного пса, — сказал Салливан. — Они в милости у своего хозяина.       — Но это был труп человека, — повторил Дин. — Поверьте мне. Я видел плоть и кости.       — Черт, возможно, мы работаем на неисследованной территории. — Джон провел рукой по лицу, и Калеб задался вопросом спал ли его наставник прошлой ночью. Он выглядел более изможденным и измученным, чем обычно.       — Дин, — Мак повернулся к младшему охотнику. — Ты случайно не видел какого-нибудь тотема, может быть, ожерелье или кольцо?       — Теперь, когда ты упомянул об этом, я вспомнил, что на его шее было что-то золотое. Но я был слишком занят, чтобы беспокоиться о его аксессуарах.       — Макленд, о чем ты думаешь? — спросил Джим.       — Я думаю, что, возможно, истребитель — это вызванный дух, возможно, особый дух, вызванный из-за какого-то навыка, который был у него при жизни. Затем его усилили заклинательной работой, связав с удобной телесной формой и с объектом силы.       — Мстительное привидение, отравленное магией и кровью демона? — Калебу не понравилась эта идея, но это объяснило бы ощущение, которую он получил от истребителя.       — Вот именно. — Макленд был доволен, что Калеб перевел его речь Ученого. — Злой тройной удар.       — Супер, — Бобби застонал. — Некромантия, темное ремесло и демоны. Как нам повезло.       — Не все так плохо, — заметил Дин. — Если Мак прав, то объект силы может быть ключом к его уничтожению. Уничтожьте ожерелье, и истребитель потеряет власть над этим царством. Возможно, вы даже нарушите работу заклинания.       — Но это также означает, что мы должны подобраться к ублюдку поближе. — Калеб не горел желанием снова встречаться с истребителем. — Мне нравится, как мы стреляем с безопасного расстояния.       — Мы позаботимся об убийстве, как только установим его местонахождение. — Джон указал на карту на дальней стене. — Думаю, что те пещеры, которые показал мне рейнджер и Базз, заслуживают изучения, особенно если Калеб пойдет с нами.       — Как насчет того, чтобы не идти в ситуацию с непроверенной информацией? — спросил Дин, свирепо глядя на отца. — Разве главное правило охоты не обозначает, что мы должны знать, как убить тварь, прежде чем столкнемся с ней? Вчера была спасательная операция, у нас не было времени подготовиться, но сегодня другая история.       Калеб был не единственным, кого застала врасплох вспышка злости его друга. Мак и Бобби бросили взгляды на Рыцаря, который на удивление выглядел скорее уставшим, чем рассерженным оспариванием его приказов.       — У меня там все еще есть человек, малыш. Это все еще спасательная операция. Как Рыцарь, я должен думать об охотниках, которые находятся под моей опекой. И пошло к черту первое правило охоты. Правило номер один в моей книге — не оставлять никого позади. Если есть шанс, что Джексон еще дышит, я пойду за ним.       — Твой отец прав, мой мальчик. — Джим встал и глубоко вздохнул. — Спасательная миссия является нашим первым приоритетом. — Страж повернулся к Джону. — Но я не хочу, чтобы вы рисковали еще одной конфронтацией, если это возможно. И я хочу, чтобы Макленд и Роберт пошли с тобой и Баззом.       — Нет, — покачал головой Джон. — Макленд должен остаться с тобой.       — Это не было предложением, — стоял на своем Джим. — Гейдж и Дин останутся здесь. Калеб будет сопровождать вас, если он чувствует себя достаточно хорошо. Мы будем работать над исследованием возможных способов покончить с существом раз и навсегда.       Джон уступил Стражу, повернувшись к своему протеже.       — Ты готов, малыш?       Калеб знал, что только один ответ был приемлемым, только один ожидался, по крайней мере, Джоном. Он не осмеливался взглянуть на Дина, хотя чувствовал на себе взгляд лучшего друга, знал, о чем тот думает, даже не читая его.       — Давай сделаем это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.