ID работы: 8798204

Dragon Slayer (Истребитель драконов)

Джен
Перевод
G
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
92 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Дин по опыту знал, что когда ожидаешь чего-то, время течет не так, как должно. Вместо того чтобы ускоряться под пристальным наблюдением, стрелки, казалось, ползли еще медленнее.       — Ты только усложняешь себе жизнь.       Дин перевел взгляд с часов на Салливана, сидящего напротив него за маленьким кухонным столом. Он взял чашку с кофе, чтобы не поднять средний палец в знак того, как ценит совет старшего охотника. Хмурый взгляд не помешал Гейджу продолжить:       — Они вернутся, когда смогут. — Салливан наклонился вперед и постучал по столу. — Сосредоточься на книге перед тобой, на работе, которая заставит время идти быстрее, а не глазей на часовую стрелку.       — Здесь нет ничего о перемещенных духах, отравленных кровью демона. — Дин захлопнул обложку журнала, разбудив Скаут, которая спала рядом с креслом Дина. Винчестер вздрогнул, когда черная лабрадорша подошла к нему, уткнувшись своей широкой головой в его ногу. Он поставил свой кофе, чтобы погладить ее.       — Твой отец говорил, что не встречал ничего подобного. А это на его дневник ты пялился последние полчаса.       — Значит, я не единственный, кто следит за временем. — Дин провел пальцем по корешку отцовского дневника. Он читал о магических чарах и связывающих заклинаниях, а не о конкретных существах.       Пастор Джим занял единственный компьютер, используя древний модем, который не облегчал его работу. Страж поручил Дину и Салливану прочесть несколько книг, заявив, что они могут обнаружить что-то полезное. Дин считал, что это скорее уловка со стороны пастора, чтобы отвлечь двух беспокойных, раненых мужчин от плохих мыслей. Напряжение в хижине нарастало.       — Ты забываешь, что у меня там тоже есть кое-кто.       — Да, знаю, — Дин открыл отцовский дневник, решив взглянуть на один из грубых переводов Джона Винчестера «упырь», а не смотреть в лицо жестокой боли в голубых глазах Салливана. Люди умерли, парни, которых Салливан знал и о которых заботился. — Я сожалею о твоей команде. Мак сказал, что ты был с ними близок.       — Мы с Фелпсом вместе служили в армии, наши отцы были охотниками. Джексон был недавним дополнением, охота не была его наследием, но он был хорошим человеком.       — Все еще есть шанс… — начал Дин, зная, что такой сценарий маловероятен.       Салливан вздохнул.       — Я не надеюсь, что он вернется живым, но хотел бы иметь ответы, чтобы дать его семье.       Дин приподнял бровь.       — Ты не слишком оптимистичен, не так ли?       — Я реалист. — Гейдж взял бутылку виски, которую Бобби оставил на столе, и щедро плеснул себе в кофе. — У меня такое чувство, что у нас с тобой есть что-то общее.       — Я ожидаю, что мои друзья и семья вернутся живыми. — Дин не позволил своему воображению придумать другой конец. Он не наивная девчонка, но когда дело касалось тех, кого он любил, у Дина была стальная вера. Он отказывался терять кого-либо еще.       — У меня были похожие ожидания, когда я начал эту работу. — Гейдж ухмыльнулся, показав ряд идеальных белых зубов и глубокие ямочки, которые уменьшали эффект грубого охотника. — Иногда мы не получаем того, на что надеялись. Я думал, что ты это понимаешь, учитывая, откуда ты и как вырос.       — Тебе не очень нравится мой отец, не так ли? — Дин это не удивляло. Джон Винчестер вряд ли получит какую-либо награду «Мистер Конгениальность».       — Я бы не задумывался дважды о том, чтобы он прикрывал мою спину в бою. Он отличный охотник. Целеустремленный, преданный, горит желанием уничтожить все, что пересекает грань между добром и злом.       — Но он все равно тебе не нравится. — Дин иногда задавался вопросом, действительно ли отец нравился даже самым близким. Он знал, что Джим, Мак и Бобби считали Джона Винчестера семьей, любили его как брата, но Дин на собственном горьком опыте убедился, что иногда семью нелегко терпеть, и любовь к кому-то не делает легче принять уход, когда любимый человек переступает через тебя.       — Я бы не стал из кожи вон лезть, чтобы выпить пива с этим сукиным сыном, если ты об этом спрашиваешь. Но твой старик служил своей стране, он хороший Рыцарь, спас кучу невинных людей на своем пути. Люди боятся его по веской причине, уважают его за то же самое, и это больше, чем большинство мужчин может сказать о своих отцах.       Дин кивнул, проглотив комок в горле. Может, сейчас он и не испытывал к отцу большой любви, но Салливан был прав, у него были причины быть благодарным этому человеку.       — Так у тебя есть семья? В Калифорнии?       — Почему ты думаешь, что я из Калифорнии? — Гейдж облокотился на стол и склонился над книгой заклинаний, которую читал. — Я выгляжу как золотой мальчик или у меня тело серфера?       — Вряд ли. Хотя странный зимний загар был первой подсказкой. Еще есть твой позывной. Голливуд? — Дин хотел сменить тему, но ему было любопытно. Не часто ему удавалось встретиться с другими охотниками, за исключением небольшой избранной группы, с которой Дин столкнулся у пастора Джима и Бобби. Кроме того, его заинтриговала мысль об элитной гвардии Стража.       — На самом деле я вырос в районе Портленда, но мой старик был каскадером. В колледже я работал в семейном бизнесе. Ты, наверное, видел несколько малобюджетных блокбастеров с нашей работой. — Гейдж отхлебнул кофе и поморщился, не только от горячего кофе, но и от вкуса виски.       — Как "Падший парень"? — интерес Дина возрос. Ему нравилось старое телешоу восьмидесятых годов с Ли Мейджорсом.       — Это было незадолго до твоего рождения, — Салливан рассмеялся. — Сколько тебе было? Два?       — Ты не слышал о повторах? — Дин рано обнаружил, что телевидение было отличной компанией, когда твоего отца не было ночью, а сон твоего младшего брата совпадал с заходом солнца, особенно если фильм включал быстрые машины, горячих девушек и оружие. Команда из Томаса Магнума и Майкла Найта были отличными нянями, когда Калеба не было рядом.       Салливан покачал головой.       — Мой отец клялся, что Глен Ларсон основал это шоу ради него. Он даже пытался утверждать, что написал слова для этой ужасной вступительной песни.       — Похоже, твой отец интересный парень.       — Был, до той ночи, когда оборотень вырвал его сердце. — Салливан добавил ещё немного виски в свой кофе.       — Мне очень жаль. — Дин знал, что эти слова мало что значат по сравнению с такой ужасной потерей, но все же сказал их. Он не мог удержаться и снова взглянул на часы, отчаянно желая, чтобы отец и друзья вернулись.       — Как я уже сказал, не всегда все идет так, как мы планировали.       — Ты до сих пор работаешь каскадером? — Дин знал, что большинство охотников имеют какую-то работу, хотя его собственный отец предпочитал посвящать большую часть своего времени преследованию всего зла.       — Вообще-то, сейчас я преподаю. — Гейдж поднял бровь. — Я профессор в колледже.       — Преподавание? Ты должно быть шутишь. — Дин попытался представить себе Салливана в рубашке и галстуке-бабочке. И не получилось. Парень был больше похож на Патрика Суэйзи.       — Что? Я не похож на выпускника колледжа?       — Не совсем. — Конечно, Калеб тоже не соответствовал профилю. Дин был в шоке, когда впервые увидел своего лучшего друга в костюме и галстуке, когда тот готовился обратиться к потенциальному совету инвесторов.       — Это удивительная вещь в том, чтобы быть охотником. Парень может притворяться почти кем угодно. Актерское мастерство может пригодится. Мой бизнес на самом деле законный. И плюс в том, что я поступил в юридическую школу до того, как занял место отца в Братстве.       — Юрист? — Дин почувствовал покалывание в затылке. — Ты преподаешь юриспруденцию?       — Что-то в этом роде.       Дин предположил, что это именно те вещи, которые были бы интересны Сэму.       — В каком, говоришь, колледже ты работаешь?       — Я этого не говорил. — Гейдж бросил взгляд в сторону гостиной, где за одиноким столом в дальнем углу сидел Джим.       — Не в Стэнфорде случайно? — в этом был смысл. Ведь Базз сказал, что оперативная группа Стража обычно охраняла семью Триады. Когда Сэм уехал, Джим постарался успокоить Дина, сказав, что младший Винчестер не так уж далеко от них. Дин предполагал, что это одна из метафор пастора, способ сказать, что Бог присматривает за младшим братом Дина, но теперь казалось, что Хранитель тоже кое-что предпринял. Дин был уверен, что если бы в его распоряжении были такие ресурсы, он бы их использовал.       — Мне бы повезло, работать в таком месте. — Это не был прямой ответ, но и не отрицание. Салливан сделал еще глоток кофе, избегая взгляда Дина. — Стэнфорд — прекрасная школа, а Пало-Альто — прекрасное место для жизни.       — Да, я слышал. — Дин не знал, злиться ли ему за то, что Сэма охраняют или благодарить. Он задавался вопросом, имел ли Калеб какое-либо представление о том, что за Сэмом тайно наблюдают. Хотя сомневался в этом, потому что знал наверняка — его лучший друг наносит свои собственные тайные визиты в Стэнфорд, где он проверяет Сэма из тени, как это делал и Дин.       Стук в дверь избавил его от дальнейших размышлений об удивительных секретных операциях Джима. Его сердце подпрыгнуло, когда он решил, что остальные вернулись. Низкое рокочущее рычание Скаут было первым признаком того, что воссоединение семьи может не состояться.       — Оставайтесь на месте. — Салливан встал и протянул руку Джиму, который уже начал подниматься из-за стола. Он перевел взгляд на Дина, давая понять, что приказ предназначался и ему.       Возможно, Дин и не был мобильным, но он был далеко не беспомощен. Он схватил дробовик, который Калеб прислонил к его стулу на пути к выходу, забыв о костылях, которые Мак нашел для него в кладовке. Он оперся о спинку стула, давая Скаут команду сидеть.       — Пароль. — Крикнул Салливан, держась одной рукой за замок, а в другой сжимая пистолет.       — Ди Маджио, — последовал ответ. Дин решил, что пароль придумал Макленд, потому что Джон Винчестер ни за что н придумал бы знаменитого игрока «Янкиз» как пароль. Что еще более важно, это не было кодовым словом этого дня, потому что сегодня пароль придумал Джим — «Дреар-Найтед», подходящее стихотворение Китса.       — Это было несколько дней назад, — услышав голос пастора Дин встретился взглядом со Стражем. Скаут пронзительно заскулила.       — Голос похож на Джексона. — Салливан наклонил голову, словно прислушиваясь к какому-то знаку, что его товарищ по команде может быть по другую сторону двери. — Кайл, это ты?       — Это я, Гейдж. Мне нужна помощь. — Голос трудно было расслышать из-за завывания ветра, но Дин решил, что это их парень, если судить по выражению лица Салливана. Дин держал пистолет наготове, пока старший охранник отпирал замки. К чести Гейджа, он не опустил свое оружие и держался между входом и людьми в хижине. Дин разглядел ноги и плечо человека с другой стороны.       — Какого черта, Джексон?       — Я ранен, мне нужна помощь...       Дин заставил себя выпрямиться, его рука крепче сжала дробовик, когда Гейдж опустил свое оружие и сунул его в кобуру за спиной. Когда Салливан двинулся вперед, ноги Джексона подкосились.       — Мне нужно… — глаза охотника закатились, и он начал падать.       Дин схватился за ружье и заковылял вперед, когда тело Джексона качнулось вперед. Он поймал вспышку золота у горла раненого.       — Салливан, подожди…       Но было слишком поздно. Дин не успел вымолвить ни слова, как Гейдж уже переступил порог, надеясь подхватить падающего товарища по команде. Его ботинок пробил соленую линию. Джексон быстро пришел в себя, схватил протянутую руку Салливана, развернул его и прижал к себе старшего охотника. Одним быстрым движением Джексон схватил пистолет Гейджа в одну руку, а другой обхватил шею отбивающегося охотника. Он вошел в комнату беспрепятственно, как только защитный барьер был сломан, и захлопнул за собой дверь.       — Отпусти его. — Джим двинулся вперед. Истребитель направил пистолет Салливана на пастора. Дин выругался, поднимая свое оружие, когда Страж замер на месте. — Ты больше не причинишь вреда моим людям.       — Меня интересует только один человек. — Истребитель склонил голову к Джиму. Дин разглядел золотое ожерелье, это был большой овальный медальон на толстой плетеной цепочке, с чем-то похожим на волосы. — Моя миссия очень конкретна.       — Отойди, Джим… — выдохнул Салливан, пытаясь освободиться, его лицо из ярко-красного стало светло-фиолетовым, глаза выпучились.       Скаут рванулась вперед между Джимом и истребителем, прежде чем Дин успел схватить ее. Она так и не добралась до монстра. Ее гибкое тело оторвалось от пола и врезалось в стену с сокрушительной силой. Она с визгом отскочила от стены и, оглушенная, приземлилась на пол.       — Сукин сын! — палец Дина напрягся на спусковом крючке.       — Довольно! — прорычал Джим, поднимая руку к истребителю.       — Согласен. — Монстр отпустил Салливана, который был либо без сознания, либо мертв, и толкнул его к Джиму.       Страж сумел поймать другого охотника, и оба упали на пол от удара. Прежде чем Дин успел выстрелить, дробовик вырвался из его хватки и с грохотом покатился по полу на кухню. Винчестер бросился на истребителя с громким криком, и повторил судьбу Скаут. Его швырнуло через всю комнату, и он ударился о стену с такой силой, что у него перехватило дыхание. Но вместо того, чтобы упасть на пол, его пригвоздило к бревнам, как насекомое на табло.       — Прекрати! — рявкнул Джим, поднимаясь, чтобы сразиться с существом, посланным убить его. — Отпусти его.       Истребитель с усмешкой направился к Стражу.       — Прикоснись к нему, и я разорву тебя на куски, — взревел Дин, борясь с невидимыми путами. Он не мог смотреть, как умирает Джим. Такого не случится. Дин молился о чуде, чтобы его отец и Мак пришли. Он послал во вселенную безмолвный крик, который, как он надеялся, Калеб услышит, несмотря на блоки на хижине.       — Не впутывай в это моих людей, — приказал Джим. — Ты хочешь убить меня...       — Если бы ты был мне нужен, пастор, я бы прикончил тебя еще в церкви. — Истребитель взмахнул рукой, и Джим отлетел в сторону.       Дин вздрогнул, когда пастор врезался в книжный шкаф, тяжелые деревянные полки перевернулись, опрокинувшись на него.       — Сукин сын! — Дин боролся, чтобы освободиться, когда Джим не двигаясь затих на полу.       Истребитель обошел беспорядок, чтобы встать прямо перед Дином.       — Я его не убил.       — От этого я должен испытывать благодарность? — прорычал Дин. — Это не помешает мне отделить твою голову от тела и закопать тебя в могилу.       — Не он моя цель, — сказал монстр, не испугавшись угрозы младшего охотника.       Неожиданный ответ потряс Дина.       — Тогда какого черта ты здесь делаешь? Зачем нападать на него в церкви?       — Мне нужно было выманить добычу. — Истребитель положил пистолет Салливана в пустую кобуру на боку. Словно это действие было второй натурой для Джексона. Но Дин заметил, что движение истребителя было менее оживленным, скорее вынужденным и немного отрывистым, почти как у зомби, о которых Дин шутил ранее. Быстрота, сила и экстрасенсорные способности истребителя должны были быть связаны с заклинанием, и если Мак был прав, с медальоном на его шее. — Угроза Стражу — это призыв, от которого не может отказаться ни один Рыцарь, даже со своим личным крестовым походом.       — Папа, — прошептал Дин, снова переводя взгляд на лицо истребителя. Он почувствовал, как скрутило его внутренности, от удара правды у него перехватило дыхание так же легко, как от удара о стену.       — У него есть то, что я хочу, — существо подошло ближе к Дину.       Все расчеты Винчестера о возможных слабостях противника были оставлены после этого признания.       — Ты использовал Джима, чтобы выманить его. Ты знал план действий Триады. Все это было подстроено, чтобы выманить папу на открытое место.       — Джона Винчестера очень трудно найти, когда он решает сойти с радара.       Никто не знал этого лучше Дина. Его охватил гнев, раскаленный добела и подпитываемый годами глубокого страха.       — Если тебе нужен мой отец, то придется пройти через меня.       — Смешно. — Истребитель усмехнулся и протянул к Дину руку. — Я думал о том же самом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.