14, часть 2. Холодная кожа
23 августа 2020 г., 02:11
Бабочки взмыли в ее животе с такой силой, что мурашки покалыванием пробежали вдоль позвоночника. Лицо Беллатрикс было так близко, такое красивое, почти сияющее от триумфа, когда она толкнула юную ведьму к двери и наклонилась, окутывая ароматом ванили, заставляющим коленки подгибаться.
— Ты уверена, что хочешь говорить со мной таким тоном? — прошептала она, гипнотизируя девушку движениями своих ярко-красных губ, раздвигающихся и соприкасающихся снова.
— Потому что, на твоем месте, я бы пересмотрела свое решение, — она крепче сжала руку, возвращая девушку в реальность. — Или ты тоже не можешь усвоить урок?
Гермиона, совсем смутившись, наконец сосредоточила внимание на словах, исходящих из этих манящих губ и сглотнула, не в силах вымолвить ни слова.
Устав от ожидания ответа, Беллатрикс отпустила ее локоть и покачала головой. Она отступила, оглядывая девушку сверху до низу с выражением лица, которое могло бы быть как отвращением, так и неверием, либо, что вернее, и тем и другим одновременно.
— Я не понимаю, — начала она, прищурившись.
— Почему, из всех людей, это должна быть именно ты? — произнесла она с сомнением; ее грудь вздымалась.
Гермиона замерла в ожидании, дыша так поверхностно, что ее тело было близко к тому, чтобы упасть в обморок. Темная ведьма, однако, ни говорила не слова, заставляя ее дрожать от желания узнать. Она почти физически чувствовала зуд, пробегающий по языку, подталкивающий спросить, чтобы побудить женщину продолжить.
— Именно я для чего? — тихо произнесла она, молясь, чтобы Беллатрикс не взорвалась.
Они только достигли относительно ровного состояния — никто не кричал, не посылал заклинаний и не наносил ударов, и Гермиона не хотела разрушить это своим глупым любопытством.
Ее глаза, наконец, избавившиеся от слез, смотрели на женщину, с тревогой ожидая ее реакции. На ее лбу выступила небольшая морщинка, прежде, чем она расслабилась, почувствовав огромное облегчение при виде улыбки Беллатрикс.
Ведьма не выглядела «на грани», и это все, что волновало Гермиону. Она не была уверена, что сможет выдержать еще одну атаку, если Беллатрикс сочтет ее вопрос слишком навязчивым. К счастью, очаровательное выражение на ее лице не было похоже на «пред-боевой режим», и Гермиона даже улыбнулась бы в ответ, если бы ее живот все еще жестко не сжимало.
Беллатрикс позволила своей улыбке еще немного задержаться, прежде чем скривила губы, лишая девушку равновесия коротким безмолвным ответом из семи букв.
— Это не имеет значения! — выпалила Гермиона прежде, чем смогла остановить себя.
— Простите… — покачала она головой, прикрыв глаза.
Наступила неловкая тишина.
— Ты действительно хочешь знать? — услышала юная ведьма, спустя некоторое время. Она бросила на женщину быстрый взгляд. Та стояла, склонив голову; кудри водопадом струились по ее плечу.
Гремиона слегка кивнула, не отводя от нее глаз. Она была, словно маятник, гипнотизирующий даже без малейшего движения.
— Я загадаю тебе загадку, и, если ты сможешь разгадать ее, то все поймешь, — неожиданно произнесла Беллатрикс, быстро приподняв бровь и сжимая пухлые губы.
Волнение, не имевшее ничего общего с реакцией на женщину перед ней, охватило все существо Гермионы. Странная мысль пронеслась в ее голове. Разве она сама не похожа сейчас на Беллатрикс, не такая же безумная, как «Джеккил и Хайд»? Она все еще могла ощущать высохшие дорожки слез на щеках, а теперь она стоит, чуть ли не подпрыгивая от волнения и желания показать, насколько она умна?
Было странным, насколько биполярный она становилась рядом с ведьмой; как легко она все прощала и игнорировала то, что произошло всего несколько минут назад. Она стала беспокоиться, что Драко был прав насчет нее.
— Ну? Так ты хочешь услышать? — снова спросила Беллатрикс, прерывая мысли Гермионы и заставляя ее кивнуть снова. Улыбнувшись, она облизала губы.
Кожа и кости, что для смертных важны,
Истают в камнях кровавых порталах пыли.
Кожа и кости, но не дыхание.
Ни смертью земной, ни ветром не взяты.
Будет ли жизнь драгоценная менее ценна,
Если скажу, что ты не одна, а много?
Искушая тебя двигаться вдаль,
За океан, за пределы пространства и времени.
Беллатрикс закончила, наблюдая за девушкой, чья решимость светилась в каждой черте ее лица.
— Я сказала бы, что это о человеческой душе и реинкарнации, — хриплым голосом высказала свою догадку Гермиона.
— Ах, ах… — ухмыльнулась Беллатрикс, склонив голову.
— Но какое отношение это имеет ко мне? — спросила Гермиона, все еще неподвижно прижимаясь к двери.
— Никакого, потому что это не о реинкарнации, — протянула женщина, играя с прядью волос.
Нахмурившись, Гермиона вытеснила все воспоминания о предшествующих событиях, сосредоточившись только на том, чтобы получить верный ответ.
— Ладно, если дело не в реинкарнации, то, вероятно, речь идет об астральной проекции, но, опять же, какое…? — Гермиона прервалась, кусочки мозайки медленно вставали на свои места.
Она вопросительно взглянула на женщину. Могло ли это иметь отношение к тем странным снам, которые порождал ее разум каждую ночь? Ведьма и сама их видела, так что это имело смысл.
— Это… — начала Гермиона, осторожно, обдумывая каждое слово.
— Это каким-то образом связано с моими… с моими снами? — спросила она спустя некоторое время, чувствуя себя немного неловко.
Ведьма кивнула, вызывая волну шока в теле Гермионы.
— Вы что-нибудь о них знаете?
— Вообще-то да, — губы Беллатрикс изогнулись в дьявольской улыбке.
— Можете мне рассказать?
Примечания:
Привожу оригинальный текст стихотворения.
The skin and bones, how essential for ye, mortals
shall perish in dust of stones, bleeding from the portals.
Skin and bones, but not thy breath,
taken nor by wind, nor by earthly death.
Is the precious life all too empty
if I tell you there's not one but plenty?
Tempting thy to travel far,
beyond the ocean, beyond the space and time.