ID работы: 8800473

Сфабрикованное дело

Гет
R
Завершён
80
автор
anno ying бета
Размер:
29 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 57 Отзывы 17 В сборник Скачать

6. Керем. Свадьба

Настройки текста
      Бессонная ночь почти никак не отражается на внешнем виде жениха — Керем выглядит прекрасно. Впечатления от его свежего цвета лица и задорного блеска глаз немного испорчены покрасневшим контуром губ, явно подвергшихся нервному покусыванию. С особым чувством гордости Керем поправляет галстук-бабочку перед зеркалом в своей спальне: сегодня их с Айше долгожданная свадьба, сегодня, наконец, они станут мужем и женой.       И пускай их грядущий статус до конца не прояснен: молодым людям так и не удалось обсудить с глазу на глаз тревожащие темы. Жениха и невесту закружил неумолимый вихрь предсвадебной суеты, состоящий из подгонки и примерки нарядов, утверждения списка гостей и согласования меню.       Несколько раз Керем пытался поговорить с Айше по телефону, но во время беседы внезапно осознавал, на каких разных уровнях они находятся. Если невесте, как он был уверен, не терпелось избавиться от этих обременительных отношений, то Керему хотелось лишь одного — сделать ее своей законной женой.       Законной перед государством, семьей и Всевышним.       Что может сказать человек девушке, к которой питает такие сильные чувства? Керем пытался, правда пытался, но все время что-то мешало, и он решил, что просто не судьба. Он — не судьба для Айше, своей прошлой жизнью и не очень хорошими поступками он не заслужил такую спутницу жизни, не заслужил навсегда быть связанным с особенной, восхитительной, прекрасной...       Керем чувствует, как подрагивают кончики пальцев, и опускает руки. Все эти слова не выражают главного, но сможет ли он когда-либо произнести истину — зависит только от него.       В доме царит сумятица, вся семья, прислуга и нанятые распорядители бегают из комнаты в комнату, из сада к бассейну, а затем обратно на кухню. Брат Самет серьезен и чрезвычайно торжественен.       — Мой маленький братик, — растроганно шепчет он, утирая набежавшую слезу из уголка глаза. — Ты уже совсем взрослый, стал настоящим мужчиной.       — Как же это тебя так угораздило, — все еще недоумевает друг Волкан, покачивая головой. — Не возьму в толк, как этой девушке удалось тебя околдовать?       — Не говори глупостей, Волкан! — кипятится Самет. — Только в умелых женских руках мы расцветаем на полную мощь. Отец так говорит.       Керем слабо улыбается этому разговору и своим мыслям об умелых руках Айше. С каким бы удовольствием сейчас он бы в них оказался. Но чтобы даже увидеть ее, нужно постараться и попотеть: сесть в машину, выслушав кучу нотаций от отца, потолкаться по дневным пробкам, пройти строгий фейс-контроль братьев невесты...       Хотя, безусловно, Айше стоит всего этого и даже большего.       — Нам пора, Самет, — говорит Керем нетерпеливо.       Как только он увидит невесту, его страхи и сомнения отпадут сами собой. Рядом с Айше он всегда себя чувствует так, будто сможет преодолеть абсолютно любое препятствие, ведь одно ее присутствие на этом свете окрыляет и дарит непоколебимую уверенность в том, что все будет хорошо.       Он проверяет свой телефон, там пусто. Керем и сам чувствует, что в этот особенный день они должны поприветствовать друг друга лично, глядя в глаза и, что было бы верхом мечтаний, держась за руки.       — Поезжай, сынок, и без нашей невестки не возвращайся, — напутствует его отец на прощание, мать одобрительно кивает.       — Хорошо, папа, — взволнованный жених целует в щеку господина Мухсина, жмет руку матери, затем, хлопнув себя по лбу, целует госпожу Йельду и долго трясет отца за широкую ладонь.       — Аллах с тобой, — бормочет Мухсин. — Волканчик, будь дружочком, присмотри за моим оболтусом, видно от счастья у него совсем черепица прохудилась.       — Ладно, дядя Мухсин, не волнуйтесь, я с Керема глаз не спущу, — расцветает Волкан самодовольной улыбкой. — Доставлю всех ваших детей в целости и сохранности.       Но когда они рассаживаются в машине, энтузиазм друга быстро иссякает.       — И что же теперь будет? — спрашивает он. — Мы больше не будем тусоваться с тобой, Керем? Шумные вечеринки, красивые девочки, безумные ночи — все это в прошлом, получается?       Керем не способен объяснить другу, что он мечтает только об одном — чтобы Айше приняла их брак, и ради этого он готов не то что вечеринками, он готов пожертвовать абсолютно всем из своей холостяцкой жизни.       — Надеюсь, скоро ты встретишь ту, ради которой сможешь отречься от прошлого, Волкан, — мечтательно улыбается жених. — И тогда ты поймешь меня.       — Как знать, — ухватывается друг за эту мысль, — может быть, у Айше есть симпатичная подружка, и мы замутим прямо на свадьбе?       Самет закатывает глаза и картинно фырчит в усы точь-в-точь как Кабачок, любимый жеребец госпожи Йельды.       "Ну же, соберись, Керем, — подбадривает себя новобрачный. — Все эти годы ты успешно оттачивал приемы дамского соблазнителя, покоряя непередаваемым шармом и сногсшибательной харизмой различных девушек. Теперь настало время покорить одну-единственную, куда же девалась твоя решительность? Соберись, брат, ради всего святого, соберись!"       — Братец, ты что, снова общаешься с собственным отражением? — спрашивает Волкан.       — С чего ты взял? — недоумевает Керем и отворачивается от бокового зеркала.       — Ну вот же, ясно видно по твоей мимике, что ты вновь сам себя отчитываешь! Я уже переживаю за тебя, брат. Эта девушка начисто лишила тебя мозгов!       "И ты знаешь, что это правда", — Керем вновь выразительно смотрит в зеркало, поигрывая бровями.       Когда они подъезжают к дому Айше, уровень нервозности жениха достигает максимальных пределов.       — А что если она передумала, — бормочет Керем. — Что если братья мне ее не отдадут?       — Не паникуй, дружище, не отдадут девушку — украдем, делов-то. Да шучу я! Керем, теперь ты меня вправду пугаешь. Куда делось твое чувство юмора?       — Волкан, что-то мне не до шуток, — унывает жених. — Вот когда Айше сядет в машину... а еще лучше, поставит подпись и получит свидетельство о браке... или даже...       — Ага, еще скажи, вот когда отпразднуем золотую годовщину свадьбы, тогда я поверю что мы муж и жена, и как начну шутить! Хватит уже, Керем, все будет хорошо.       На крыльце дома стоят родственники Айше: мать теребит в руках платок, испуганно оглядываясь на старшего сына; Рыза, как обычно, суров и сдержан, и только Эркут излучает добродушие и приветливость.       — Зятек! Дорогой! — кричит он. — Наконец-то вы приехали, сестрица вся уже извелась, и мы уже решили, что ты передумал.       — Как можно?! — взаправду пугается Керем, на что Самет вновь закатывает глаза и фырчит. — Где Айше, где моя невеста?       — Она в своей комнате, — игриво отвечает Эркут. — Но чтобы пройти туда, тебе необходимо...       — Волкан, разберись тут! — бросает через плечо жених и устремляется в дом, сметая на своем пути взбудораженную родню.       Он быстро проходит через всю гостиную и боязливо стучит в дверь спальни.       — Айше, милая? Это я.       — Керем? — слышится изнутри.       Дверь распахивается, и на пороге появляется невеста. Керем видит четко только ее глаза, остальное расплывается в ослепительно-зефирном сиянии, что исходит от свадебного платья и фаты.       Айше прекрасна.       Просто прекрасна. И он должен сказать ей об этой.       — Ты... ты выглядишь...       Бесподобно? Восхитительно? Сногсшибательно? Керем снова чувствует, что словарный запас подводит его. Губы Айше изгибаются в легкой улыбке.       — Ты тоже, — произносит она. — Братья пропустили тебя?       — Братья? — удивляется он искренне.       Невеста задорно хохочет, и у Керема теплеет на душе. Неземная красота этой девушки завораживает, и ему кажется, что он мог бы провести остаток жизни просто любуясь ею. Только бы она позволила быть рядом.       — Прости, что задержались, дома суматоха, на дорогах пробки...       — Я понимаю, Керем.       — Невестка? — раздается голос Самета совсем близко. — Брат? Где вы? Нам пора ехать.       — Мы здесь! — откликается Айше.       Керем переминается с ноги на ногу. Ему так не терпелось остаться с невестой наедине, но рядом с ними постоянно кто-то есть, и ему не удается даже подержать ее за руку.       — Автобус за остальными уже подъехал, — сообщает Самет. — Невестка, пожалуйста, садись в машину.       Эркут стоит во дворе и под осуждающим взглядом старшего брата рассовывает по карманам шуршащие купюры.       — Еле откупился, — недовольно шепчет Волкан и залазит на пассажирское сиденье.       Самет закатывает глаза, Керем испуганно косится на невесту, только бы та не услышала что-то, что может ее расстроить. Они вместе с Айше садятся назад, Керем осторожно тянется пальцами к ее руке, девушка делает движение навстречу. Наконец их руки соединяются, пальцы переплетаются, и Керем чувствует согревающее тепло нежной ладони. Он сжимает руку. Он счастлив, как никогда.       — Айше, — шепчет жених, — прежде, чем мы сядем за стол, я хотел спросить, ты уверена в том, что делаешь? Я имею в виду, на тебя давят обстоятельства, и ты идешь на этот шаг не совсем по своей воле...       — Ш-ш, — Айше поднимает ладонь к лицу Керема и проводит большим пальцем по его губам. — Мы оба знаем, что делаем, правда?       — Правда? — он совсем не уверен. — Я волнуюсь, что ты...       Она снова не дает ему договорить. Ее пальцы задерживаются на его губах чуть дольше, и Керем окончательно теряет нить беседы. Прекрасная невеста загадочно улыбается, пока они въезжают в ворота дома Йигитеров.       Мухсин и Йельда тепло приветствуют Айше, жениха и невесту провожают на террасу возле бассейна, где декорированные столики ломятся от угощений. Гости рассаживаются по местам, новобрачные занимают центральный стол с огромной цветочной композицией посередине. Невеста выглядит спокойной, а вот жениха бросает то в жар, то в холод, он то вытирает пот со лба, то вздрагивает от прошибающего озноба.       — Что с тобой, Керем? — Айше тихонько гладит его по спине. — Ты какой-то встревоженный. Хочешь отказаться от этой затеи?       — Что? Нет! — бледнеет Керем. — Нет! Я бы никогда так не... Наоборот, я...       "Соберись, тряпка, — думает он. — Это всего лишь три слова. Всего лишь три слова..."       Он набирает полную грудь воздуха, но тут отец жениха встает, чтобы произнести поздравительную речь. Керем выпускает воздух, сдуваясь как шарик. В своей речи господин Мухсин упоминает и отца Айше, своего покойного друга, обещая невестке быть ей самым лучшим папой на свете.       Эркут громко плачет на плече брата, настолько его растрогали слова родственника. Мелихат тоже произносит тост, немного сбиваясь, она простодушно желает детям простого человеческого счастья, чтобы те, никогда не расставаясь, состарились на одной подушке. Керем вскакивает и обнимает тещу.       — Сынок, милый, — шепчет мать Айше. — Будь всегда рядом с ней. Не обижай мою дочку.       Эркут громко сморкается в галстук.       — Что вы, госпожа Мелихат, — уверяет ее зять, — я никогда не смогу так поступить с Айше!       Веселье набирает обороты. После долгожданной и лаконичной речи Рызы ("Желаю вам любви и счастья") гости как-то расслабляются и ведут себя более активно. Между столиками начинается движение, приглашенные знакомятся между собой, а Эркут и Самет, обнявшись, дегустируют салатики.       На молодоженов почти никто не обращает внимания.       — Я думаю, нам нужно станцевать танец или что-то вроде этого, — бодро сообщает Керем.       — Ладно, — соглашается Айше. — Скоро все разойдутся, так что... Да, поторопимся.       К новобрачным подкрадывается Назмие, жена брата Рызы, и вытаскивает их на середину танцпола.       Керем берет невесту за руку, осторожно кладет ладонь на изящно выгнутую спинку Айше и произносит:       — И я давно хочу тебе кое-что сказать...       — Мне кажется, я догадываюсь, что.       — Правда?       Он холодеет от мысли, что выглядит в ее глазах жалким трусом. Конечно же, Айше давно разгадала его чувства, а он до сих пор боится озвучить их, представая в очень неприглядном свете перед женщиной всей своей жизни.       — Конечно, — говорит она. — Я знаю, как много для тебя значит твоя свобода и твой образ жизни, и уверена, что ты очень страдаешь, вынужденно изображая счастливого жениха. Ты говорил, что я тебе нравлюсь, но отношения и тем более женитьба — это очень серьезный шаг. Хочешь обсудить пути отступления?       — Думаешь, все это время я именно об этом хотел поговорить?       — А разве нет?       — Нет.       — Тогда я слушаю.       Они до последнего момента не замечают приближающегося господина Мухсина, пока тот не подходит вплотную.       — Дети! Айше, Керем, сейчас будет фейерверк в вашу честь!       — Ох, папа... — вырывается у жениха.       — Вот такой сюрприз! Хочу отпраздновать эту свадьбу по полной! Я уж и не чаял женить сына на какой-нибудь хорошей девушке, но Айше превзошла самые смелые ожидания. До сих пор не верю, что моему оболтусу так повезло!       Невеста хихикает, Керем краснеет. В ночное небо взлетают тысячи разноцветных огоньков. Гости ахают.       — Сейчас или никогда! — заявляет Керем громко и решительно берет в руки изящные ладони жены. — Айше Йигитер, я хочу, чтобы ты знала. Я люблю тебя! До безумия, до дрожи в коленках, до потери дара речи! Не знаю, как еще описать, что я чувствую к тебе, мне не хватает слов. Все, что я могу сказать, я люблю тебя больше жизни, я так счастлив, что ты сейчас рядом, что стала моей женой... Что скажешь? Хочешь ли ты обсудить пути отступления?       Вместо ответа Айше встает на носочки и тянется к губам Керема. Она страстно целует его, пока над их головами вырываются и опадают на землю тысячи золотистых искр.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.