ID работы: 8802212

Луч света, что окрашен в золотой

Слэш
NC-17
Завершён
2281
автор
PokaBoka бета
Размер:
495 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 1497 Отзывы 778 В сборник Скачать

Часть 8. Новая игра

Настройки текста
Примечания:

***

       — Чёрт, чёрт, чёрт! — тихо бормотал Диппер, быстро перебегая взглядом от невозмутимой парочки к собственным пальцам, которые были все искусаны от непрекращающейся паранойи.        Ему хотелось биться головой о стол. Он почти физически ощущал, как его переполняло раздражение. Не только из-за того, что Мэйбл снова начала очередной сомнительный роман. Не из-за отвратительного завтрака или мысли о том, что сегодня ему снова придётся подняться к своему странному начальнику. Нет, Диппер сходил с ума от смущения и злости. Потому что когда ужасно раздражающий белобрысый парень предложил свой собственный план, он не нашёл подходящих слов и молча согласился.        — Я предлагаю нам самим устроить переворот...        Легко сказать подобные слова. Ещё легче убеждать отчаявшегося мальчишку в правильности этого плана. Однако Диппер был уверен практически на сто процентов, что это займёт гораздо больше времени, что этот план намного более рискованный, чем то, о чём он мог лишь предполагать. Потому что подобные слова значат намного больше, чем кажется на первый взгляд. Потому что переворот власти — дело не одного и не двух месяцев. Это может занять половину их чёртовой жизни.        — Нам нужно обыскать весь каньон и найти тех, кто всё ещё сохраняет хоть какие-то зачатки разума...        А что если таких здесь не наберётся и десятка? Как маленькая группка, наполовину состоящая из детей, сможет противостоять сотням обученных марионеток, которые готовы по первому же сигналу уничтожить противников? Да и кто вообще может быть уверен, что очередной участник, принятый в их «отряд сопротивления», не окажется шпионом и не сдаст нарушителей? Гидеон лишь смеялся, слыша подобные вопросы. Он говорил, что всё это лишь незначительные препятствия. Убеждал, что это всё же гораздо лучше, чем глупый и непродуманный план самоуверенного мальчишки.        — Чёрт, они точно сошли с ума, — шептал себе под нос Пайнс.        Он думал об этом постоянно. Когда просыпался утром от громкого воя сирены, когда одевался и шёл в столовую, работал или сидел напротив своего поехавшего крышей начальника и даже когда ложился спать. Он думал об этом каждую минуту, нередко спотыкаясь на ровном месте или забывая о том, куда ему нужно идти. Но даже бесконечные часы обдумывания не привели к нужному результату. Потому что несмотря на все очевидные минусы этого плана, он был гораздо лучше, чем всё, что мог предложить Диппер.        — Думаю, достаточно будет лишь выявить управляющих этим местом. Нет приказов — нет сопротивления. Облучённые работники не смогут ничего сделать, если не будут знать конкретной задачи...        Он всё ещё помнил тот отвратительно красноречивый взгляд подростков. Они не сказали это вслух, но явно намекали на его связь с начальником. Вот только они не знают, в каком опасном положении находится Диппер. Понятия не имеют, как сложно ему просто оставаться в тени. Парень просто не мог совмещать это с постоянной слежкой за чёртовым Биллом, не мог позволить себе лишних вопросов и любопытных взглядов.        Мэйбл шутила, что ему нужно лишь строить глазки и постоянно бегать за начальником хвостиком. Она приводила в пример и учителей, и прадядю Форда, и даже Венди; говорила, что стоит ему представить их на месте мужчины, как ему станет намного легче. Только вот она даже не представляла, насколько сильно он ненавидел Билла Сайфера, насколько сложно ему было сдерживать себя от рукоприкладства. Ведь каждый раз, когда Диппер видел самодовольную ухмылку на лице своего начальника, он желал лишь наброситься на него и бить, пока не почувствует хоть смутное облегчение. Диппер Пайнс ненавидел драки и любые физические контакты, но в случае с Биллом что-то пошло не так.        — Чёрт, они ведь не серьёзно? — шептал про себя Диппер не первый и даже не десятый раз. За последние несколько дней эта тревожная мысль посещала его очень часто.        — Нужно составить точный список работников. Разобрать их по должностям, узнать, какое они место занимают в здешней иерархии. Не думаю, что управляющих здесь много...        Верно, Диппер был уверен, что самой большой их проблемой был и остаётся Билл-чёртов-Сайфер. Потому что он не раз видел взгляды работников, которые появлялись в его кабинете. Казалось, они были готовы в любую секунду упасть на колени и унижаться в утеху своего начальника. Диппер не хотел думать, каким образом Билл добился такого страха перед собой. Ему вовсе не хотелось знать, каков мужчина в гневе и что он делает с теми, кто разочаровал его. Стало быть, именно поэтому, несмотря на всю свою ненависть, парень продолжал послушно подниматься в его кабинет и, склонив голову, раз за разом повторять эту нелепую игру. Он до дрожи боялся момента, когда всё же надоест своему начальнику, когда Билл Сайфер потеряет к нему интерес. Потому что тогда не останется ни одной причины оставлять мальчишку в живых.        — Я скоро просто свихнусь... — прошептал Диппер, ложась головой на стол. Отвратительно-безвкусная каша не лезла в горло, и даже жалобное урчание желудка не могло помочь ему обрести аппетит. Может, стоит снова сходить к Эммит в больничный отсек и попросить пару таблеток с витаминами? Обычно после них Пайнсу становилось легче.        — Необходимо распределить отдельные части плана между нами. Кто-то должен заняться сбором информации, а кто-то — налаживать отношения с детьми и работниками, выяснить, кто из них сохранил трезвый разум. Ещё нужно будет следить за теми, кто занимает высокие должности и составлять их точное описание...        Диппер слабо усмехнулся. Конечно, никто из них не стал тянуть жребий или пытаться договориться друг с другом о своей будущей роли в их плане. Они лишь переглянулись, и мальчик сразу же понял: ему достался последний пункт. Потому что никто из них не хотел вставать на его место. Он не мог возразить, да и, в общем-то, не сильно хотел это делать. В данный момент он единственный мог позволить себе чуть более активные действия. Не только из-за косых взглядов других работников, которые старались лишний раз не пересекаться с новой игрушкой своего начальника. Дело было в этом дурацком ошейнике, благодаря которому мальчик мог не опасаться лишних мыслей и спокойно обдумывать всё что угодно, глядя Биллу прямо в глаза.        Ох, как же часто он ловил на себе этот раздражённый взгляд мужчины. Казалось, ему стоило огромных усилий сдерживать себя и не начинать открыто высказывать все свои претензии к волшебному устройству, которое он же и подарил мальчишке. Диппер давно понял: Билл Сайфер любит держать всё под своим полным контролем, и идиотского вида ошейник на Пайнсе точно ему в этом не помогал. Да, мужчина постепенно привыкал к тому, что больше не слышит назойливые мысли паренька, однако это не мешало ему злиться на своё поспешное решение каждый раз, когда взгляд Диппера вновь стекленел в момент обдумывания каких-то и вправду важных идей. Иногда парень просто не мог сдержать себя и специально делал вид, что что-то обдумывает. Это был один из немногих способов увидеть, как самодовольная улыбка медленно сползает с лица Сайфера и тут же сменяется на гримасу раздражения и злости.        — Чёрт, ну опять... — раздражённо зашипел мальчик, когда вдруг осознал, что его мысли снова плавно перескочили в сторону его начальника.        «Ладно, Диппер, успокойся. Всё наладится со временем, ты просто слишком часто сходишь с ума из-за глупых мелочей. План у нас есть, роли распределены, толпа охранников в твою сторону не идёт, чёртов Билл раньше времени к себе в кабинет не вызывает... Разве это не счастье?» — думал парень, медленно поднимаясь с места и относя полный еды поднос к нужному столу. Он очень надеялся, что его не убьют за выбрасывание еды, к которой даже не притронулся.       «Обычный день, никаких проблем кроме тех, что тебе придётся разгребать в будущем. Вдохни поглубже, расслабься и получай удовольствие! В конце концов, когда ещё тебе выпадет шанс спокойно провести время? Включи режим прадяди Стэна и свали все свои проблемы на плечи кого-нибудь другого...»        Эти мысли, безусловно, помогали. Но даже они не были в силах отвлечь парня, который не мог избавиться от постоянной, ничем не объяснимой тревоги...

***

       Тихий скрип двери и последующие за ним шаги. Шуршание бумаги и ровное постукивание пальцев по дереву. В хорошо освещённом кабинете начальника каньона каждый звук казался слишком громким. Возможно, именно поэтому мальчик, зашедший в комнату, был так напряжён. Он старался не делать лишних движений и, казалось, был готов слиться с окружающей обстановкой. Диппер делал всё, чтобы привлекать к себе как можно меньше внимания.        — Ты сегодня рано, — заметил Билл, не отрываясь от внушительной стопки документов.        Очевидно, мужчине было плевать на все старания мальчишки быть незаметным...        — Вроде нет... — едва слышно прошептал Диппер, осторожно глянув на часы. Чёрт, и ведь действительно! Каким-то образом он умудрился прийти на пятнадцать минут раньше срока.        Нет, он определённо не спешил сюда, ведь Диппер сходил с ума каждую секунду, проведённую наедине с начальником. Вероятно, во всём виноват дурацкий план Гидеона, из-за которого он забывает о том, что происходит вокруг, и совсем не следит за временем. И почему ему казалось, что минутная стрелка уже давно преодолела нужную цифру? По какой причине ему мерещилось, что он бессовестно опаздывает и должен как можно скорее оказаться в кабинете? Теперь ему придётся просидеть здесь на целых пятнадцать минут дольше, чем он провёл бы в обычных условиях. Что ж, ненависть к Гидеону набирает новые обороты. Как будто до этого у него было мало причин презирать беловолосого парня...        Мужчина в свою очередь лишь тихо усмехнулся, бегло просматривая очередной документ. Кажется, он наслаждался каждым мгновением лицезрения ужаса и отчаяния на лице мальчишки.        — Так сильно скучал по мне, что не смог выдержать лишних пару минут? — с усмешкой протянул Билл. Выражение лица Диппера моментально стало таким кислым, словно он только что съел не меньше ведра крупных лимонов.        — Да, конечно, души в тебе не чаю, — гневно прошептал Диппер себе под нос, и, судя по смешкам Сайфера, сделал он это недостаточно тихо.        — Рад, что ты это признаёшь, — рассмеялся мужчина под неодобрительный взгляд мальчика.        Впрочем, наслаждался моментом он недолго. Спустя каких-то пару мгновений Диппер словно одёрнул себя и тут же закрылся, пряча любые проблески эмоций. И хотя этой маски не хватало, чтобы скрыть от мужчины волнение, приправленное небольшой дозой раздражения, игривую атмосферу это решение моментально убило. Как и хорошее настроение Сайфера, который явно наслаждался тем, что выводил мальчишку из себя. Наблюдать за яркой ненавистью на лице Сосны было намного веселее, чем лицезреть его наигранное безразличие.        «Всего час и сорок восемь минут, Диппер!» — активно успокаивал себя мальчик, пытаясь утихомирить желание накричать на своего начальника. Ему нельзя было выделяться, даже простое раздражение со стороны Сайфера было для него чрезвычайно опасным. Он изо всех сил старался не срываться, вести себя максимально спокойно и обмениваться с начальником нейтральными фразами, никак не затрагивающими его отношение к чему бы то ни было. Но, кажется, у Билла на этот счёт было своё мнение. Мальчик прекрасно знал, что тот специально выводит его из себя, что каждая его фраза звучит намеренно оскорбительно. И хотя парень осознавал это, не реагировать было очень сложно. Особенно из-за этой ужасно самодовольной улыбки Сайфера.        — Итак, ещё одну партию в шахматы, или желаешь попробовать что-нибудь новое? — спросил Билл, откинувшись на спинку кресла. Документы были отложены на край стола и очень аккуратно собраны в стопку.        — Ваш выбор... — прошептал Диппер, не поднимая взгляда. Он ужасно хотел нагрубить, ответить чем-нибудь оскорбительным, но просто не мог себе этого позволить. Только не сейчас, когда его жизнь находится в смертельной опасности.        — Да ладно, Сосенка, — протянул Билл, недовольный таким скучным ответам мальчишки. — Неужели у тебя совершенно нет фантазии? Я же знаю, что ты можешь придумать что-нибудь оригинальное. Признаться, я до сих пор нервно вспоминаю о твоих желаниях украсить моё лицо кровью. Ох, я забыл ещё о той навязчивой мысли вырвать мои волосы! Тебе так сильно хочется обладать частичкой моего тела?        Мальчик вздрогнул, но промолчал, напряжённо разглядывая собственные ноги. Да, возможно, ему стоило поменьше думать о насилии. Раньше Диппер не замечал в себе таких садистских наклонностей, но с появлением в его жизни одного чертовски наглого светловолосого мужчины что-то однозначно пошло не так. Однако... Его так раздражал этот дурацкий юмор Сайфера, граничащий со странным флиртом! Разве это так сложно — не сводить каждую шутку с намёками на романтику и одержимость великим-и-неподражаемым-в-своей-извращённой-фантазии-чёртовым-Биллом?        — Не думаю, что у меня есть подходящие идеи, — ответил Диппер, надеясь, что от него отстанут и он спокойно сможет провести оставшиеся полтора часа в тишине и спокойствии. Биллу, кажется, на его надежды было плевать.        — Ты разочаровываешь меня всё больше и больше... — пробормотал Билл, не отрывая взгляда от мальчишки. — Что ж, видимо, придётся мне напрячь свою фантазию, раз уж ты не хочешь утруждать себя мыслительной деятельностью... — он задумчиво хмыкнул, а затем хитро усмехнулся. — Может, сыграем во взрослые игры? Ты разденешься и попытаешься соблазнить меня, я же честно постараюсь придерживаться роли наблюдателя и, так уж и быть, забуду о твоей лени и игнорировании моих приказов.        Судя по побледневшему лицу мальчишки и тому, как тот резко отпрянул назад, предложенная идея ему определённо не понравилась. Билл Сайфер же был совершенно иного мнения. Не прошло и пары мгновений, как его громкий хохот заполнил кабинет.        — Ладно, ладно, хорошо... это... это была шутка... — сквозь истеричный смех прохрипел мужчина. Мальчик же не сводил с него осуждающий взгляд, в котором очень явственно смешались отвращение и страх. Кажется, оригинальный юмор Сайфера не пришёлся ему по душе. — Честно, никогда не желал Сосновых брёвен, можешь успокоиться...        Очередная вспышка истеричного хохота полностью поглотила мужчину, и тот, едва дыша, изо всех сил сдерживал себя от падения на пол. С каждой секундой его смех только усиливался, и напряжённое выражение лица мальчишки явно не облегчало ситуацию. Сайфер, казалось, почти задыхался — с его стороны теперь доносились лишь слабые хрипы и вдохи, и только по трясущимся плечам можно было понять, что он всё ещё смеётся. Впрочем, его веселье закончилось так же резко, как и началось. В какой-то момент Билл замер, впившись внимательным взглядом в мальчишку. Его улыбка быстро спала, хорошее настроение вдруг сменилось раздражением. Не успел мальчик смутиться из-за внезапно возникшего к нему интереса, как Билл уже выдал то, что было причиной его недовольства.        — Ты стал скучным, — сказал он удивительно серьёзно для человека, который пару мгновений назад задыхался от смеха. — Не из-за того, что я больше не слышу твоих мыслей. Ты стал слишком тихим, за тобой неинтересно наблюдать...        — Не понимаю, о чём вы, — пробормотал мальчик, заметно напрягшись. Если единственной причиной игнорирования его ошибок остаётся интерес начальника — то сейчас ему чуть ли не открыто объявили о скорой смерти. И самым страшным было то, что Диппер понятия не имел, как именно ему нужно на это реагировать.        — Суть в том, что ты больше не показываешь своих настоящих эмоций. Раньше ты был более... открытым. Хм, с каких же пор ты изменился... Ах да, точно, — Билл ухмыльнулся, смотря мальчику в глаза. — С того самого момента, когда ты проиграл мне в нашей маленькой игре...        Маленькой игре? Мальчик едва не взорвался, услышав эту фразу. Неважно, что имел в виду мужчина. Будь то игры в шахматы или же отыгрывание роли послушной марионетки — мальчик вкладывал в это всего себя. Он сходил с ума, каждый день обдумывая разные ходы, тратил уйму времени, тренируя пустой, безразличный взгляд. Он прилагал так много усилий, чтобы сдерживать себя и не впадать в депрессию от окружавшей его реальности, а его начальник просто... Назвал всё это «их маленькой игрой», словно вместо ежедневной борьбы за собственную жизнь они обсуждали простенькое развлечение, одноразовую игру в карты. Без рисков, без стратегий, без масок...        — Да, я проиграл, — признался Диппер, нахмурившись. Он впился ногтями в ладони, изо всех сил сдерживая себя от криков, — проиграл и выдал себя. Вы получили моё признание, вы знаете, что я не попал под действие луча, что сознательно нарушаю правила...        Билл не ответил. Он смотрел на мальчишку с интересом, слушая, казалось, даже слишком внимательно.        — И я... — мальчик прервался на мгновение, пытаясь убрать из головы панические мысли. — И я всё ещё не могу понять, почему жив, почему продолжаю появляться в этом кабинете...        Тишина, повисшая в комнате на протяжении нескольких минут, казалась слишком долгой, слишком напряжённой. Диппер почти не дышал, замерев на месте и не рискуя сделать хоть одно движение. Ему ужасно хотелось зажать уши, он не желал знать ответа. Наверное, потому, что боялся, что причины нет. Что всё это — просто затянувшаяся игра, которую Билл Сайфер вот-вот закончит одной лишь фразой. И как сильно мальчик бы ненавидел своего начальника, как бы ни презирал его — он не мог отрицать очевидного. Его жизнь зависела от решения этого человека, и Диппер был готов пойти на всё, лишь бы сохранить её.        — Верно мыслишь, малой, — наконец усмехнулся Билл, довольный словами мальчишки. — Впрочем, это ведь просто моя работа — выявлять тех, кто нарушает правила. Ничего личного...        Пайнс невольно дёрнулся, едва успев подавить в себе желание закрыться руками и сжаться в кресле. Он не был особо пугливым, однако скопившееся за последние недели напряжение очень негативно сказывалось на нём, делая из адекватного парня параноика. И мужчина никак не помогал ему справиться с неотвратимо подступающей истерикой. Казалось, он вопреки всем его переживаниям — специально — делал такие долгие паузы, выжидая момент, когда Диппер окончательно потонет в собственных страхах.        — Но, видишь ли, — прервал размышления мальчишки Билл, — суть в том, что ты мне по душе. Мне ужасно скучно наблюдать за одинаковой реакцией моих марионеток, они не способны удивлять, не в силах вызвать интерес... И пока ты отличаешься от них, у тебя есть шанс сохранить свой разум...        Мальчик не успел и облегчённо выдохнуть, как Билл вдруг поднялся с кресла и, оперевшись обеими руками о стол, склонился над ним. Диппер вздрогнул и вжался в спинку кресла, словно надеясь пройти сквозь неё, оказаться как можно дальше от внимательного взгляда начальника. Он судорожно сглотнул, не отрываясь от лукаво прищурившегося глаза мужчины, который словно нарочно наклонился чуть ниже. Так близко, что мальчик мог почувствовать мягкие светлые волосы, едва касавшиеся его лица.        — Я могу дать тебе шанс выжить. Могу забрать твои страхи и подарить тебе уверенность в том, что тебя никто не тронет, — Билл говорил тихо, но его голос казался громче всего, что только мог услышать парень.        — Никто не посмеет избавиться от тебя без моего разрешения, и я могу устроить всё так, что ни у кого не возникнет и мысли о твоей смерти, — каждое его слово выжигалось где-то внутри Диппера, пробуждало в нём странное, почти безумное желание довериться. — Я лишь попрошу небольшую... услугу взамен.        — Ч-что... что именно? — прошептал Диппер, не заметив, как невольно задал вопрос. Сейчас это было уже не важно, его мысли занимали лишь чужие слова, звучащие так соблазнительно, так ласково заворачивающие его в пелену спокойствия...        — Хм, дай-ка подумать... — Билл расплылся в улыбке, и с каждым мгновением она становилась всё шире. — Всё, чего я хочу — это игры. Весёлой игры. Игры со странными правилами. Игры, которая даст нам обоим то, чего мы хотим...        — Мне... мне нужны подробности... — мальчик нервно облизал губы, опустившись ещё ниже. Нет, он не мог идти на такой риск, даже не зная, на что именно соглашается. Это было бы слишком глупо...        — Конечно, это ведь нечестно — скрывать от тебя условия? — Билл усмехнулся, к невероятному счастью для мальчика, чуть подавшись назад. — Это будет та же игра в шахматы, но с новыми возможностями. Видишь ли, особенность её будет в том, что ты сможешь задавать мне вопросы и, конечно же, получать на них честные ответы...        — Это не всё... — нахмурился Диппер, не решаясь протянуть руку. Эта сделка не может быть такой выгодной для него, здесь просто обязан быть подвох. Это был словно договор с самим дьяволом, в котором, так или иначе, кроются ужасные последствия.        — Верно, вот поэтому ты мне и нравишься, Сосновое Деревце, — довольно протянул мужчина. Мальчишку было не так просто обмануть, и это была та особенность, что так привлекала его. — Всё дело в том, что я точно так же буду задавать вопросы тебе, и у тебя не будет права лгать мне. Поверь, я сразу пойму, если ты попытаешься соврать.        Диппер нервно выдохнул. Ему казалось, что сейчас он просто задохнётся, что его сердце остановится, не справившись с такой нагрузкой. А всё потому, что он был в панике и просто не знал, что ответить. Билл умел предлагать сделки. Они всегда были такими соблазнительными и страшными одновременно. Парень мог получить драгоценную информацию, узнать всё, что он никак не сможет обнаружить сам. И в то же время однажды ему придётся рассказать обо всех своих планах, и он не сможет соврать...        — Я... я могу внести своё условие? — осторожно спросил он, пытаясь унять дрожь. Билл в ответ лишь кивнул. Пренебрежительно. Так, словно его совсем не волновали мысли мальчишки на этот счёт. — Время на ответ будет неограниченно... А, и да! Никаких вопросов, которые будут относиться к планам на будущее... Только то, что относится к прошлому и настоящему...        — Согласен, — ответил Билл, протянув руку в чёрной перчатке. Он не потратил ни мгновения на обдумывание слов мальчишки, не обратил внимания на то, как сильно тот напряжён. — Детали обговорим позже, думаю, сейчас это будет лишним...        С этим Диппер был явно не согласен, но возражать не решился. И, судя по довольному взгляду Сайфера, это было правильным решением.        — Хорошо, я не против... — с трудом выдавил из себя мальчик, протягивая дрожащую руку. Ему казалось, что он подписывает договор с самим дьяволом. Во всяком случае, Билл улыбался слишком довольно для человека, которому предстоит отвечать на каждый вопрос непослушного подчинённого.        — Уверен, это будет весело, — довольно протянул мужчина, сильно сжав руку Пайнса. Так, что тот болезненно поморщился и на мгновение дёрнулся, словно едва справился с желанием вырвать ладонь.        — Я даже не сомневаюсь...        Уже выходя из кабинета, Диппер никак не ожидал встретить на своём пути преграду. Мальчик случайно врезался в незнакомого мужчину, который тихо хмыкнул и окинул его долгим, неприязненным взглядом. Его чёрные глаза были такими глубокими, что в них невозможно было разглядеть эмоций, а тёмно-серые волосы казались уже седыми. Незнакомец быстро оттолкнул мальчика от себя и брезгливо отряхнул тёмно-синий пиджак, на котором красовалось не меньше двух десятков треугольных значков. Диппер же постарался как можно скорее убраться подальше. Что-то не так было в этом мужчине, он без сомнения не был похож на других работников и больше других напоминал своего начальника.        Дверь за спиной мальчика с тихим хлопком закрылась. Всё, что он услышал напоследок, было лишь обрывком фразы:        — Ну, как успехи, Зантар?..

***

       — И где ты их достал? — восхищённо спрашивала Мэйбл, уплетая за обе щеки горстку конфет.        — Какая разница? — тихо ответил Диппер, задумчиво глядя куда-то в сторону. — Просто выпал шанс взять немного, и я принёс тебе. Подумал, что ты не откажешься от лишней дозы сахара...        Мальчик быстро отвёл взгляд, стараясь не смотреть в сторону Гидеона. Тот не отрывал от него взгляда, в котором как-то слишком явно плескалось желание придушить слишком уж везучего парня. Диппер соврал бы, сказав, что не понимает причины такой ненависти. Он очень хорошо знал, что беловолосый постоянно маячит возле столовой, выкраивая каждое лишнее мгновение, чтобы стащить что-нибудь сладкое из-под носа работников. Мэйбл же очень хорошо отыгрывала роль наивной дурочки и лишь восхищённо хлопала глазами, с улыбкой благодаря своего «героя». Тот, впрочем, был только рад.        Что ж, наверное, если бы этот парень узнал, что Диппер каждый день видит перед собой соблазнительно красующуюся вазочку, полную разных сладостей, он бы точно придушил его во сне. Ну или же попросил бы поменяться с Пайнсом местами. Сам же Диппер был не против... даже не так — он всей душой желал оказаться где угодно, только не в мягком кресле напротив своего начальника. Несмотря на то, что Сайфер каждый раз с улыбкой ненавязчиво подталкивал сладости поближе к парню, а затем делал вид, что не замечает напряжённого взгляда мальчишки.        Диппер честно держался. Он понятия не имел, делал ли это Билл специально, лишь узнав о любви близнецов Пайнс к сладкому, или же это вышло совершенно случайно. Мальчику было всё равно. Он бросал на шоколадные печенья и леденцы голодный взгляд и то и дело невольно облизывался, думая лишь о том, насколько это вкусно. Да, в отличие от своей сестры он предпочёл бы что-то более... питательное, но когда перед глазами маячила еда, мальчик не мог думать о чём-то другом. И однажды он всё же не выдержал и незаметно потянулся за конфетой, стоило только Биллу отвести взгляд.        Парень честно убеждал себя, что это будет единственный раз. Взволнованно разворачивая шуршащий фантик, он мысленно обещал себе больше никогда не притрагиваться к вещам своего начальника. С наслаждением облизывая сладкие от подтаявшего шоколада пальцы, мальчик был уверен, что его взгляд больше ни разу не остановится на прозрачной вазочке. К сожалению, за последнюю неделю таких обещаний он дал не два и не три. Их количество уже давно перевалило за десяток.        — Он специально это делает... — прошептал себе под нос мальчик, недовольно ощупывая подозрительно шуршащий карман брюк. Диппер постоянно оттягивал момент его опустошения, потому что боялся увидеть внушительную горку помятой фольги, в которую когда-то были обернуты съеденные сладости.        — Что делает? Кто делает? — тут же отозвалась Мэйбл, с интересом осматривая брата. — Ты познакомился с кем-то ещё? Он красивый? У него приятный голос? А он...        Мэйбл мгновенно замолчала, когда на ней вдруг остановились два раздражённых взгляда. И если её брат просто был недоволен слишком прямым вопросам, то вот взгляд Гидеона обещал жестокую расправу каждому, кто только посмеет заинтересовать его прекрасную принцессу больше, чем он сам. Слава богу, что пока в его списке не было ни одного претендента.        — Что? Я просто интересуюсь! — возмутилась девушка, недовольная тем, что её вопросы восприняли слишком уж серьёзно. — Просто в последнее время ты говоришь либо о своём начальнике, либо о начальнике, либо... да, ещё раз начальнике. Как там его зовут? Уиллберт?        — Уильям, — машинально поправил её мальчик, растерянно глядя куда-то сквозь сестру. — Ну, он просил называть его Биллом. Так что просто Билл... Билл Сайфер...        — Мм-м, ясно... — неопределённо промычала Мэйбл, с хитрой ухмылкой глядя на брата. — Дай-ка угадаю. Тот самый, что очень круто играет в твои занудные игры. Сколько он там набрал по твоей ботанской шкале? Он должен быть не так далеко от прадяди Форда, раз ты так часто о нём говоришь...        — Я говорю о нём, потому что он меня бесит! — воскликнул Диппер. Слишком резко и слишком громко. Намного громче, чем он мог себе позволить. Намного громче, чем он от себя ожидал.        Девушка лишь пожала плечами и с улыбкой (слишком яркой, как показалось Дипперу) прошептала что-то Гидеону. Выражение у парня быстро сменилось с раздражённого на удивлённый, брезгливый, а затем на хитрый с искоркой удовольствия. Мальчик неловко потоптался на месте, прислушиваясь к их быстрому шёпоту, но всё, что он смог расслышать, были короткие, слабо связанные отрывки.        — Ставлю двадцать... Нет... Да ладно, прошлый раз тоже... Как хочешь... Да, он говорил...        — Где больше двух — говорят вслух! — недовольно прошипел Диппер. Он ненавидел такие моменты, потому что тут же начинал чувствовать себя лишним. Вот и сейчас счастливая парочка, поглощённая обсуждением чего-то крайне интересного, не заметила, как парень развернулся и быстрым шагом направился в сторону лестницы.        — Сколько набрал... Недалеко от прадяди Форда... — возмущённо шептал себе под нос мальчик, быстро перепрыгивая ступеньки. — Он держит нас здесь в плену! Как вообще о нём можно так говорить?!        Коридоры быстро мелькали, сменяясь один за другим. Лестницы быстро исчезали, Диппер и не замечал, как резво он проносится по скрипящим, ржавым пластинам. Мальчик бубнил себе что-то под нос, активно сворачивая пальцы, цепляясь ими за край рубашки, которая так и норовила порваться под яростной атакой его рук. Диппер был ужасно зол на сестру. Зол на то, как легко она общалась с незнакомым парнем, как часто она улыбалась, как открыто шутила и обсуждала ничего не значащие вещи.        Мальчику казалось, что лишь он серьёзно относится к их плану. Только он каждый день работает над ним, подслушивает скучные разговоры охранников, играет в глупые игры со своим начальником и изо всех сил прячет ненависть к нему в своём взгляде. Он честно пытался оправдывать свою сестру, списывать её поведение на умелые маски, но никак не находил в её глазах что-то, помимо веселья. Она считала всё вокруг интересным приключением. Она словно попала в игру, где всегда можно всё начать сначала. И играя, она забывала, что они могут никогда не вернуться домой.        Он тоже хотел забыться. Хотел найти здесь красивую девушку и начать с ней нелепые, но ужасно желанные отношения. Хотел мило улыбаться ей и неловко заправлять прядь длинных волос за ухо. Хотел желать кому-то доброе утро и получать в ответ улыбку. Хотел быть обычным подростком, говорить о глупых, ужасно смущающих вещах, обсуждать игры, окружающих, еду, работу... всё, что происходит вокруг. Однако даже если бы он не потерял шанс на такую спокойную жизнь тогда, когда впервые столкнулся со своим начальником, он... Никогда не смог бы позволить себе сдаться.        Никто кроме него не будет следить за окружением, бояться каждой тени и жить блеклой надеждой на возвращение. Никто, кроме него, не будет читать длинные лекции слишком беззаботной для этого места девушке, и никто не пожурит её за громкие разговоры. Здесь нет никого, кроме него, кто мог день за днём не отрывать взгляда от янтарного глаза начальника и бесконечное количество раз переставлять чёрные фигуры по доске. И пока у него есть цель, он будет идти вперёд и сражаться за право жить.        Сбавив темп, Диппер направился к знакомой двери. Больничное крыло казалось ему уже родным — так много раз он появлялся здесь. Верно... Ему нужно успокоиться. Выпить чашечку горячего чая, понаблюдать за Эммит, недовольно ворчащей и так знакомо взъерошивающей его непослушные волосы. Она как обычно будет ругать его за всё на свете, а затем смущённо улыбнётся и щёлкнет по носу. Он заходил к ней не так часто, как ему хотелось, но даже этого времени хватило, чтобы в какой-то мере привязаться к ней. Может, потому, что её рыжие волосы и грубоватые ладони так напоминали Венди...        Тяжело дыша, Диппер подобрался поближе к белой двери и взволнованно опустил пальцы на гладкое дерево. Задержавшись на несколько долгих мгновений, он всё же решился сделать шаг вперёд. Три мягких осторожных стука впервые показались ему слишком громкими. Неожиданное чувство тревоги вдруг захватило его с головой. Парень почувствовал, как в груди что-то резко сжалось, как из-за странной боли вдруг стало тяжело дышать. Ослабевшими руками мальчик приоткрыл скрипящую дверь, чтобы затем замереть на месте, с недоумением оглядывая незнакомый силуэт.        — Чего надо? — грубо, с каким-то странным акцентом спросил незнакомый мужчина. Его толстые пальцы неумело сжимали ручку, быстро скользящую по бумаге.        — Я... меня послали к мисс Эммит, — едва только оправившись от шока, выпалил мальчик. В его голове была полная неразбериха, а мысли путались, терялись в панике и растерянности. — Скажите, пожалуйста, где я могу её найти...        — Эммит, значится... — тихо буркнул себе под нос мужчина, на мгновение прекратив писать. Его маленькие чёрные глазки быстро оглядели мальчишку, и Диппер вдруг остро почувствовал захватывающее его с головой отвращение.        — Не знаю я никакой Эммит! — раздражённо проворчал мужчина спустя долгие минуты раздумий.        — Н-но... она работает здесь уже давно, и... — растерянно начал мальчик, как вдруг был прерван прилетевшим в него пластиковым стаканчиком.        — Нет здесь таковой и не было. Я здесь работаю. Проваливай отсюдыть, а то начальнику расскажу, как лентяйничаешь! Нечего людям мешать!        Мальчик быстро отскочил назад, тут же захлопывая за собой дверь. Он не мог понять, почему вместо вечно недовольной всем, но очень доброй девушки за столом сидел незнакомый грузный мужчина. И Диппер принял бы эту ситуацию за нелепое недопонимание, если бы не одна только деталь:        На полочке возле стола не было ни одной коробочки с чаем, а на дверной панели остались едва заметные царапины от ногтей...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.