ID работы: 8803560

Марионетки колдуна. Перо Анкку

Гет
NC-17
Завершён
160
автор
Размер:
182 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 170 Отзывы 66 В сборник Скачать

Часть 3. Чародей

Настройки текста
      – Эх, старею, видимо, – прокряхтел Геральт, разминаясь.       Спал он крепко и, судя по несбившейся постели, в одной позе. Потому тело затекло и теперь отдавало неприятными ощущениями в ноющих мышцах. Осмотрев куртку и рубашку со следами крови, а так же ботинки и брюки в грязи и пыли, он решил первым делом отдать всё это добро на чистку. Но сначала хотелось бы принять ванную, и лучше это сделать у себя.       До винодельни всего час неспешной езды, как-нибудь потерпит. В конце концов, приходилось и в канализациях лазать, выискивая риггеров, кейранов и прочую мерзость, которая там могла скрываться. Так что пыль, грязь и кровь – ещё не самое страшное, что могло остаться на одежде, да и на нём самом.       Порезы на руке затянулись, запёкшаяся корка начала отваливаться по краям, открывая наросшую розовую кожу. Что ж, ни воспаления, ни нагноения не наблюдалось, так что можно сказать охота удалась. Если бы не пробитый рукав кольчужной куртки. Но о дороговизне ремонта плакать не стоило, комплект хоть изрядно опустошил его карманы, он того стоил.       Плотва приветливо ткнулась мордой в ладонь хозяина, прося угощения. Ведьмак не стал испытывать её терпение и отдал свежую краюху хлеба. Парнишка-конюший резво начал седлать кобылу, но Геральт заметил одну странность.       – А где мешок? – спросил ведьмак изрядно удивлённый.       Стащить из его седельных сумок можно было всё что угодно – зелья, травы, найденные в забытых вещах безделушки годные для продажи. Но то, что кто-то позарится на отрубленную голову альпа, он никак не ожидал.       – Так приходил вчера мужчина, сказал, что ваш друг и забрал мешок, – пожал плечами парнишка, стушевавшись и опустив взгляд. – Я останавливать не стал, уж больно страшно было прикасаться даже. К тому же кровь капала и…       – Дай угадаю, мужчина был лет сорока-пятидесяти, худой, седой и с сумкой перекинутой через плечо? – осторожно поинтересовался ведьмак.       – Да он, – резво подтвердил конюший. – А он, правда, ваш друг?       – Всё в порядке, – поспешил заверить его Геральт. – Заказчик отказался принимать трофей, а мне он не сдался совершенно. Так что всё равно нужно было его закопать. Но, раз его забрал мой друг, то пускай с ним сам и возится.       Просиявший и успокоившийся паренёк быстро седлал Плотву и получил лишнюю монетку в карман. Кобыла привычно всхрапнула, почувствовав вес хозяина на спине, и поплелась из уютной конюшни на воздух.       Геральт вернулся в Корво-Бьянко уже после полудня. Слуги во всю занимались своими делами: кто стирал, кто расчищал площадку, кто трудился в поле, пропалывая его от сорняков. Ведьмак всё-таки дал себя уговорить заняться винодельем, но только при условии, что пока они расчистят и посадят лишь небольшую часть виноградника. С учётом подмоченной репутации, он сильно сомневался, что продукт Корво-Бьянко будет иметь спрос. Впрочем, торговцам было всё равно у кого покупать Эст-Эст, Котэ-де-Блессур и другие сорта вин.       Последним доводом против этого была насущная и острая проблема – финансовая. Потратив все сбережения на восстановление имения и сделанный на заказ комплект ведьмачьего доспеха, Геральт оказался на мели. На помощь пришла Йениффер, прибывшая посмотреть, как же смог распорядиться её мужчина полученным в дар имуществом. Результатами ремонта она осталась довольна, да и выделенным участком земли тоже. Ведьмак улавливал в её взгляде удивление, видимо, чародейка думала, что по прибытии найдёт здесь полуразвалившийся дом. Мужчина подозревал, что она хотела заняться ремонтом сама и сделать всё по своему вкусу, но оставила всё как есть. Геральт было расслабился, о чём потом сильно пожалел.       Чародейка просто поставила его перед фактом, что займётся виноградниками и возражений не потерпит. И вот сейчас, отведя Плотву в конюшню, сдав её в заботливые руки конюха, ведьмак уже готовился к разносу. Ведь Йениффер чётко дала ему понять – охотиться он может, но всегда должен отправлять весточку. А заказ сам прилетел в руки, и Геральт тут же приступил к работе, совсем забыв предупредить её.       К его немалому удивлению, чародейка нашлась в беседке, почитывая книгу и потягивая вино из тонкого бокала. Свободно распущенные чёрные волосы трепетали на лёгком ветру, как и чёрная шелковая юбка. Чёрный жакет с белыми полосами висел на спинке стула, не закрывая более лёгкую белую блузу сейчас наполовину расстёгнутую.       – Интересная книга? – нейтрально спросил Геральт, присаживаясь рядом.       – Очень, – сухо ответила она. – Читаю об одном ведьмаке, который никак не научится сообщать своей женщине об охоте до того, как на неё пойдёт, а не после.       – Йен, прости, заказ был срочный и я…       – Геральт, неужели так сложно отправить весточку? – она повернулась к нему лицом и посмотрела, как строгая мама на нерадивого ребёнка. – Просто предупредить, чтобы я не ходила из угла в угол, не нервничала и не гадала, почему на этот раз ты не ночуешь дома. В общем, твоё счастье, что мой гнев изрядно утих, иначе ты бы так просто не отделался.       – Извини, что заставил тебя волноваться, – проникновенно попросил её Геральт, принимая самый виноватый вид.       Чародейка вздохнула и отложила книгу в сторону.       – Ладно, старые привычки тяжело изжить, – улыбнулась она, но строго добавила: – Но это не значит, что мы не будем над этим работать.       – Да-да, – вторил ей ведьмак. – Тогда предупреждаю, что я быстро приведу себя в порядок и поеду в Боклер.       – Я уже поняла, – она кивком указала на разодранный рукав куртки и пятна грязи в обилии покрывавшими всю одежду. – Твоё счастье, что у меня тоже есть дела. Филиппа всё не унимается.       – Йен, может, не будешь так сильно держаться за Эмгыра? – спросил её Геральт. – В этом больше нет острой необходимости.       Он уже не в первый раз задавал ей этот вопрос. В конце концов, чародейка такого уровня сможет найти себе место подле любого короля, если только пожелает. К тому же, ведьмак не безосновательно опасался, что Филиппа Эйльхарт непременно выполнит свою угрозу посадить Йениффер под замок в королевской тюрьме, закованной в двимерит. А то и вовсе сделает так, что соперница исчезнет, и её никто и никогда не найдёт. Более властолюбивой женщины он не встречал ещё никогда.       – Геральт, я должна держать руку на пульсе, – покачала головой она. – Я не хочу, чтобы Филиппа узнала, что Цири жива и вместо того, чтобы сидеть на троне Нильфгаарда и продолжать линию Старшей Крови, рассекает по трактам, спит в грязи, питается, чем попало.       – Она сама это выбрала.       – Не без твоей помощи.       Разговор снова не получился. Никто из них не хотел уступать и каждый ощущал как свою правоту, так и правоту другого. Император уверен, что его дочь мертва, Филиппа – тоже, но надолго ли. И Йен знала, что глава Ложи Чародеек, выясни та правду, сделает всё, чтобы Цири оказалась под её влиянием.       – Давай закончим этот бессмысленный спор, – миролюбиво попросила его чародейка, вставая из-за стола и накидывая на плечи жакет. – Я не хочу с тобой ругаться, к тому же, ты знаешь, что я права.       – Я тоже прав, ты не можешь этого не признать.       – Признаю, конечно, но я должна сделать всё, чтобы Филиппа никогда не узнала правду. Кроме того, с учётом твоей не самой лучшей репутации среди местного рыцарства, может быть полезным иметь связи при императорском дворе. Ведь Эмгыр – единственный, кому не сможет отказать милостивая княгиня.       – Будь осторожна, – попросил её Геральт.       – Непременно, – она поцеловала мужчину и пошла к дому. Однако по пути обернулась и сказала: – Кстати, если планируешь навестить одного своего приятеля, то намекни, что я бы хотела всё-таки почаще видеть тебя здесь, а не бегающего на кладбище. К тому же, у нас есть чудесная лаборатория, не в пример его.       – Погоди, так ты знаешь, что…       – Да, я знаю, что Регис жив и с ним всё хорошо. Так что передавай от меня привет и благодарность за доставленную записку о твоём здравии. В противном случае, я бы не была к тебе столь лояльна при встрече.       Йениффер распростёрла руки, и в небо ударил столб света. Чёрная воронка портала заискрилась золотом, а потом захлопнулась, когда женщина прошла через него.       Что ж, всё могло закончиться гораздо хуже. А Региса, и правда, следовало навестить, всё-таки Геральту было жутко интересно, зачем он забрал голову альпа. Но сначала насущные заботы – теплая ванная, чистка доспехов и опустошающая карманы починка.       На кладбище ведьмак приехал только ближе к вечеру в не особо приподнятом настроении. Ванная, вкусный поздний завтрак, плавно переходящий в обед от Марлены были диво как хороши. Но на этом плюсы закончились, ибо в лавке мастера Лафарга его подозрения о пустых карманах подтвердились полностью. Внутренне, он, конечно, был готов к расценкам мастера, создавшего поистине великолепный комплект ведьмачьего доспеха, но всё-таки тратить только вчера заработанный гонорар не хотелось совершенно. Вот и думай после этого, так ли уж нужна тебе эта охота или нет? Впрочем, несмотря на траты, отказываться от своего ремесла ведьмак не собирался. Всё-таки вести праздную жизнь, сидя и ничего не делая, не для него. Не от когтей чудовищ, так от скуки быстрее умрёт. Он не торговец, не банкир, он понятия не имел, как справится с виноделием и есть ли вообще смысл всё это продолжать. Потому единственным источником его доходов и расходов пока что была и оставалась охота на чудовищ.       Дверь в склеп была закрыта, но не заперта, потому Геральт спокойно прошёл внутрь. По мере спуска в некрополь, он улавливал резкие запахи алхимических реагентов, трав и крови.       Когда он очутился внизу, то прошёл к облюбованной вампиром площадке. Там он совмещал и лабораторию, и спальное место, и кабинет. Только приставленный к стене скелет в шлеме вызывал у ведьмака комичные ассоциации, и его так и подмывало пошутить по этому поводу. Но Регис был занят делом и, казалось, не замечал ничего вокруг. Голова альпа лежала чуть в стороне, накрытая тряпкой, а сам вампир смотрел на свет флакона с буро-серой жидкостью.       – Работа кипит, я смотрю, – заметил ведьмак.       К его удивлению, Регис вздрогнул. Видимо, он действительно настолько погрузился в работу и свои измышления, что потерял связь с реальностью.       – Геральт, насколько я знаю, входя в чужое жилище, принято стучать, – укорил его он, поставив флакон на стол и гася спиртовку.       – Извини, но я думал, ты меня услышишь. И мне очень интересно узнать, зачем ты забрал голову альпа?       – Потому что тело оказалось недоступно для исследования, – пожал плечами вампир.       – Подожди, это как? Оно не могло разложиться так быстро или…       – Его кто-то забрал. Когда я спустился в каменоломню, то заметил воронку портала. Там явно побывал чародей и, думаю, забрал тело, правда, следы крови не уничтожил. Либо он очень торопился, либо не счёл нужным это делать.       – А зачем чародею тело взбесившейся альпы? Их физиология подробно описана в «Бестиарии брата Адальберта», – хохотнул ведьмак. – Да и в более поздних работах – тоже.       – Видишь эту жидкость, – вампир показал на флакон. – Это кровь альпы и в ней присутствуют следы какого-то сильного ингредиента. К сожалению, распознать мне его не удалось, но вероятнее всего это – остатки сложного зелья, которого я никогда раньше не встречал. Кроме того, я поспрашивал некоторых вампиров об этой альпе, а так же о той, которую ты убил на прошлой неделе. Так вот, никто их не знает, они просто появились здесь.       – А это могли быть какие-нибудь отшельницы? – предположил Геральт.       – Это было бы возможно, но вампиры в Туссенте выживают только благодаря тому, что держатся вместе и сообща. Конечно, нападение, которое устроил Детлафф, сильно осложнило им жизнь. Но ты сам знаешь, что обычные люди не могут нас так просто распознать, даже ведьмакам и чародеям это удаётся не сразу. Если конечно, дело не касается наших низших собратьев. Так вот никто из туссентских вампиров, после учинённой резни, не пропадал. Кроме того, никто вдруг не заезжал, как говорите вы, люди, проведать родственников. Так что вывод очевиден, этих двух альп сюда либо привезли, либо забросили так же, как забрали тело последней.       – Так, подожди. То есть кто-то дал вампирам какое-то гремучее зелье, чтобы довести их до бешенства. А потом неизвестный не нашёл ничего умнее, как телепортировать их сюда? В Туссент? Зачем?       – Экиммы и фледеры прекрасно справились с уничтожением друг друга и сами. Подозреваю, что чародей или чародеи специально выкидывали их на чужую территорию, поближе к логовам, дабы те сразу нашли приложение своей ярости, – пожал плечами Регис. – Но альпы действуют иначе. Только лишь крайние меры могли побудить их напасть на своего, а в приступе безумия те кидались на людей. Но, опять же, учинённая Детлаффом расправа сыграла на руку неизвестным. Люди уверены, что вампиры просто хотят ещё больше крови, не более того.       – Ну да, даже Дамьен де ла Тур, образованнейший человек, считает, что вампира можно убить, выманив его на солнце и пронзив сердце осиновым колом. Он мне предлагал эту тактику с Детлаффом.       – Меня вот всегда удивлял этот способ, – перехватив ремень торбы, сказал Регис.       – И что именно тебя удивляло? Низшие вампиры не любят солнца, так что тут всё вполне логично…       – Я не об этом, – покачал головой вампир. – Почему именно осиновый кол? Почему не вяз, не тис, не дуб? Почему именно осина?       – Только не говори, что ты реально занимался этим изысканиями? – хохотнул ведьмак.       – А почему нет? Мне, и правда, было интересно, но я так и не нашёл первоисточника с которого и пошло это предположение.       – Думаю, мы этого никогда не узнаем. Но давай вернёмся к нашим бара… в смысле вампирам, – тут же поправил себя Геральт. – Что будем делать?       – Ситуация необычная и я в полной растерянности. Единственное, что остаётся – ждать следующего удара и быть готовым.       – А я пока разошлю послания друзьям, Эскелю и Ламберту, вдруг они тоже с таким столкнулись. Кроме того, если эти альпы не местные, то откуда-то их должны были забрать.       – Это имеет смысл, друг мой, – кивнул вампир. – В таком случае, я продолжу изыскания, может, смогу что-нибудь ещё разузнать.       – Кстати, Йен передавала тебе привет и пожелание наведываться к нам, а не мне к тебе.       – Понимаю, супружеская жизнь накладывает свои обязанности и ограничения, – ухмыльнулся он. – В таком случае, я могу её заверить, что постараюсь исполнить эту просьбу. В конце концов, она, правда, за тебя волнуется.       – И спасибо, что предупредил её сегодня с утра. В противном случае…       – Пожалуй, я не стану тебе говорить, сколь сурова была бы её кара, если бы ты приехал хотя бы на час пораньше. Мой ворон наслушался многого, но по счастью, она не стала вымещать злобу на ни в чём неповинной птице.       Ведьмак кивнул и покинул душный склеп.       Снаружи уже сгустились сумерки, повеяло прохладой, а над старым кладбищем висел густой туман. Геральт вдохнул свежий воздух и направился к Плотве. Кобыла дремала и привычно поприветствовала его тихим ржанием, когда почувствовала прикосновение к шее. Мужчина тронул поводья и развернул лошадь в сторону дома, всё равно больше ничем помочь Регису он не мог, а откуда начинать искать ответы понятия не имел. Потому следовало отдохнуть, может, завтра будет больше информации. Или же он увидит ещё одно объявление о нападении обезумевшего вампира.       Заснуть никак не получалось, непонятное чувство тревоги нарастало не давая провалиться в беспамятство. Ворочаясь с боку на бок, Геральт всё-таки встал с кровати, надел чистые рубашку и брюки и вышел во двор. Ночная прохлада выбила остатки сна окончательно, но не убрала тревогу. В округе царила благодать, пели ночные птицы, теплый ветер трепал волосы. Отдалённо слышался стук копыт и едва различимый лязг доспехов гвардейцев её светлости, патрулирующих дороги.       Ведьмак пригладил растрепавшиеся волосы и сел на скамейку, расслабленно вытянул ноги и взглянул на небо. Новолуние прошло, и едва заметный серп луны освещал все окрестные земли, придавая мистичности и нереальности всему окружающему пространству. Йен бы понравилось вот так сидеть и попивать вино при неясном бледном свете.       Он усмехнулся этим мыслям, и снова беспокойство прокралось в душу, схватив сердце ледяными тисками. Как она? Что с ней? Не выполнила ли Филиппа свою угрозу? То, что та пока сидит тихо, ещё ничего не значит. Может, она просто примеривается перед ударом, выжидает момент. И хоть ведьмак и понимал нежелание Йениффер покидать двор Эмгыра, всё-таки не мог с ней согласиться.       Невесёлые размышления прервало конское ржание. Вначале он подумал, что это гвардейцы, но маршрут их следования пролегал чуть в стороне. Да и Плотва мирно спала в конюшне. Прислушавшись, понял, что всадник не издавал лязга доспехов и ехал в одиночестве.       Снедаемый любопытством Геральт поднялся со скамьи и отправился навстречу гостю. Впрочем, это мог быть и обычный заблудившийся путник, но маловероятно. На всех дорогах Туссента висели указатели, а те, кто не умел читать, вряд ли могли позволить купить ездового коня.       Перед мостиком, ведущим в имение, показался всадник в длинной мантии. Медальон закачался реагируя на магию, отчего ведьмак напрягся, но виду не подал. Чёрный конь устало всхрапнул, когда неизвестный остановил его и ловко спрыгнул на землю. Лица незнакомца было не разглядеть из-под глубокого капюшона. В лунном свете блеснула отделанная либо золотыми, либо серебряными нитями кайма. Значит не слуга или нерадивый ученик.       – Геральт из Ривии? – спросил всадник хорошо поставленным грудным голосом.       – Он самый. С чем пожаловали? – он решил не изображать любезность.       Раз гость прибыл под покровом темноты и тайно, значит, церемониал можно оставить на потом.       – С чем ещё может пожаловать усталый путник к ведьмаку? – он искривил тонкие губы в злорадной ухмылке, что не понравилось Геральту.       По спине пробежал холодок, ведьмак явственно ощутил, как незнакомец смерил его оценивающим взглядом, а потом хмыкнул.       – Мы будем разговаривать здесь или всё же пройдём в дом? – спросил он, привязывая своего коня возле бадьи с водой.       – Пройдёмте.       Пока они шли, Геральт прислушивался, подмечая детали: шуршала лёгкая ткань, скрип кожаных сапог был едва слышен. Незнакомец двигался мягко и плавно, будто готовился атаковать сам или же отражать нападение. Уже в доме, в свете свечей, ведьмак разглядел гостя лучше, тем более он соблаговолил скинуть капюшон.       Это был вполне обычный мужчина с заурядной внешностью: глубоко посаженные карие глаза, коротко стриженные тёмно-русые волосы, чуть вздёрнутый нос явно был когда-то сломан, но данный дефект был едва заметен. Почему он не стал убирать его – неясно, но то уже на его выбор. Кожа только была очень бледной, будто он постоянно проводил время в подземелье.       Длиннополая синяя мантия, перехваченная тонким поясом, шлейфом развивалась за ним. А медальон ведьмака не переставал качаться ни на секунду, реагируя на колдовство.       – И что понадобилось чародею в доме ведьмака? – спросил Геральт, присаживаясь напротив гостя. – И мне бы хотелось узнать ваше имя.       – Сандро, – представился мужчина, не став отрицать, что являлся магом. – А пришёл я потому, что хочу дать вам заказ и рассчитываю на ваше понимание. Дело очень деликатное.       – Любой заказ – деликатен, а время позднее, так что я бы хотел узнать суть, а потом отправиться спать.       На самом деле Геральту с каждой секундой нравился поздний посетитель всё меньше и меньше. Что-то было в нём странное, неправильное, хотя он не мог уловить что именно. Пронзительный тяжёлый взгляд приковывал к месту, но ведьмаку приходилось смотреть в глаза и более страшным личностям. И не все из них были людьми. А здесь… от него несло холодом и могилой.       – Разумеется, долгие недели в тюрьме не похожи на оздоровительный отдых, – мужчине явно доставило удовольствие увидеть, как ведьмак рефлекторно расправил плечи, разминая их.       – Если вы пришли ради колкостей, то дверь вон там, и я вас больше не задерживаю.       – Прошу простить меня, сударь, – тут же извинился тот, хотя в глубине его глаз явственно сверкнуло недовольство. – Не смог удержаться, привычка – вторая натура. Впрочем, вы правы, не стану задерживать.       Он встал из-за стола и подошёл к картине, изображающей маленькую пепельноволосую девочку в пышном платье – Цириллу, королеву Цинтры.       – Я бы хотел, чтобы вы нашли мою помощницу – Амину, – наконец-то сказал он. – Долгое время я был убеждён, что все её странности обусловлены болезнью, но теперь понимаю, что это – проклятие.       – И какого рода проклятие?       – Не так давно ко мне в дом попала одна вещь. Амине она очень понравилась, и я решил отдать её ей. Вначале я подумал, что это было обычное украшение. Но после произошли резкие перемены в поведении девушки, из покладистой и отзывчивой она стала агрессивной и нетерпимой.       – Не в обиду сказано, но может, она просто захотела уйти от вас? – осторожно спросил ведьмак. – Или же вы позволили себе лишнего?       Геральт увидел, как чародей едва заметно дёрнул щекой. "Ага, значит, не всё так просто!" – тут же пронеслась мысль.       – Уверяю, ей не о чем было беспокоиться, – холодно сказал он.       – Значит, вы считаете, что виной тому – загадочная вещь. Почему вы тогда не забрали её?       – Я попытался, но Амина призвала каких-то тварей, и те убили некоторых из моих охранников и осведомителей. Пока мы были заняты боем, она сбежала. Это перо выполненное из золотистого хрусталя и отделанное камнями. Вещь с виду хрупкая, но разбить её не получится. Что так же подтверждает мысль о наложенном на неё заклятии.       – В таком случае нет проблем, я сниму проклятие и попытаюсь уничтожить вещь.       – Нет, – неожиданно резко перебил его посетитель. – Мне нужна эта вещь, потому я прошу привести ко мне и её, и Амину.       – Значит, хотите укротить проклятие. Извините, но в таком случае я отказываюсь, – ведьмак встал из-за стола, но заказчик продолжил:       – Я выяснил, кто прислал мне это перо. Его проклял мой конкурент по научным изысканиям. Впрочем, конкурент – это сильно сказано, обычный недоучка, возомнивший себе невесть что. Когда-то мы сильно поссорились и, к сожалению, он не оставил попыток мне насолить. Пришлось… надавить на него, чтобы вызнать подробности. Проклятие должно было сработать, когда вещь попадёт ко мне в руки, но он не предусмотрел, что его «подарок» мог взять кто-то ещё.       – Не слишком профессионально, – скривился ведьмак. – При таком условии наложения проклятия велик риск, что оно падёт не на того.       – Как я уже говорил, он никогда не отличался особой сообразительностью.       – Тогда тем более, зачем вам это перо?       – Считайте это капризом заказчика. В последнее время у чародеев много врагов. Со смертью Радовида, культ Вечного Огня притих, но всё же об осторожности забывать не следует. А подобные безделушки… Можно сказать, что это наглядная демонстрация силы.       Ведьмак опустил взгляд, рассматривая пол. Этот человек много недоговаривал, да и заказ странный. Впрочем, если для снятия заклятия нужно будет уничтожить заговорённую вещь, то всегда можно сослаться на непредвиденные обстоятельства. Чародей должен это понимать, так что объясниться будет проще.       – Хорошо, я берусь за дело, но мне нужна информация.       С одной стороны взыграло любопытство, с другой – осторожность. В Туссенте сейчас творится нечто странное, вампиры сходят с ума и нападают без причины. И тут на пороге дома ведьмака появляется чародей, от присутствия которого у Геральта, в буквальном смысле, холодеет спина. Хотя, казалось бы, он повидал в этой жизни много, встречался с такими существами, что жили лишь в легендах. Но ни от одного из них столь явственно не веяло могилой.       Он не верил в совпадения, Путь Ведьмака научил, что случайности происходят крайне редко. К тому же он не понимал, почему чародей скрывается, маскируя себя чарами так, что даже не обладающий каплей Силы это почует. И всё ради чего – найти условно проклятую девушку с безделушкой, которая «отработала» своё. Всё это было слишком странно.       – Готов оказать любое содействие, лишь бы это привело к Амине и перу.       – Хорошо, – кивнул Геральт. – В первую очередь, я хотел бы знать, как выглядит ваша помощница.       – Она вполне обычной внешности, хрупкая, гибкая, может притвориться артисткой. На поясе носит два изогнутых ножа.       – Убийца? Или наёмница?       – Скажем, она прекрасно знает стиль работы теневых мастеров, – загадочно улыбнулся Сандро. – Впрочем, у неё есть одна особенность, в тёмных волосах рыжая прядь.       – Краска?       – Нет. Вполне возможно какая-то мутация, а может наследственная пигментация. К сожалению, я не вдавался в подробности. Мне было достаточно, что Амина чётко исполняла указания и помогала в моих исследованиях, – пожал плечами чародей. – Ей двадцать лет, глаза синие… в общем-то, всё.       – Этого мало, – цокнул языком Геральт. – Она ведь в курсе внешней особенности. Ей ничего не мешает покрасить волосы или вообще обрить голову.       – Мне казалось за сложность ведьмакам и платят, – чародей очень недобро ухмыльнулся.       – Кстати о деньгах, сколько вы готовы заплатить?       – Тысяча флоренов. Торговаться я не намерен, думаю, что такая сумма вполне достаточна. И даже готов выплатить задаток.       Он вытащил из-за пазухи пухлый кошель, звонко стукнувшийся о столешницу.       – Раз у вас такие средства, зачем вам ведьмак? Вы можете нанять кого угодно.       – Кто угодно мне не подойдёт, – качнул головой он. – К тому же ведьмаки всегда сохраняют нейтралитет и не прибегают к шантажу. Ведь они прекрасно понимают, чем чреват шантаж чародея.       Геральт заметил, что радужка карих глаз вспыхнула синеватым отблеском. Хотя ему могло это просто показаться из-за нервозности, которую с каждой минутой переговоров было всё тяжелее скрывать.       – К тому же Амина готова к тому, что я могу нанять воров, нищих и убийц. А она умеет прятаться и слишком хорошо знает таких людей: их замашки, привычки и особенности поведения, – пояснил мужчина. – Но она вряд ли ожидает, что я найму ведьмака, думает, что я слишком горд для этого. Признаю, я бы сам справился с поисками, но, к сожалению, меня ждут дела, и мне бы не хотелось привлекать к себе внимание. В противном случае, я бы не прибыл в ваш дом ночью.       – Есть идеи, где следует начинать поиски? – ведьмак больше из любопытства, чем из жадности взял кошель и развязал горловину. Там лежало немало монет, как минимум сто флоренов.       – Я бы начал с кладбищ, заброшенных темниц и крепостей. Не смотрите на меня так, – усмехнулся Сандро, заметив, как Геральт в изумлении поднял брови. – Как я уже сказал, её поведение и повадки сильно изменились после воздействия заклятия. Но это не отменяет того, что она может скрываться в городе среди артистов или музыкальных трупп.       – Ладно, – ведьмак подбросил кошель с монетами и кивнул. – Но всё же хочу прояснить один момент. Имея дело с проклятиями, особенно наложенными неумело, иногда приходится идти на крайние меры. Возможно, я буду вынужден убить вашу воспитанницу. Вы сами должны это понимать.       – Это нежелательно, – чуть помедлив ответил чародей. – Но мы все деловые люди, и я прекрасно понимаю, что иногда нет иного выхода. О сумме награды можете не беспокоиться. Но всё же я бы хотел, чтобы и перо и Амина были доставлены ко мне в целости и сохранности.       – Я принимаю заказ. Сделаю всё, чтобы выполнить ваши пожелания.       – Отлично. О, я совсем забыл, – Сандро вдруг подался вперёд.       Спину пронзило холодом, в глубине карих глаз плеснулся синий огонь. Ведьмак понял, что ему это не видится. Медальон завибрировал, звеня цепочкой, чародей опустил взгляд, усмехнулся и сказал:       – Надеюсь на ваше благоразумие, – голос мужчины стал острым, как бритва. – Потому пусть об этом деле знает как можно меньше людей.       – Я не привык распространяться о своих заказах, – так же холодно ответил ему Геральт. – Оставьте свои дешёвые угрозы для уличной шпаны, на меня они не действуют.       – Что ж, – взгляд чародея смягчился. – Тогда буду ждать вас с результатами в «Куролиске». И прошу не затягивать с поисками.       Мужчина сдержанно поклонился, накинул капюшон и вышел за дверь.       Только услышав далёкий перестук копыт, Геральт позволил себе расслабиться и тяжело упасть на стул. Лоб покрылся испариной, а руки дрожали, словно он только что побывал в бою. Хотя, почему «словно»? В бою и побывал. От этого чародея веяло чем-то странным, неестественным. Жаль, что дома не было Йениффер. Выдохнув, ведьмак прошёл в спальню, разделся и лёг спать. Что удивительно, заснул мгновенно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.