ID работы: 8805343

И где я нахожусь?

Джен
G
В процессе
905
автор
Размер:
планируется Миди, написано 284 страницы, 93 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
905 Нравится 510 Отзывы 367 В сборник Скачать

Просто Гарри и квиддич

Настройки текста
             Ко мне подходит Гарри Поттер. Мы с ним идём на отработку к Хагриду. Гарри, как истинный джентльмен, берёт пастуший пирог. Начинка: фарш с овощами, сверху картофельное пюре. Весит килограмма три. С точки зрения Гарри и Гермионы, сейчас находящейся в моём теле, это классическая английская еда.        — Слушай, у меня к тебе есть вопрос, — с заговорщицким видом говорит Гарри. — Давай. — Мне в школе говорили, что мне надо сходить к психоаналитику. — Думают, что это поможет? — интересуюсь я. — Да. Мне сказали, что мне надо выйти из зоны комфорта, взяться за ум и походить к психоаналитику. — Тебе нужна помощь психолога, иначе ты вырастешь мизантропом и сказочным долбоёбом. Ты не обиделся? — Да я уже долбоёб. И попал в сказку про волшебников. — Самокритичность не свойственна твоему возрасту. — Я не про то, — говорит Избранный. — Я хочу хотя бы несколько раз сходить к психоаналитику. Только у меня всего шесть галлеонов. Может ты подскажешь, куда можно обратиться? — Ко мне. Сделаю по дружбе. Бесплатно, то есть даром. — Я не верю в такое великодушие. — И правильно делаешь, но у тебя нет выбора. — Может, что-то взамен? — Не трави Гермиону, она хорошая. — Просто она страшная зубрила. — Просто у неё хорошая память. А ещё она хочет быть красивой, но боится других девочек. Ты понимаешь, что будет если она самая умная и самая красивая? — Я уже видел, как Браун и Патил психовали, когда ты перекрасилась в блондинку. — Значит, ты это понимаешь. — Конечно. — Её травили, она была изгоем. — Меня тоже. — Значит ты можешь её понять. — Я не знаю, что мне делать. Меня ненавидят за статус мальчика, который выжил, место ловца, новую метлу и многое другое. — А что хочешь ты? — Я хочу быть просто Гарри. — Проиграй мне в карты место ловца. Карточный долг — долг чести. — И? — Тебя сочтут лохом. — А тебя потом затравят. — Выживу. А к новому году, когда в школе появится кое-кто, все успокоятся, — толсто намекаю я. — Согласен. — Я могу посодействовать, чтобы тебя взяли охотником. — Договорились, — сказал Гарри.              Хагрид был рад нас увидеть. Пастуший пирог ему понравился.       

***

             Вечером мы берем у Рона карты и идём играть. Гарри мне проигрывает. Появляются наши квиддичисты во главе с Оливером Вудом.        — Гарри, ты должен сразу после отработок идти тренироваться. Ты работаешь слишком много. — Я иду, когда меня отпускают. — Может ты думаешь, что мы там чаи гоняем? — я наезжаю на нашего капитана. — Нет, я так не думаю.       На лице Гарри Поттера отображается сложный спектр эмоций. Да, он там гоняет чаи и ему там нравится, но сказать это он не может. — Оливер, у меня маленькая проблема, — говорит Гарри. — Я больше не могу быть ловцом. — Почему? — спрашивает Вуд, ведь место ловца явно мёдом мазано. — Я только что проиграл это место Гермионе Грейнджер.       Капитан нашей команды по квиддичу Оливер Вуд чем-то напоминает рыбу, вытащенную из воды. Так же выпучил глаза и молча глотает воздух. — Это ничего не значит. — Значит, — говорит Гарри. — Очень много значит. Вы, волшебники, ничего не понимаете в этом. — В чём?! — Карточный долг, это долг чести, — спокойно говорю я. — Да, мистер Вуд, всё так, — поддерживает меня Гарри. — И что теперь делать? — Кто-то намекал про отборочный тур для охотников и загонщиков, — напоминаю я. — Если Гарри не станет хотя бы охотником, одна кошка может превратить нашего капитана в серого мыша и съесть. Мистер Вуд, вы этого можете добиться. — Да я тебя… — говорит он, доставая свою волшебную палочку.              А это он зря. Вы хоть раз видели, как и с какой скоростью обычная домашняя кошка, пушистая милашка, выходит из вальяжного состояния или спящего режима и бросается, выпустив когти? А я, как бы между прочим, по рождению Баюнова. У нас этот навык, мало того, что есть от рождения, он ещё и тренирован. В этом теле его нет, но магия — это магия.       Просто бросаюсь вперед и весом своей тушки сшибаю его с ног. Он даже не успел ничего сообразить. Его волшебная палочка в моей руке.       Жаль, что ногти у этого тела слабенькие. В своём оригинальном теле я его бы слегка расцарапала. Просто, чтобы знал, с кем имеет дело. Меня за такие выходки потом отчитывали, но это гарантировало статус ябеды со всеми вытекающими последствиями.              Лежащий на спине Вуд спрашивает:        — Что это значит? — То, что ваша магия оказалась бессильна против магглорождённой грязнокровки, не доставшей волшебной палочки, мистер Вуд. И это случилось в гостиной Гриффиндора при многочисленных свидетелях. — За что… — стонет он. — Карточный долг — долг чести. А вы знаете, как называются те, кто не выполняет долг чести? — спрашиваю я. — Как? — интересуется Гарри. — Может предателями крови? Но предатели крови, это те чистокровные, кто хорошо относится к магглам и магглорождённым. — Гарри, у тебя хорошо с логикой.              О, несколько девиц куда-то удрали. Понесли свежие сплетни?              Оливер Вуд соглашается, что я буду играть ловцом. Но мне пришлось послать мысленный импульс, похожий на предчувствие: я могу его перевернуть на живот, приспустить штаны, и вставить ему при всех, сами догадываетесь, куда, его волшебную палочку. Он проявил благоразумие и согласился.       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.