Гермиона Грейнджер и девичьи мечты
6 февраля 2020 г. в 16:38
Я отправляюсь в министерство магии, где снова встречаюсь с Долорес Амбридж. Через полчаса обмена сплетнями приступаем к делу.
— У нас новый образец инструкции для изготовителей мётел, — она даёт мне образец и внимательно смотрит на меня.
— Не пойдёт, — говорю я.
— Почему?
— Читается, как роман Гилдероя Локхарта.
Если что, я сама не читала, но наслышана.
— Просто прекрасная формулировка, если не возражаешь, я ей воспользуюсь, — говорит Долорес Амбридж.
— Не возражаю, но я буду тебя звать Долли.
— Хорошо, а как твоё имя?
— Минни, но это тайна.
— Прекрасно. После прочтения инструкции, надо чувствовать себя соответствующе. Не понимая с первого раза, что ты прочёл. Я завидую немецким волшебникам.
— Почему?
— Мы стали изучать опыт иностранных коллег. Оказывается, по правилам немецкой грамматики они могут объединять несколько слов в одно.
— Просто шикарные возможности, — говорю я.
— В немецких нормативных актах есть термины, в которых больше ста букв.
— Не может быть, — искренне удивляюсь я.
— Очень редко, но случается, — прилетает какая-то бумажка. — Сама смотри, сто три буквы.
— Круто. Мне казалось, что кроме плюсквамперфекта никаких серьёзных подстав, но его аналоги есть и у нас. Только немецкий забористей.
— Именно.
— Давай переделаем инструкцию.
— А давай.
Что интересно, в памяти Гермионы есть нечто похожее. Кое-как переделываем небольшую инструкцию всего на четырнадцать пунктов.
Уходит подписывать.
— Просто потрясающе, подписали не читая, — говорит Долорес Амбридж. — А раньше завернули менее радикальный вариант.
— Как говорит моя знакомая: «Хорошая инструкция сродни «Конфудусу», и такой же шок после выполнения», — говорю я. — А мне почётную грамоту дадут?
— Нет, министр не разбрасывается наградами.
Понятно, в переводе на понятный он просто жмот.
— У меня есть ещё постановление о порядке обучения полётам.
— Давай его сюда.
Читаю.
— Нет, так дело не пойдёт, — говорю я.
— Почему?
— Мне ещё шесть с половиной лет учиться в «Хогвартсе», а я ловец команды Гриффиндора…
— Понимаю. Но что мы можем написать?
— Ученикам полагается летать и слушаться учителя. И так на много страниц.
— Давай напишем.
Спустя два часа у нас готова инструкция, в которой ученики обязаны летать, учитель учить, ученикам запрещается хулиганить, падать с мётел и так далее. Итого три фута.
Долорес собирается завтра переписать на чистовик.
— Тебе пора в школу, а мне домой.
— Где тебя ждёт кот?
— А ты откуда знаешь?
— Догадалась.
— Нет, говори.
— Ты говоришь, как старая дева. Таким обычно поручают воспитание детей. Меня таких целых две учили, — ну не меня, а Гермиону, это были училки в школе…
Долли всплакнула.
— Ты чего, обиделась? — пытаюсь выправить ситуацию.
Лезет в шкаф, там волшебная фотка, на которой улыбается молодая симпатичная девушка в красивом розовом платье.
— Это последняя моя красивая фотография, — говорит она.
— Что-то случилось? Навели порчу?
— Антонин Долохов приложил меня заклинанием «Мымра, бля». Никто не может снять.
Да ладно, снимается элементарно, но палиться нельзя.
— У меня есть тётя, зовут Елена Баюнова, я увижу её на каникулах.
— Я слышала про них.
— Она, скорее всего, может снять.
— Я готова потратить на это все свои сбережения.
— А давай поговорим с министром, он может даст мне почётную грамоту?
— Хорошо, у меня через сорок минут с ним встреча.
***
Как и следовало ожидать, с почётной грамотой меня послали далеко и надолго. Облом-с… А я и так и этак и магией по мозгам. Зато меня включили в состав рабочей группы по составлению нового канцелярско-бюрократического словаря как представительницу общественности. С нового календарного года мне надо будет зайти.
Долли ходит воодушевлённой, как известно, надежды девушек питают. Моя эмпатия подсказывает, что она вся в девичьих мечтах.
***
Возвращаюсь в школу под конвоем Долорес Амбридж, я же маленькая. Минерва МакГонагалл сказала сопровождающей, что если ей пришлют документ о включении в инициативную группу, то я получу пропуск в министерство магии. И даже смогу самовольно ходить в Хогсмид, когда заблагорассудится, но не злоупотреблять.
Долли сказала, что справка будет.
Иду в гостиную. Пока я была в Лондоне, Маккошка подвергла жестокому орально-цебреральному изнасилованию в извращённой форме мозги трёх старшекурсниц. Новое наказание — воспитательная беседа с деканом. Я знаю, что Гермиона это бы не одобрила, но я не она и понимаю, что в данном конкретном случае наша деканша полностью права. Всему есть предел.
Меня зовут за компанию посидеть в ванной старост, куда я и направляюсь. А домашка? Фиг с ней, авось пронесёт, утром напишу.