ID работы: 8805343

И где я нахожусь?

Джен
G
В процессе
905
автор
Размер:
планируется Миди, написано 284 страницы, 93 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
905 Нравится 510 Отзывы 367 В сборник Скачать

Гермиона Грейнджер и девичьи мечты

Настройки текста
             Я отправляюсь в министерство магии, где снова встречаюсь с Долорес Амбридж. Через полчаса обмена сплетнями приступаем к делу.        — У нас новый образец инструкции для изготовителей мётел, — она даёт мне образец и внимательно смотрит на меня. — Не пойдёт, — говорю я. — Почему? — Читается, как роман Гилдероя Локхарта.       Если что, я сама не читала, но наслышана. — Просто прекрасная формулировка, если не возражаешь, я ей воспользуюсь, — говорит Долорес Амбридж. — Не возражаю, но я буду тебя звать Долли. — Хорошо, а как твоё имя? — Минни, но это тайна. — Прекрасно. После прочтения инструкции, надо чувствовать себя соответствующе. Не понимая с первого раза, что ты прочёл. Я завидую немецким волшебникам. — Почему? — Мы стали изучать опыт иностранных коллег. Оказывается, по правилам немецкой грамматики они могут объединять несколько слов в одно. — Просто шикарные возможности, — говорю я. — В немецких нормативных актах есть термины, в которых больше ста букв. — Не может быть, — искренне удивляюсь я. — Очень редко, но случается, — прилетает какая-то бумажка. — Сама смотри, сто три буквы. — Круто. Мне казалось, что кроме плюсквамперфекта никаких серьёзных подстав, но его аналоги есть и у нас. Только немецкий забористей. — Именно. — Давай переделаем инструкцию. — А давай.       Что интересно, в памяти Гермионы есть нечто похожее. Кое-как переделываем небольшую инструкцию всего на четырнадцать пунктов.       Уходит подписывать.        — Просто потрясающе, подписали не читая, — говорит Долорес Амбридж. — А раньше завернули менее радикальный вариант. — Как говорит моя знакомая: «Хорошая инструкция сродни «Конфудусу», и такой же шок после выполнения», — говорю я. — А мне почётную грамоту дадут? — Нет, министр не разбрасывается наградами.       Понятно, в переводе на понятный он просто жмот. — У меня есть ещё постановление о порядке обучения полётам. — Давай его сюда.       Читаю. — Нет, так дело не пойдёт, — говорю я. — Почему? — Мне ещё шесть с половиной лет учиться в «Хогвартсе», а я ловец команды Гриффиндора… — Понимаю. Но что мы можем написать? — Ученикам полагается летать и слушаться учителя. И так на много страниц. — Давай напишем.              Спустя два часа у нас готова инструкция, в которой ученики обязаны летать, учитель учить, ученикам запрещается хулиганить, падать с мётел и так далее. Итого три фута.       Долорес собирается завтра переписать на чистовик.        — Тебе пора в школу, а мне домой. — Где тебя ждёт кот? — А ты откуда знаешь? — Догадалась. — Нет, говори. — Ты говоришь, как старая дева. Таким обычно поручают воспитание детей. Меня таких целых две учили, — ну не меня, а Гермиону, это были училки в школе…       Долли всплакнула. — Ты чего, обиделась? — пытаюсь выправить ситуацию.       Лезет в шкаф, там волшебная фотка, на которой улыбается молодая симпатичная девушка в красивом розовом платье. — Это последняя моя красивая фотография, — говорит она. — Что-то случилось? Навели порчу? — Антонин Долохов приложил меня заклинанием «Мымра, бля». Никто не может снять.       Да ладно, снимается элементарно, но палиться нельзя. — У меня есть тётя, зовут Елена Баюнова, я увижу её на каникулах. — Я слышала про них. — Она, скорее всего, может снять. — Я готова потратить на это все свои сбережения. — А давай поговорим с министром, он может даст мне почётную грамоту? — Хорошо, у меня через сорок минут с ним встреча.       

***

             Как и следовало ожидать, с почётной грамотой меня послали далеко и надолго. Облом-с… А я и так и этак и магией по мозгам. Зато меня включили в состав рабочей группы по составлению нового канцелярско-бюрократического словаря как представительницу общественности. С нового календарного года мне надо будет зайти.       Долли ходит воодушевлённой, как известно, надежды девушек питают. Моя эмпатия подсказывает, что она вся в девичьих мечтах.       

***

             Возвращаюсь в школу под конвоем Долорес Амбридж, я же маленькая. Минерва МакГонагалл сказала сопровождающей, что если ей пришлют документ о включении в инициативную группу, то я получу пропуск в министерство магии. И даже смогу самовольно ходить в Хогсмид, когда заблагорассудится, но не злоупотреблять.       Долли сказала, что справка будет.              Иду в гостиную. Пока я была в Лондоне, Маккошка подвергла жестокому орально-цебреральному изнасилованию в извращённой форме мозги трёх старшекурсниц. Новое наказание — воспитательная беседа с деканом. Я знаю, что Гермиона это бы не одобрила, но я не она и понимаю, что в данном конкретном случае наша деканша полностью права. Всему есть предел.              Меня зовут за компанию посидеть в ванной старост, куда я и направляюсь. А домашка? Фиг с ней, авось пронесёт, утром напишу.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.