***
Рыжая семья Уизли остаётся в школе на зимние каникулы. Перси Уизли трясётся от ужаса, ведь его «временно» лишили значка старосты. У близнецов свои проблемы. Как мне стало известно, родители Гермионы купили тур на румынские горнолыжные курорты. Там мы передадим её родителям. На тушку самой Гермионы уже получена трансильванская виза. Виза в магическую Трансильванию заменяет маггловскую румынскую. Хотя, в принципе все прекрасно знают, что виза зачастую является фикцией. Но это позволит Гермионе спокойно отдыхать с родителями и младшей сестрой среди магглов на горнолыжном курорте, а потом вместе с семьёй посетить личный замок графа Дракулы. Лично мне виза в Трансильванию не нужна, поскольку при свержении маггловского коммунистического режима магические районы не получили независимости и по-прежнему входят в магическую РСФСР. Против независимости был, как ни странно, Влад Цепеш. Но ему уже несколько веков, он господарь и руководитель магических Валахии, Трансильвании и Молдавии в течение нескольких веков, то есть очень опытный человек. Очень не любит турок, мадьяр, болгар и прочих. Считает русских естественными союзниками в борьбе с вышеупомянутыми народами.Видишь ли, Гарри...
9 февраля 2020 г. в 17:34
У нас снова утро, которое по традиции начинается с чашечки кофе в постель. Мы с Гарри идём в сторону спортивной площадки.
— Гермиона, ты скоро уедешь домой, — с великорусской тоской в голосе говорит Гарри.
— Да, — это очевидно.
— Ты мне нравишься.
— Как бы тебе сказать…
— Не настоящая, а именно ты.
— Спасибо, мне очень приятно.
— Ты не поняла.
— Ты что-то хочешь сказать?
— Когда я вырасту, выходи за меня замуж.
— Гарри, когда ты вырастешь, ты найдешь себе невесту помоложе.
— Мне не нужна помоложе, мне нужна ты.
— Ты уверен?
— Браун и Патил говорят, что Елена Баюнова никогда замужем не была.
— Формально да, ей это не надо.
Гарри смотрит на меня тоскливым взглядом.
— Ты забудешь про меня на следующий день после того, как уедешь домой, — говорит он.
— Вряд ли, но мы всё равно с тобой не пара. По совершенно очевидной причине, — приходится сообщать очевидные факты. — Более того, их несколько.
— Какая причина?
— Видишь ли, семья — это не просто совместное проживание, но и развитие личности. Оно необходимо, иначе последствия будут крайне неприятными.
— А то дети вырастут очкариками-аутистами с СДВГ? — уточняет Гарри.
— Угадал.
Вздыхает.
— Есть очень нехороший пример очень хорошей детской дружбы, — намекаю я.
— Какой? Как так могло получиться? — удивляется Гарри.
— Твоя мама и профессор Снейп. Они были хорошими друзьями, но сами испортили дружбу. Твоя мама не умела ценить дружбу, Северус Снейп, тогда ещё ученик, не понял, что всё изменилось и прошлое никогда не вернётся. Обычно это понимают со временем, но у твоей мамы его не было. Она погибла.
— А при чём здесь Снейп?
— Видишь ли, я умею в легиллименцию и прочее.
— Это как?
— Дипломированный специалист по мозгоёбству. Я в прошлом нашего учителя зельеварения не ковырялась, но, судя по его реакции на твои рыжие волосы и подправленную морду лица, он как-то причастен к гибели твоей мамы. И, само собой, твоего папы.
— То есть, он хотел отомстить, за то, что папа приворожил и увёл маму?
— Скорее всего, да.
— То есть я могу тебя приворожить?
— Хм…
— Это невозможно? — интересуется Гарри. — Тёмная магия?
— Видишь ли, я же девочка.
— И что из этого?
— Мы все умеем делать мелкие пакости: наслать перхоть, трансфигурировать битое стекло, чтобы оно оказалось в туфлях в последний момент, приворожить, гадать и так далее.
— Серьёзно?
— Хочешь, я наколдую кнопку под зад Малфоя?
Гарри смеётся.
— Лучше Снейпа.
— Профессора Снейпа, Гарри, — поправляю его я.
— Хорошо, профессора Снейпа. А почему ты его не боишься?
— А ничего, что он одного возраста со мной? Я проявляю уважение согласно его положения, но не более того.
— Понял. А ты точно сделаешь? А то…
— Испугался бы? Сделаю, только напомни.
— Плохо с памятью?
— Девичья забывчивость.
— Она до какого возраста?
— Есть шутка, что девичья забывчивость переходит в женские секреты, а потом в старческий склероз, — выдаю одну из больших женских тайн.
— Ладно? А почему мы не можем быть друзьями?
— В каком смысле?
— Может ещё останешься на немного?
— Видишь ли, Гарри, я сама мама.
— И что. Тебя ждут дети?
— Да.
Вздыхает.
— Не грусти. Как говорят у нас: «Любви все возрасты покорны».
— А тебе предлагали замуж? — интересуется он.
— Не раз, более того, меня туда неоднократно слали родители.
— Это было давно.
— Сейчас у меня хиханьки-хаханьки: не выйти ли мне замуж?
— За кого? — грустнеет Гарри. — Русский волшебник старше тебя?
— Англичанин, его зовут Том Марволо Риддл. Может вернуться и жениться на мне.
— Не знаю такого.
— Ты с ним встречался во младенчестве.
— Набить бы ему морду.
Гарри отправляется бегать, а я жду Марину.