Заунывные полуночники

Горячая работа
NC-17
Завершён
3758
32
автор
Alicia H бета
Размер:
294 страницы, 108 843 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3758 Нравится 589 Отзывы 1331 В сборник

Часть 11

Настройки
Выплюнуло их на безлюдной железнодорожной станции. В зале ожидания никого, за исключением какого-то пьянчуги, мирно сопящего на скамейке, не было, и Северус с облегчением перевёл дух. Поттер мёртвым грузом плюхнулся рядом. Не успев среагировать, упал на карачки, практически поцеловав при этом заплёванный пол вокзала. Спустя мгновение осторожно поднялся, потирая колени, поправил на носу очки и растерянно заозирался вокруг. Вывеска с названием станции висела прямо у него перед носом. — Где мы, Снейп? Снейп молча посмотрел наверх, смерив вывеску нечитаемым взглядом. Поттер, проследив за ним, задрал голову. Прищурившись, прочитал название. — Что мы делаем в Инвернессе? — Вот именно, Поттер, что ты делаешь в Инвернессе? Жизнь тебя не научила не хватать чужие портключи без спроса? Поттер в ответ упрямо промолчал. Опустив голову, сосредоточенно поковырял носком ботинка жвачку, прилипшую к полу, и, так и не поднимая взгляда, буркнул: — Если кто-то берёт с собой болеутоляющее, восстанавливающее и кроветворное и недвусмысленно даёт понять, что может не вернуться… Поттер продолжал разглядывать пол — видимо, нашёл там что-то весьма достойное внимания. — А ты, значит, за меня беспокоишься, да, Поттер? — язвительно протянул Северус. Поттер при этих словах резко вскинул голову, уставился на него злым взглядом и с вызовом ответил: — А что, если и да, Снейп! Не для того я тебя с того света вытаскивал, чтобы ты теперь чёрт знает где сдох без вести! — Как мило, Поттер… Собираешься меня этим шантажировать? Северус потянулся за рюкзаком, достал кошелек и протянул несколько купюр Поттеру. Тот неверяще уставился на деньги. — Это что? — Поттер, ты идиот? Это фунты. Касса должна быть еще открыта. Билет до Лондона купишь себе сам, не маленький. Поттер упрямо замотал головой. — Я никуда не поеду. Под тяжелым взглядом Северуса настойчиво повторил: — Без тебя я никуда не поеду, Снейп. Бродяга, спавший на скамейке, вдруг зашевелился, разбуженный их перепалкой, и мутным взором уставился на них двоих. Снейп, не желая привлекать лишнего внимания, схватил Поттера за рукав и потащил за собой к выходу из вокзала. Тяжелая стеклянная дверь на выходе из здания поддалась с трудом, а порыв ледяного ветра практически сбил с ног, едва они оказались на улице. Инвернесс очаровывал с первого взгляда. Тусклый фонарь освещал пустынную привокзальную площадь, по которой вихрем проносился мелкий мусор, поднятый в воздух. С неба сыпало злым колючим снегом, который вместо того, чтобы ровно ложиться на землю, под натиском ветра залетал под крышу и бил прямо в лицо. Поттер, в одной толстовке, зябко поежился и машинально вытащил палочку, чтобы наложить согревающие чары. Снейп, предугадав намерение, крепко перехватил его запястье, приблизился к самому лицу и тихо произнёс: — Даже не думай. Поттер послушно убрал палочку назад. Замер, силясь совладать с холодом. Натянул до самых глаз капюшон толстовки, а замерзшие пальцы спрятал в рукава. С плохо скрываемой завистью смерил взглядом одежду Снейпа, куда более подходящую к местному суровому климату, и молча застыл рядом, мелко подрагивая от холода. Проследил взглядом за полётом снега в неровном свете одинокого фонаря. Где-то вдалеке заморгал желтым неработающий светофор, отразившись в замершем взгляде зеленых глаз. Неожиданно вдруг тихо проронил: — Гостеприимный город, правда? Северус в ответ лишь молча пожал плечами. Совсем некстати вспомнилось, с каким отчаянным упрямством Поттер зажимал его рваную рану на шее голыми руками, пытаясь остановить кровь, там, в Визжащей хижине. И стало вдруг понятно, что Поттер точно никуда не поедет без него — ни в Лондон, ни куда либо ещё. Скорее замерзнет тут, на пустынной улице неприветливого шотландского города, в ожидании… в надежде, что Снейп уступит. «Иногда…» — подумалось вдруг Северусу, — «но только иногда, проще согласиться, чем объяснить, почему нет». Северус потянулся за рюкзаком, нарушая тишину момента. Поттер рядом встрепенулся, отмирая, и с опаской взглянул на него. Он снова протянул Поттеру деньги. Тот хотел было запротестовать, но Северус остановил его короткой просьбой: — Купи два билета на утренний поезд до Лэрга, это северная ветка, и выясни в справочной, можно ли в этом «гостеприимном» городе хоть где-то переночевать. Поттеру повторять два раза не надо было. Он скрылся за дверью, возвращаясь в здание вокзала, почти исчез из вида, но в последний момент круто развернулся, посмотрев прямо на Северуса сквозь стеклянную дверь. Что-то произнёс, прижавшись лбом к двери. Поверхность стекла на миг запотела, скрывая Поттера в облаке тумана. Слов было не разобрать. Но Северус знал, что спросил Поттер. Коротко кивнул, и Поттер, осветившись на миг яркой улыбкой, скрылся в глубине здания. Десять минут спустя у них были билеты на нужный поезд и комната на одну ночь в привокзальном отеле. Поттер стоял перед ним, удерживая на вытянутых руках большую коробку с пиццей на вынос. Стараясь совладать с ношей в руках, протянул Снейпу сдачу. Глядя на эти бессмысленные мучения Поттера — коробка опасно накренились и готова была рухнуть на пол, — Северус забрал коробку. — Деньги оставь себе, завтра с утра купишь тёплую одежду и подходящую для гор обувь. Поттер в ответ коротко кивнул. Надо же, проявил несвойственное терпение и даже не набросился на него с градом вопросов. Отель находился на той же пустынной привокзальной площади. Вывеска в окне мерзко мигала красным, одновременно желая счастливого рождества и тут же сообщая, что номера свободны — собственно, неудивительно, учитывая внешний вид здания. Работник отеля выдал им потрепанную пластиковую карточку-ключ, проводив взглядом, полным подозрений. Лампочка на потолке номера зажглась с третьей попытки, осветив небогатое содержимое комнаты: две узкие кровати, сомнительной свежести и чистоты постельное белье, у окна — журнальный столик с треснувшей стеклянной столешницей, старый телевизор на тумбочке, покрытый слоем пыли. Окинув всё это великолепие смиренным взглядом, Северус повернулся к застывшему в проеме Поттеру: — Серьезно, Поттер? Поттер понуро вздохнул и сделал шаг внутрь. Тут же плюхнулся на ближайшую кровать, закутался с головой в потрепанный плед и голодным взглядом уставился на пиццу в руках Северуса. — Какая разница. Тут тепло и есть горячая вода. Давай поедим и ляжем спать. Слишком логичная фраза из уст Поттера. Надо же, оказалось, всего лишь холод, голод и нервы — и Поттер превратился в разумного человека. Стоило запомнить на будущее. Северус с сомнением смерил его недоверчивым взглядом и протянул пиццу. За ужином — если, конечно, два куска подгоревшей пиццы можно было назвать ужином — никто не проронил ни слова. Поттер занял выжидательную позицию и был чертовски прав, не доставая Снейпа вопросами. Вернувшись из душа, он забрался под одеяло, вопросительно посмотрел на Снейпа и, дождавшись короткого ответного кивка, погасил в комнате свет. Вопрос, зачем он согласился взять с собой Поттера, не давал Северусу покоя. Внутренний голос отвечал, что врать самому себе — это глупо и бессмысленно, и он вполне отдаёт себе отчёт в том, зачем… По темному потолку комнаты время от времени пробегала светлая полоса, когда за окном проезжала редкая машина. Полоса коротко освещала стол у окна, пустую картонную коробку от пиццы, кровать Поттера и его самого, лежащего неподвижно. Поттер дышал размеренно, но, тем не менее, не спал, уставившись немигающим взглядом в потолок. От напряжения, повисшего в комнате, воздух разве что не искрил. Снейп поднялся на локте, повернувшись к кровати напротив. — Прекрати себя накручивать, Поттер, и спи давай, завтра предстоит сложный день. — Что мы забыли в Шотландии, Снейп? — едва слышно раздалось в ответ. Поттер внял голосу разума и больше не пытался назвать его по имени. — Считай это ботанической экспедицией, — неохотно ответил Северус. — И именно поэтому ты запретил пользоваться магией? Считаешь меня идиотом? — Именно поэтому и запретил, и нет, не считаю, за исключением редких моментов. Будет лучше, если никто не узнает об этой поездке. По портключу отследить если и можно, то довольно сложно, а вот по магическому следу намного проще. Доступно, Поттер? — А зелья зачем? — А вот это уже не твоего ума дело. Спи. Поттер тяжело вздохнул, на выдохе проронил: — Я не смогу заснуть без зелья… не в этом месте. Ну да, конечно… Поттер же, когда хватался за этот чёртов портключ, явно не думал, что будет после. Вечно с Поттером так. — Закрой глаза и считай овец. Поттер обиженно подскочил на кровати и в сердцах бросил: — Ты издеваешься? — Нет, Поттер, я сказал — закрой глаза и считай овец. Поттер с сомнением посмотрел на Снейпа, но послушался. Откинулся на подушку, зажмурил глаза, и размеренно задышал, силясь совладать с собой. Северус поднялся, неслышно пересёк комнату, опустился на кровать Поттера. Матрас прогнулся под весом. Поттер замер в ожидании. Непроизвольно задержал дыхание. Северус наклонился к Поттеру, прижал пальцы к вискам и едва слышно прошептал: — Дыши, Гарри… и пусти меня. Поттер напрягся на долю секунды, почувствовав прикосновение чужих холодных рук, потом едва заметно кивнул, с усилием заставив себя расслабиться. Опустил щиты. Это доверие, единственное в своём роде — не завораживало, не очаровывало. Скорее пугало. Как, как мог Поттер настолько ему доверять… Десять минут спустя Поттер заснул. Северус застыл в задумчивости, разглядывая спящего Поттера, машинально прошелся пальцами по щеке. Поттер в ответ на короткую ласку тихо вздохнул во сне. Складка между бровей разгладилась, ровное дыхание наполнило комнату спокойствием. Северус медленно поднялся с кровати, вышел в ванную и зажег там тусклый свет. Тяжело опершись обеими руками о раковину, посмотрел на свое отражение в зеркале. Маггловское зеркало, к счастью, не прокомментировало ни усталый вид, ни мелкую дрожь пальцев, ни покрасневшие от напряжения глаза. Комментарии тут, впрочем, были излишни. Северус сполоснул ледяной водой лицо и залпом выпил флакон восстанавливающего (в запасе остался ещё один). Погасил свет и вернулся в кровать. По крайней мере, Поттер сможет спокойно проспать до утра.

* * *

В вагоне поезда они были единственными. Состав мчался сквозь вересковую пустошь и заснеженные бескрайние просторы, всё дальше устремляясь на север. Утреннее солнце лениво прорезалось через низко висящие облака, едва смягчая суровый пейзаж за окном. Поттер сидел напротив, поверх вчерашней толстовки был намотан толстый вязаный шарф, на сидении рядом лежала тёплая зимняя куртка. Поезд остановился у очередной безлюдной станции, и Поттер, припав лбом к стеклу, с искренним любопытством попытался прочесть название остановки, но, отчаявшись разобраться, отвернулся, всецело вернув своё внимание Снейпу. Отхлебнул из пластикового стаканчика остывший кофе и украдкой бросил на него беспокойный взгляд, надеясь по внешнему виду выяснить цену своего спокойного ночного сна. Северус ответил Поттеру пристальным взглядом в ответ. Поттер смутился, едва покраснел, наверняка вспомнив прикосновения пальцев и шепот в темноте, и снова отвернулся к окну. Спустя секунду повернулся вновь, встретившись с ним открытым взглядом, вкладывая в него всё своё поттеровское доверие. Тревога, доверие и неприкрытое желание — убийственная смесь в исполнении Поттера. Северус ответил усталой усмешкой и, едва качнув головой, отвернулся. Не глядя на Поттера, проронил: — Со мной всё в порядке. Не забивай себе голову. Нам выходить на следующей станции. В Лэрге они единственные сошли с поезда, Поттер с отрешенным видом встал рядом, ожидая инструкций, всецело доверив свою дальнейшую судьбу Снейпу. Северус мысленно скривился — сомнительный подарок, если уж быть честным с самим собой. Пообедали они в крохотной забегаловке недалеко от станции, и только лишь когда пожилая хозяйка с материнской заботой поинтересовалась «Что-нибудь еще, мальчики?», Поттер, наконец, отмер и, не выдержав, нервно прыснул в ответ, обливаясь кофе. При этом покраснел до самых корней волос и с какой-то странной мольбой в глазах уставился на Снейпа. Северус вежливо ответил, что нет, спасибо, они прекрасно пообедали, оставил щедрые чаевые и, подхватив Поттера под локоть (тот всё ещё не мог прийти в себя), поднялся из-за стола. — Пришел в себя, Поттер? — заботливо поинтересовался Северус, когда они оказались на свежем воздухе. — Она назвала нас «мальчиками», — неверяще отозвался Поттер. — Ну, не девочка… На последнем слоге горло скрутил сильнейший спазм, Северус согнулся, закашлявшись, и отвернулся от Поттера. Стремясь заглушить новый приступ кашля, прижал ладонь ко рту. На пальцах осталась россыпь мелких капель крови. Ну, здравствуй, Шотландия… Поттер обеспокоенно подошел ближе, наклоняясь к самому лицу, с доверчивой заботой положил руку на плечо. Северус сбросил заботливую руку и выпрямился. Достал из кармана карту, сверился с часами, проследил взглядом за низкими облаками на небе и коротко сообщил: — Пора выдвигаться. Выясни у таксиста, не подвезет ли он нас до Крэска. Одинокая машина сиротливо стояла у станции, и пожилой водитель курил, облокотившись о капот. Полчаса спустя они в полном молчании доехали до места назначения, водитель высадил их у дороги, предупредив напоследок, что погода в здешних местах непредсказуемая и им не стоит уходить далеко. Северус коротко поблагодарил, расплатившись за поездку. Они остались одни. Поттер растерянно заозирался вокруг, с сомнением поинтересовавшись: — И это Крэск? — Это — Крэск. Снейп коротко кивнул в сторону единственного небольшого дома, который одиноко стоял поодаль. Перевёл взгляд на горы вдалеке, и махнув рукой в том направлении, скупо пояснил: — Но нам с тобой туда. Нас ждет подъем, надеюсь, ты еще не растерял свою квиддичную форму. Надо успеть до наступления темноты. Поттер проследил за взглядом Снейпа. Перед ними лежала бесконечная снежная равнина. Глазу не было за что зацепиться — здесь не росли ни деревья, ни кустарники, и единственный признак присутствия человека — узкая дорога — петляла, скрываясь за горизонтом. Вдалеке подымались горы, наполовину скрытые зимними облаками. Заснеженные склоны почти исчезали из вида на фоне такого же мутно-белого неба. Долго смотреть вдаль не получалось, из-за порывов сильного ветра слезились глаза, а к очкам постоянно прилипал снег. Северус еще раз сверился с картой, вчитываясь в собственные пометки на полях, поплотнее замотал шарф и двинулся вперёд. На фоне снега узкая тропа, уходящая к горам, едва угадывалась. Поттер молча зашагал следом, стараясь не отставать. Северус берег силы, стараясь ступать осторожно, но в четко выверенном равномерном темпе. Поттер сопел где-то за спиной, сражаясь с пургой. Чуть отстав, что-то прокричал, но слова унесло вместе с очередным порывом ветра, и Северус, лишь на секунду остановившись, оглянулся через плечо, молча показал, что впереди еще долгий путь, и продолжил подъем. В нетронутом снегу оставалась цепочка следов, и это единственное, что хоть как-то указывало на то, что время не замерло, не остановилось. Холод сковал мысли, вымораживая всё, что связывало их с человеческим миром, который остался где-то там, далеко внизу, позади. Один шаг, второй, третий. Подъём сделался круче, и с каждым новым шагом ноги всё глубже проваливались в снег. Усталость брала верх, нестерпимо хотелось остановиться, упасть на мгновение в сугроб, закрыть глаза, перевести дыхание, забыться сном. Остаться навек в этой безмолвной ледяной тишине. Горы вставали перед ними сплошной стеной, круто устремляясь вверх, к холодному небу. Смотреть вперёд мешал ветер, и оставалось лишь, опустив низко голову, сосредоточенно смотреть под ноги, отсчитывая про себя сделанные шаги. Прислушиваться к тяжелому дыханию Поттера, что шёл сзади след в след, и продолжать идти. На мгновение потеряв равновесие, Северус оступился, рискуя соскользнуть с тропы и сорваться вниз. Поттер, который, казалось, сам едва справлялся с дорогой, вдруг резко шагнул вперёд, в отчаянном рывке обхватывая его в последний момент поперек груди. Удерживая от падения. Они замерли, прижатые друг к другу на узкой тропе. Северус аккуратно высвободился, протянул руку вперёд, в задумчивости стёр пальцем налипший снег с очков Поттера. Поттер, встревоженный внезапной близостью, оторопел, боясь отвести взгляд. — Долго ещё? — спросил он едва слышно. Северус молча покачал головой. За перевалом метель прекратилась. Горы вдруг расступились, открывая вид сверху на широкую долину внизу, занесенную снегом. Долина, как в чаше, была со всех сторон окружена горами, которые возвышались и надежно защищали пространство от внешнего мира. Ветер стих, и всё погрузилось в звенящую безмолвную тишину. Из-за облаков показалось яркое закатное солнце и залило долину ровным теплым светом. Оно окрасило белоснежные склоны гор красноватым, и снег заискрился, отражая золотые лучи, бросая яркие блики. Ошеломленный красотой момента, Поттер замер на месте, обвел завороженным взглядом долину, не веря собственным глазам. — Ботаническая экспедиция, стало быть? — набрав воздуха в легкие, прокричал Поттер Снейпу, который успел уйти уже далеко вперед и спуститься вниз, в саму долину. В лучах солнца на миг показалось, что Северус коротко улыбнулся в ответ, кивая. Поттер бросился вперед, спеша догнать Снейпа. На последних метрах Поттер вдруг поскользнулся и рухнул лицом в самый сугроб. Отплевываясь от снега, перекатился на спину и раскинул руки в стороны. Загреб ладонью снег, швырнул его, заливисто смеясь, прямо в Северуса, и облегченно перевел дух, даже не собираясь подниматься на ноги. — Мерлин, мы дошли… Слышишь, Снейп, мы дошли! — срываясь, прокричал Поттер, загреб еще одну пригоршню снега и снова швырнул в Снейпа. Северус с небрежной легкостью увернулся от летящего в него снежка, невозмутимо взирая сверху на Поттера, растянувшегося на снегу. Волосы рассыпались тёмным на белоснежно-белом, щеки раскраснелись, на губах блуждала полубезумная улыбка. — Уйми истерику, Поттер, — тихо произнёс Северус. — Конечно, мы дошли. Поттер, который никак не мог прийти в себя, не слыша его, продолжил: — Господи, Северус, да я думал, что мы сдохнем там, посреди этой пурги, погребенные под снегом. Северус отвернулся, возясь с рюкзаком. Он не будет признаваться Поттеру, что единственное, что его самого удерживало от подобных мыслей, было неровное дыхание Поттера, которое сопровождало его на этом пути. Наконец, Северус достал объемный свёрток из рюкзака и снова повернулся к Поттеру. — Хватит валяться, вставай и помоги мне. Поттер послушно подскочил, готовый броситься на помощь в любую секунду, но тут же пораженно замер, когда увидел, как Северус сначала расчистил снег, а потом развернул тот самый объемный свёрток и вытащил сложенную во много раз ткань. Снейп принялся натягивать ее на металлические прутья. Поттер продолжал пялиться, не пытаясь прийти на помощь. Снейп ловко вбил прутья в мерзлую землю, ткань натянулась конусом над землей. — Палатка? — Поттер застыл, в изумлении разглядывая конструкцию. Северус, отвернувшись, ровно отозвался: — Предпочитаешь заночевать на свежем воздухе? Не буду мешать, — и скрылся внутри. Гарри, оставшись один, в последний раз бросил взгляд на долину, залитую мягким золотым светом, и шагнул вслед за Снейпом в палатку.
3758 Нравится 589 Отзывы 1331 В сборник
Отзывы (10)