-4-
20 ноября 2019 г., 16:14
- Как твои руки? - Голос Миранды заставил Энди вздрогнуть. - Боже мой, ты всегда такая нервная?
- Только когда я заперта с боссом. - Энди знала, что она сходит с ума. Она должна была быть такой, чтобы так разговаривать с Мирандой. - Ээ, с моими руками все в порядке.
- Покажи мне.
- Что?
- Я не знала, что клаустрофобия влияет и на слух человека. Покажи мне свои руки. - Тщательно выговаривая последние четыре слова, Миранда протянула свою.
Энди выполнила просьбу и была ошеломлена до глубины души, когда Миранда взяла ее руки в свои и внимательно осмотрела в приглушенном свете. - Кажется, с тобой все в порядке. Просто немного покраснели.
- Я же сказала, что все в порядке.
- Так ты и сделала. - Миранда все еще держала Энди за левую руку и выглядела рассеянной.
- А как же ты?
- Что ты имеешь в виду? - Миранда подняла брови.
- Есть какие-нибудь фобии, о которых мне нужно знать? - Энди улыбнулась, стараясь показать, что пытается разрядить ситуацию с помощью дурацкого юмора.
- Вообще-то огонь.
Огонь? Энди вздрогнула и придвинулась ближе, когда Миранда больно сжала ее руку.
- Миранда?
- Это не фобия, как таковая. - Миранда говорила так тихо, что Энди пришлось наклониться, чтобы ничего не пропустить. Духи, вместе с другим запахом, лосьона высокого класса и чего-то еще, чего-то чисто Мирандиного, наполнили ее чувства. - Фобии это обычно иррациональные страхи. Хотя я уверена, что это вполне реально, - быстро добавила она, взглянув на Энди.
- Значит, ты обжигалась или стала свидетелем пожара? - Тихо спросила Энди и незаметно погладила руку Миранды своей.
- Когда я была ... моложе, со мной произошел несчастный случай. Глупый несчастный случай. - Миранда поджала губы и отвернулась. - Горящее растительное масло пролилось мне на колени.
Не нужно быть гением, чтобы понять, через какую боль прошла Миранда. Энди содрогнулась при мысли о жидком пламени, пронизывающем одежду до мягкой, чувствительной плоти на ногах Миранды. Само по себе это открытие было поразительным. Сам факт, что Миранда расскажет кому-нибудь, не говоря уже об Энди, такую личную, болезненную вещь. В этом не было никакого смысла. Энди расправила плечи. Почему она вдруг стала ей доверять? Может быть, она хочет убить меня потом?
- Расскажи мне, - просто сказала Энди.
- На самом деле мне нечего рассказывать. Я была обожжена. -Миранда громко сглотнула. - Покрыта рубцами.
- Все настолько плохо?
- Да.
- Как же? - Энди закашлялась от назойливого вопроса, но продолжила. - Твои ноги?
- Мои ... мои бедра. Заживление заняло много времени. Мне пришлось долго носить самые жуткие чулки, чтобы ограничить рубцы. Потребовалась пересадка кожи.
- Боже, - пробормотала Энди и заморгала от жгучего ощущения под веками.
- Я выжила.
- Так вот почему ты беспокоилась сегодня, когда я обожгла руки? - Энди чувствовала себя нахальной, даже просто спрашивая.
Миранда сидела молча, ее рука все еще была в руке Энди. - Я бы не пожелала такой боли своему злейшему врагу.
- Ты сравнила меня с твоим злейшим врагом? - Энди начала отдергивать руку, боль в центре груди мешала ей говорить.
- Что? Нет, конечно, нет. Это не то, что я сказала. Ты должна научиться слушать, Андреа.
- Ты только что сказала…
- Что бы ты ни думала, что я имею в виду, это просто не тот случай. Я бы никогда никому этого не пожелала, особенно тебе. Ты ... ты очень ценна для меня, Андреа.
- Я? Как? Кажется, я больше всех раздражаю тебя.
- Не говори глупостей. Это ничего не значит. Меня все раздражают. - Миранда снова взяла Энди за руку. - Ты ценна, потому что ... потому что ты другая.
- Другая? Я сделала все возможное, чтобы вписаться в «Подиум», и ты даже сказала мне, что моя одежда больше не совсем ужасна.
- Ты очень добра. Ты прекрасна. - Миранда заметно поморщилась и отпустила руку Энди. - Ты также очень умна, и даже если тебе не всегда удается добиться стопроцентного успеха, я замечаю, как ты стараешься.
- Не думала, что ты видишь. – Пробормотала Энди и увидела, как Миранда снова закатила глаза.
- Ты права, - сказала Миранда. - И я больше ничего тебе не скажу. Это может ударить тебе в голову, и ты перестанешь стараться.
Некоторое время они сидели молча, но потом Энди показалось, что она заметила легкую дрожь в теле Миранды.
- Тебе холодно? - Выпалила Энди, ожидая, что Миранда зашипит на нее.
- Да. Что нелепо. В конце концов, мы в помещении.
- Да, но в шахте лифта, вероятно, довольно сильный сквозняк, и кондиционер здесь добавляет холода. - Андреа сняла пальто и осторожно обернула его вокруг Миранды. - Лучше? - Она чувствовала себя такой уязвимой, когда сидела рядом с Мирандой в костюме от Майкла Корса с обнаженными руками.
- Да, но как насчет тебя? - Миранда несколько раз оглядела ее с ног до головы.
- О, я в порядке. Ты же знаешь нас, девочек шестого размера, у нас больше жира, чтобы согреться. - Энди хихикнула, но тут же замолчала, когда Миранда положила руку ей на колено.
- У тебя мурашки по коже. Я думаю, что мы можем поместиться обе под этим пальто. Сядь ближе. - Миранда приподняла правую сторону пальто и нетерпеливо дернула подбородком.
Энди придвинулась ближе, стараясь не сдвинуть брошюры, которые не давали их дорогой одежде испачкаться. – С-спасибо. - Ее левый бок теперь прижимался к боку Миранды, и она чувствовала жар от их тел. - Кажется, это работает.
- Это действительно так. - Миранда прислонилась головой к стене. - Боже, моя шея убивает меня сегодня.
- Ты ее напрягала много?
- Думаю, что да. - Уши Миранды порозовели. - Кэссиди пыталась научить меня последнему танцу, который они видели по MTV.
- О. - У Энди голова пошла кругом, когда она попыталась представить себе танцующую Миранду Пристли, развлекающуюся со своими детьми. - Звучит забавно.
- Так оно и было. Но теперь мне больно. Особенно больно моей гордости осознавать, что мне уже не семнадцать.
- Ты прекраснее любого подростка. - Энди хотела стукнуться головой о стену, когда поняла, что потеряла бдительность. О, пожалуйста, пожалуйста, просто игнорируй это, пожалуйста.
- Вот как. Это твое частное мнение? - Холодно проговорила Миранда и повернула голову, чтобы посмотреть на Энди.
- Абсолютно. Семнадцатилетняя девушка может быть очень хорошенькой, а некоторые модели настолько молоды, что фантастически выходят на снимках. На мой взгляд, зрелая женщина красива в более существенном смысле. Ее переживания, ее счастье и печали, ее неудачи и успехи, все это показывает и подчеркивает ее красоту. Это гораздо более привлекательно, чем чистый холст, вид семнадцатилетнего. - Энди глубоко вздохнула. - Во всяком случае, я так думаю.
- О, боже. - Миранда шокировала Энди, положив голову ей на плечо. - Ты говоришь так, будто имеешь в виду кого-то конкретного, кого ты... изучала.
Господи, как же она прекрасна, подумала Энди. Мысли ее кружились, но все, о чем она могла думать, это легкий вес изящной головки Миранды у нее на плече.
- Андреа?
О, этот голос, медленное произношение ее имени, этого было достаточно, чтобы свести ее с ума. Энди просто не могла заставить себя ничего сказать, вместо этого она подняла левую руку и нежно погладила Миранду по щеке, надеясь без слов передать свои чувства. Миранда, в свою очередь, вздохнула и придвинулась ближе, вероятно, чтобы устроиться поудобнее. И снова они сидели молча, ожидая, что внешний мир появится и спасет их. Энди все еще чувствовала, как дрожь иногда пробегает по телу Миранды, но все меньше и реже.
- Я никогда не показывала свои шрамы ни одному из моих мужей, если это было в моих силах. - Миранда уткнулась лицом в шею Энди.
- Что? Нет? Почему? Неужели они не понимали и не сочувствовали? Вот идиоты. - Энди считала, что ни один нормальный мужчина не должен разводиться с такой женщиной, какой бы трудной и требовательной она ни была. И все же какая-то злая часть ее души была рада этому.
- Возможно. Не все. Мой первый муж был ... смущен.
- В чем была его проблема? - Энди была потрясена.
- Он...он хотел совершенства. Идеальный брак, идеальная жизнь. У нас были две идеальные маленькие девочки. - Миранда говорила медленно, словно в трансе. Энди понятия не имела, что побудило ее ужасного босса довериться своему помощнику.
- Мне жаль, что ты пострадала, Миранда, но когда ты любишь кого-то, такие поверхностные вещи, как шрамы, не имеют значения, не должны иметь значения. - Увлеченная темой обсуждения, Энди сразу не поняла, что именно она сказала. - Он должен был понять и показать тебе без тени сомнения, насколько ты великолепна. - Энди нежно погладила Миранду по щеке.
- Ты кажешься такой уверенной. Возможно, это говорит твоя молодость. - Миранда попыталась немного отстраниться.
Энди знала, что если Миранда снова установит дистанцию между ними, это теперь будет похоже на физическую боль. Она снова нежно провела рукой по щеке Миранды. Опасаясь быть отвергнутой, она осторожно прислонилась головой к волосам Миранды, стараясь не навалиться на нее всем своим весом. Она затаила дыхание, пока не стало ясно, что Миранда не собирается ее отталкивать. Они сидели так, пока дыхание Миранды не показало, что она заснула. Энди тоже устала, но она не собиралась упускать возможность держать Миранду Пристли так близко, практически в своих объятиях. Она украдкой повернула голову и нежно поцеловала висок Миранды, снова и снова вдыхая ее запах.