ID работы: 8806006

Сила любви

Фемслэш
Перевод
R
В процессе
334
переводчик
Helen Sergeeva сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 243 Отзывы 130 В сборник Скачать

Глава 13. Приготовились : Святочный бал. Часть 1

Настройки текста
      Пятница, 25 декабря 1994 года, Рождественский вечер.       Невилл Лонгботтом стоял в середине гриффиндорской гостиной, ожидая свою спутницу на Святочный Бал, Жасмин Поттер. Они решили выбрать это место для встречи вместо входа в Большой зал, потому что, как только Жасмин присоединится к нему, они будут наблюдать за появлением Гермионы Грейнджер — человека, с которой Жасмин на самом деле хотела пойти на бал, но не могла из-за предубеждения магического общества против однополых пар. Эта маленькая хитрость позволила бы им троим пройти в Большой зал вместе, что дало бы двум ведьмам возможность представить, что они идут на бал как пара, а не просто как друзья. Конечно, это было плохой заменой возможности наслаждаться настоящим свиданием, но сильнейший фанатизм магической Британии не оставил им иного варианта.       За полчаса до официального начала бала Жасмин в своем синем платье спустилась по лестнице, ведущей из спален девочек. Оно хорошо сидело на ней, но Жасмин была уверена, что любой наблюдатель с первого же взгляда мог бы сказать, что ей было в нём не слишком удобно. Когда она впервые надела платье, то всё время дергала за него, потому что ткань щипала тело в самых неожиданных местах. Она, вероятно, ни за что не потрудилась бы купить себе столь раздражающий предмет одежды, если бы миссис Уизли не потащила её в Косой переулок прямо перед началом занятий, хотя, оглядываясь назад, это было, вероятно, к лучшему, потому что она не видела в Хогсмиде ничего, что понравилось бы ей больше. Неудивительно, что Жасмин испытывала дискомфорт от ношения платья, ведь это был первый раз, когда она надела на себя что-то подобное. Дурсли, конечно же, никогда не покупали ей ничего такого и в жизни бы не взяли бы её с собой на столь торжественное мероприятие. По крайней мере, ей повезло, что в детстве её не заставляли носить ничего, кроме огромных лохмотьев Дадли. Когда Жасмин подошла к Невиллу, она испытала некоторую неловкость и попыталась выглядеть более изящной и женственной, чем обычно.       Она улыбнулась и сказала:       — Ты хорошо выглядишь — довольно элегантно, на самом деле.       Закрыв наконец рот, Невилл сумел восстановить дар речи:       — Мерлин! Жасмин, ты выглядишь просто потрясающе. Не думаю, что когда-либо видел тебя такой красивой. Ты, однозначно, красивее, чем любая другая здешняя девушка.       Непривычная к таким комплиментам, Жасмин уставилась на свои ноги и что-то застенчиво пробормотала, а Невилл протянул руку к столику и взял одну из бутоньерок, которые девушки купили в магазине "Волшебные цветы" в Хогсмиде. Он уже позаботился о том, чтобы у Виктора была вторая для Гермионы. После того, как он надел её на запястье Жасмин, они оба несколько мгновений смотрели, как она изменяется, чтобы соответствовать цветовой гамме платья. Когда Невиллу впервые показали лилии, он был так очарован, что решил выяснить, как делаются такие украшения, и, в конечном счете, как можно улучшить их. Учитывая его талант к гербологии и волшебным растениям, его друзья с нетерпением ждали результатов.       — Ну, как ты себя чувствуешь? — спросил Невилл. — Ты готова к балу?       Жасмин бросила на него испепеляющий взгляд.       — Как я себя чувствую? Выщипанной, вот как я себя чувствую. — Невилл в ответ просто приподнял одну бровь, и Жасмин продолжила: — И нет, я не имею в виду что-то в хорошем смысле. Я чувствую себя... ощипанной… и вымотанной до предела.       — Ты ведь не собираешься из-за этого на всё забить? — настороженно спросил Невилл.       — Ну, уж, Моргана его побери, нет. Я оторвусь на всю катушку. Надеюсь, свежести букетика хватит до воскресенья. Клянусь, эти щипчики в руках у Гермионы дадут сто очков вперёд любому средневековому пыточному приспособлению. А потом Лаванда научила её специальному заклинанию для ощипывания ведьм! Ты бы видел, насколько у меня красн...       — Нет! — внезапно воскликнул Невилл, широко раскрыв глаза. — Я не хочу этого знать. Я верю тебе, правда, верю!       — Слабак, — улыбаясь, ответила Жасмин, — мне пришлось пройти через много боли и перенести множество страданий, чтобы стать твоей партнёршей на балу. Самое меньшее, что ты можешь сделать в ответ — это прочувствовать хотя бы некоторые из них, пусть и опосредованно.       Сузив глаза, Невилл на мгновение задержал на ней взгляд, прежде чем сказать:       — В смысле... ощипать себя?       — Ха! — Жасмин расхохоталась и хлопнула его по плечу. — Мне нравится твой настрой!       Пока Жасмин всё ещё смеялась, мимо них промчался Рон, и Невилл окликнул его:       — Куда ты так спешишь?       Оглянувшись через плечо и пытаясь пригладить всё ещё мокрые волосы, Рон ответил:       — Я должен встретить свою партнёршу у входа в общежитие Рейвенкло, — после чего исчез так же быстро, как появился.       — Ты знаешь, кто его пара на бал? — спросила Жасмин у Невилла.       — Нет, я знаю только, что партнёршу для него нашла Джинни, — ответил тот. — После твоего взрыва тем вечером она схватила своего брата и преподала ему урок о том, как нужно обращаться с девушками. С применением волшебной палочки, если я не ошибаюсь. Думаю, она даже оставила на нём пару шрамов. Он, должно быть, выучил полученный урок, потому что это было обязательным условием, прежде чем она познакомит его со своей подругой. Очевидно, это подруга с Рейвенкло, но я понятия не имею, как её зовут.       — Я думаю, мы это узнаем, когда будем на балу, — ответила Жасмин. — Как ты думаешь, Рон когда-нибудь учился танцевать?       Невилл в ответ поморщился:       — Ты при этом не присутствовала, но профессор Макгонагалл предложила несколько уроков танцев всем гриффиндорцам, которые нуждались в этом. Я, конечно, не пошел, но слышал истории от Дина и Симуса. Декан говорила, что молодые волшебники — это благородные Львы, готовые наброситься или что-то в этом роде, и это заставляло всех нервничать. Затем она выбрала Рона своим партнером, показывая всем остальным, как нужно себя вести и как танцевать.       Глаза Жасмин расширились, и она с трудом сдержала смех.       — Рона? — спросила она. — Но почему, Рон? Что заставило её сделать такой странный выбор?       — Понятия не имею, — пожав плечами, ответил Невилл и покачал головой. — Дин рассказывал, что Рон побелел как полотно, и когда он наконец присоединился к декану на танцполе, ей пришлось самой взять его за руку, чтобы положить её себе на талию, так как Рон не смог сделать это сам! — Жасмин не смогла сдержать фырканья, услышав эту новость, но Невилл ещё не закончил. — А потом, после занятия первоначальной позиции, он едва шевелился! Он словно застыл на месте, глядя на неё, как будто она была львом, готовым съесть его как цыпленка!       Жасмин зажала рот одной рукой, а другой крепко прижала к животу, сдерживая смех, когда Невилл вдруг ткнул её в плечо и указал на верхнюю ступеньку лестницы, ведущей в общежитие для девочек. Едва лишь Жасмин посмотрела наверх, у неё перехватило дыхание от неземного зрелища Гермионы, явно стоявшей в ожидании, пока Жасмин её заметит. Ведьма с волнистыми каштановыми волосами постояла ещё несколько секунд, прежде чем медленно спуститься по каменным ступеням. Хотя она всего несколько раз в жизни посещала официальные приёмы с родителями, мать хорошо научила её ходить в платье и на каблуках, так что спуск Гермионы прошел с гораздо большей грацией и изяществом, чем у большинства девушек её возраста, и уж точно лучше, чем могла себе представить Жасмин.       Каскадные оборки подола платья создавали чарующий эффект во время ходьбы, а драгоценности, подаренные ей Жасмин днем, изумительно сверкали в свете свечей и камина. У Жасмин перехватило дыхание, и ей показалось, что её сердце остановилось. За то короткое время, пока Гермиона спускалась в общую комнату и приближалась к ней, во Вселенной больше ничего не существовало — были только она и приближающееся к ней прекрасное видение.       "Мерлин, — подумала Жасмин, — что со мной происходит? Я же знала, как выглядит её платье. Я ей сама помогала втиснуться в него! Я была там, когда она укладывала волосы и накладывала макияж. И эти драгоценности она получила тоже от меня. Почему же мне кажется, что я вижу её в первый раз в жизни, хотя мы расстались несколько минут назад?"       Наконец добравшись до двух своих друзей, Гермиона тихонечко их поприветствовала. Невилл ответил на её приветствие, в то время как Жасмин просто молча уставилась на неё. Протянув руку, Гермиона положила палец под подбородок Жасмин и с громким щелчком закрыла её рот.       — Мухи, милая.       Невилл закатил глаза и потянул Жасмин к выходу из общей комнаты.       — Пойдем, — мягко предложил он, — пока Жасмин не устроила сцену на публике, набросившись на тебя.       Гермиона рассмеялась над последовавшей за этим вымученной улыбкой подруги, а как только они все оказались в коридоре, Жасмин заняла свое место между друзьями. Это позволяло ей держать под руки обоих — официального партнёра с одной стороны и тайную подружку с другой. Трое гриффиндорцев шли максимально медленно, потратив на то, чтобы спуститься к входу в Большой зал, где Виктор ждал Гермиону, чтобы сопровождать её на бал, столько времени, сколько они смогли, оставаясь в рамках приличий. Они знали, что как только окажутся в центре всеобщего внимания, Жасмин и Гермионе придется разойтись и оставаться порознь, пока они не найдут возможность и место для уединения. А так как они не были уверены, что это вообще получится, то решили насладиться тем немногим временем, которое у них было.       Пятница, 25 декабря 1994 года, Святочный Бал.       Стоя в холле Хогвартса, Виктор Крам терпеливо ждал появления своей спутницы на Святочный бал. В прошлом, как правило, во время подобных мероприятий ему приходилось нелегко, как по причине того, что он был звездой квиддича, так и потому, что он сам старался произвести хорошее впечатление на ту, с которой встречался. Но в этот раз всё было намного проще. Несмотря на то, что Виктор всё ещё был публичной фигурой — и как звезда квиддича, а теперь ещё и как чемпион школы Дурмстранг на Турнире Трёх Волшебников, в этот раз ему не нужно было стараться, чтобы произвести впечатление на девушку, сопровождающую его. Они шли на бал только как друзья, безо всякого романтического подтекста, и поскольку он достаточно хорошо узнал Гермиону Грейнджер, то уже чувствовал себя с ней комфортно.       Когда объявили о бале, Виктор опасался, что на него будут давить фанатки, которые желают с ним встречаться... а потом им захотелось бы чего-то большего. В прошлом он иногда позволял себе такое, но с тех пор, как обручился со своей давней подругой Юлией, он упорно старался избегать искушений. Узнать о Гермионе, магглорожденной ведьме, которую книги интересовали гораздо больше общения и которой был совершенно неинтересен квиддич — стало настоящей удачей. В целом он полагал, что ему повезло. Мало того, он собирался завязать с Гермионой нормальную дружбу, в придачу — казалось, что начались дружеские отношения и с друзьями девушки, в том числе с коллегой-чемпионом Турнира — Жасмин Поттер.       "Черт возьми, — подумал Виктор, переводя взгляд на ступеньки, ведущие на верхние этажи замка, — а вот и они, все трое". Интересно было то, что они шли втроём, держа друг друга под руку, при этом посередине вместо Невилла, что было бы логичным, находилась Жасмин.       Посмотрев на эту девушку, Виктор подумал, что Жасмин была настоящей загадкой. Она была очень известна как Девочка-Которая-Выжила, но, казалось, старалась избегать внимания. Поначалу Виктор, как и все остальные, решил, что она сжульничала, чтобы бросить свое имя в Кубок, но вскоре изменил своё мнение, заметив, что Жасмин очень не нравится быть чемпионкой. Также Крама очень возмущало то, как школа Хогвартс — как студенты, так и преподаватели — обращались с ней: Жасмин не заслуживала таких преследований и издевательств. Виктор даже порывался вмешаться, но потом решил, что это не его дело. По крайней мере, этот Турнир позволил ему сформировать своё мнение о Хогвартсе, Альбусе Дамблдоре и Британии, и оно было довольно отвратительным.       — Добрый вечер, мисс Грейнджер, — произнёс Виктор, поклонившись своей спутнице и скрывая этим потрясение на своём лице, которое появилось после того, как он заметил невероятно красивые и дорогие украшения, которые были на ней. "У меня не создалось впечатления, что её семья настолько богата, — подумал он. Затем, присмотревшись к ожерелью повнимательнее, он изменил своё мнение: Нет, все эти драгоценности имеют магическое происхождение — и, как я подозреваю, тоже из старинной богатой семьи. Откуда они могли взяться?       Виктор протянул Гермионе предназначенную для неё бутоньерку и надел её на запястье девушки, прежде чем предложить ей свою руку, при этом отметив долгий взгляд, который она, казалось, бросила на Жасмин, оставшуюся рядом со своим кавалером. Виктора очень интересовали их отношения. Он слышал из разговоров в школе, что они были близкими подругами и обе участвовали в каких-то непонятных приключениях в течение последних трёх лет. "Иногда мне кажется, что они ближе друг к дружке, чем любые другие друзья, которых я когда-либо знал. Ещё одна загадка о Жасмин Поттер".       — Внимание всем, — резкий голос профессора Макгонагалл пробился сквозь шум переговаривающихся школьников. — Чемпионы и их партнёры должны подойти ко мне. Все остальные, пожалуйста, пройдите в Большой зал и займите места за столом.       Громкость разговоров немного снизилась, но больше ничего не произошло.       — Мы не сможем начать бал до тех пор, пока все вы не окажетесь внутри и не займёте места за столами, — добавила Макгонагалл громче, — так что не теряйте времени!       Это привлекло всеобщее внимание, и толпа потекла из вестибюля в Большой зал. Вскоре помещение очистилась, остались только чемпионы, их спутники и несколько взрослых.       — Чемпионы, — обратилась Макгонагалл, подходя к их группе, — как только все рассядутся, вы войдёте в зал. Давай посмотрим... Мисс Делакур, вы войдете первой с мистером Дэвисом, за вами мистер Крам и мисс Грейнджер, затем мистер Диггори с мисс Чанг и, наконец, мисс Поттер с мистером Лонгботтомом. Когда о вас объявят собравшимся, вы должны войти в зал и пройти к столу, предназначенному для чемпионов, официальных лиц турнира и VIP-персон. После окончания ужина все четыре пары отправятся на танцпол и откроют бал вальсом. — профессор Макгонагалл внимательно посмотрела на каждого студента, чтобы убедиться, что они поняли её инструкции на этот счёт. — Как только первый танец будет закончен, в дальнейшем вечер принадлежит вам. У вас больше не будет никаких официальных обязанностей, кроме, разумеется, поддержания чести ваших школ надлежащим поведением и соблюдением приличий. Всё понятно?       Все чемпионы и их спутники выразили свое согласие, после чего профессор трансфигурации закончила:       — Очень хорошо, я сейчас пойду в Большой зал, чтобы убедиться, что всё готово. Я надеюсь, что вы будете вести себя прилично.       Затем Макгонагалл повернулась и направилась в Большой зал, оставив студентов на несколько минут одних. Жасмин с удовольствием отметила, что даже ученики старших курсов немного нервничали — за исключением Роджера Дэвиса, который вместо этого... как барашек уставился на Флёр и вряд ли мог думать о чем-нибудь другом. Жасмин подумала, не начинает ли она ощущать на себе воздействие вейловского очарования Флер. Теперь, когда она знала об этом, то была уверена, что сможет уловить очарование в воздухе, когда Флёр была рядом, но у неё не было никаких проблем с самоконтролем. "Интересно, — спросила себя Жасмин, — то, что я воспринимаю её очарование, вызвано тем, что я предпочитаю девушек, или это нормально для девушек — чувствовать его?"       Во всяком случае, очевидные переживания более взрослых учеников позволяли ей чувствовать себя немного менее незрелой из-за того, что она сама нервничала. Догадываясь, что все, вероятно, были слишком взвинчены, чтобы говорить, Жасмин решила, что это хороший шанс для неё, чтобы сломать лед между ними, и она выбрала тему, которая, как она надеялась, будет близка и понятна для всех и позволит им немного сблизиться.       — А не кажется ли кому-нибудь ещё странным тот нюанс, что организаторы Турнира не удосужились объявить о Святочном бале немного пораньше, нежели за две недели до того, как он должен состояться? И то, что они решили провести его именно на Рождество? Сколько учеников собирались провести каникулы с семьей, и в результате их планы были нарушены? Честно говоря, даже если бы организаторы намеренно старались быть невнимательными и грубыми, то у них вряд ли бы лучше получилось.       Практически все присутствующие были шокированы такой резкостью, да ещё и исходящей от самой молодой участницы Турнира, а Флёр Делакур даже не удержалась от того, чтобы в ответ не фыркнуть. Только Невилл и Гермиона сохранили свою невозмутимость, последняя даже не сильно закатывала глаза — друзья уже привыкли к тому, что в состоянии раздражения Жасмин вообще переставала следить за своим языком. Если раньше Жасмин старалась скрывать от окружающих свои эмоции и переживания, то с тех пор, как они с Гермионой начали встречаться, стала куда более смело и открыто выражать свое мнение, особенно, когда испытывала сильные эмоции, такие, как, к примеру, гнев. К счастью, в этот раз её прямота сработала, так как все присутствующие были согласны с таким видением проблемы. Виктор и Флёр в этом году ничего не планировали из-за неудобства путешествия из Англии домой, но оба заметили, что обычно, в этот день, у них проходят важные семейные встречи, и их бы сильно огорчило, если бы им пришлось отменить свои планы в последнюю минуту. Седрик Диггори, Чо Чанг и Роджер Дэвис изначально планировали каникулы провести дома, но, к счастью, их планы не трудно было изменить. Однако все знали о других студентах, у которых с этим возникли сложности — некоторые, невзирая на них, решили остаться в Школе, потому что считали Святочный бал уникальным событием и возможностью, а некоторым пришлось отказаться от возможности присутствовать на балу, предпочтя вместо этого выполнить обязательства перед своими семьями. Но никто из них даже и не надеялся, что их неудобства хоть кого-нибудь обеспокоят, что хоть кто-то хоть что-то предпримет.       Прежде чем присутствующие смогли продолжить разговор дальше, они услышали, как профессор Макгонагалл объявила первую пару:       — Чемпион Шармбатона, Флёр Делакур, в сопровождении студента Хогвартса Роджерса Дэвиса.       Когда названные ушли, Жасмин поймала себя на том, что осматривает оставшиеся пары и особенно Чжоу Чанг — на ней было яркое серебряное платье с необычным азиатским рисунком, и Жасмин была вынуждена признать, что оно ей идет. Любуясь платьем, она не заметила, как глаза Гермионы сузились от того, как долго Жасмин смотрела на спутницу Седрика. Внезапно они услышали:       — Чемпион Дурмстранга Виктор Крам, сопровождающий студентку Хогвартса, Гермиону Грейнджер, — и когда Жасмин взглянула на свою подругу, все, что она увидела, была яркая улыбка, появившаяся на лице Гермионы.       Через десяток секунд после того, как они ушли, прозвучало следующее объявление:       — Чемпион Хогвартса, Седрик Диггори, сопровождающий ученицу Хогвартса, Чжоу Чанг.       Жасмин чувствовала себя несколько неловко из-за того, что Седрик был не единственным чемпионом Хогвартса, и должен был разделить такое внимание с ней. Как бы сильно от этого "двойного чемпионства школы" не пострадала она, Седрику это тоже нанесло определённый вред — факультету Хаффлпафф редко удавалось оказаться в центре внимания, да ещё и такого приятного. "Он заслуживает гораздо большего, чем делить внимание окружающих со мной", — в который раз подумала она. Ещё через несколько мгновений, когда Жасмин уже начала начала немного нервничать, она услышала объявление:       — Второй чемпион Хогвартса, Жасмин Поттер, в сопровождении студента Хогвартса, Невилла Лонгботтома.       Взглянув на Невилла, который, казалось, нервничал еще больше, чем она, Жасмин выдохнула:       — Поехали!       Входя в Большой зал, Жасмин осознала, что она ещё никогда не испытывала ничего подобного. Только что она находилась за дверями, а в следующее мгновение прошла сквозь них и оказалась захлёстнута просто морем звуков, огней, запахов и других ощущений. Там было так много всего, что она чувствовала, что у неё начинается кружиться голова от перегруженности ощущениями. Только усилием воли она смогла заставить себя шагать дальше. Невилл, чью руку она сжимала всё крепче, казалось, справлялся с этими переживаниями не намного лучше её. К концу она начала действительно чувствовать лёгкое головокружение от всех ощущений, но, к счастью, они, наконец, добрались до стола чемпионов. Поскольку Жасмин и Невилл были последней парой, у них не было выбора, где сесть, а это означало, что Жасмин будет вынуждена терпеть присутствие Людо Бэгмена справа от неё, в то время как Невиллу досталось место рядом с Барти Краучом слева. Ни Жасмин, ни Невилл не ожидали от этого соседства приятно проведённого времени или хотя бы интересного разговора за ужином и хотели, чтобы эта часть вечера прошла как можно скорее.       Жасмин про себя вздохнула: "Надеюсь, остальная часть бала будет хоть немного более интересной..."
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.