***
Фрэнк ждал, пока не услышал, как Джерард запер за собой дверь, прежде, чем встал с дивана. Он оглядел себя и потянул за промежность штанов, чтобы оторвать ткань от себя. Ему срочно нужно было переодеться. Кроме того, то, что было ему действительно необходимо — душ. Ему нужно было очистить себя от всех последних нескольких дней. Так что, даже несмотря на то, что Фрэнк был чертовски измотан и просто хотел упасть в постель, он знал, что будет лучше, если он сперва приведет себя в порядок. С недовольным вздохом Фрэнк потащился вверх по лестнице в ванную, его ноги плелись под тяжестью его истощения. Он правда не мог поверить, что сделал это с Джерардом. Он продержался так долго. Он сумел удержаться от того, чтобы потворствовать напору Джерарда и его очевидным желаниям, но в конце концов это стало для него слишком. Это утомило его. Боже, Фрэнк действительно отсосал ему. Фрэнк вздохнул, морщась, когда понял, что он все еще чувствует мужчину на своем языке. Это было хорошо, но… В то же время довольно удивительно, на самом деле. Просто ему не нравилось думать о том, насколько внезапно все произошло: Джерард только что закончил с рассказом о том, как умер его брат — и гребаным ответом Фрэнка было отсосать ему, чтобы успокоить. Как мило. Фрэнк застонал и вошел в ванную, скользнув одной рукой по лицу и ущипнув себя за переносицу. Это все было таким запутанным. Не так должна была идти его жизнь. Фрэнк должен был работать в библиотеке до тех пор, пока не скопил бы достаточно денег на свою собственную маленькую дерьмовую квартирку, и он должен был сколотить группу и играть дерьмовые маленькие шоу на пыльных площадках, пока бы они не добились успеха. Ну… Это то, что должно было случиться, но кто когда говорил, что жизнь действительно шла так, как планировалось? Обычно он слышал обратное. Но не ожидал таких сильных отклонений от курса. Опять же, мог ли кто-нибудь действительно ожидать, что его похитит влюбившийся в него серийный убийца? Он посмотрел на себя в зеркало, его глаза скользнули по каждому из синяков, которыми была усеяна его кожа. Он выглядел так, словно подрался. Что было не совсем справедливо для него. Некоторые из них начали желтеть, другие все еще выглядели глубокими и свежими — цвета, уродующие его кожу. Он взглянул на свои волосы, заметив, насколько жирными и покрытыми грязью они казались. Он чувствовал себя таким мерзким, таким грязным. Он не мог выносить себя. Словно его отражение показывало его не таким, каким он на самом деле себя знал. Оно показывало более слабую, искаженную версию. Кого-то, кто не мог думать за себя или сделать что-то, чтобы защититься. Кого-то зависимого от Джерарда. Это заставляло его чувствовать себя жалким. Надломленный выдох вырвался из горла Фрэнка, когда он оторвал от себя взгляд, отворачиваясь от зеркала, чтобы случайно не заметить мельком свое отражение, когда начал стягивать с себя одежду. Он, скривившись, стянул с себя боксеры, со взглядом отвращения бросил их на пол, быстро вошел в большой душ Джерарда и включил его. Фрэнк на самом деле ни о чем не думал, пока принимал душ. Он позволил постоянному шуму разбрызгиваемой воды действовать как белый шум, просто гудящий в его разуме и создающий покрывающую его статичность небытия. После того, как он вымылся, он некоторое время просто сидел в душе, позволяя теплой воде стекать по телу, успокаивая его. Он уже чувствовал себя намного лучше, чем за все последнее время. После того, как Фрэнку показалось, что он все же был в душе достаточно долго, он выключил воду и заставил себя встать. Он на самом деле не хотел выходить, но хотел уснуть прежде, чем Джерард закончит с тем, чем он занимался. Фрэнк снова посмотрел на себя в зеркало, и за завесой пара, скрывающей его, он смог притвориться, что его отражение было нормальным. Он смог убедить себя, что он не был покрыт синяками и что под его глазами не было темных мешков. Это было здорово. Возможно, скоро он действительно будет выглядеть так. Обернув полотенце вокруг талии, Фрэнк собрал свою грязную одежду и положил ее в корзину. Он предполагал, что просто совершит набег на шкаф Джерарда в поисках другой рубашки, чтобы надеть. Он больше не хотел надевать спортивные штаны. Он хотел на этот раз поспать в своем нижнем белье. Ему казалось, что он так долго не мог сделать этого. Обычно он не хотел быть просто в нижнем белье рядом с Джерардом, но решил, что это больше не имеет значения. Кроме того, он бы оставался под одеялом и поэтому не был бы слишком открыт. Когда Фрэнк нашел тонкую, поношенную белую футболку, висящую в задней части шкафа Джерарда, он натянул ее через голову и начал рыться в ящиках Джерарда в поисках чистого белья. Обычно он никогда не носил нижнее белье, которое ему не принадлежало, но у него просто не было других вариантов. Он быстро натянул белье на свои влажные ноги и развернул полотенце со своей талии, чтобы растрепать им волосы, помогая им высохнуть быстрее. Он посмотрел на большую кровать Джерарда, когда был удовлетворен степенью своей сухости, и тяжело вздохнул. Было странно видеть кровать без старшего мужчины, свернувшегося на ней. Она казалась странно… пустой. Фрэнк заполз в постель, обнаружив, что на самом деле она была довольно холодной без тепла прижимающего его Джерарда. Он ненавидел признавать это, но он скучал по Джерарду. Действительно скучал. Он больше не был рад тому, что был один. Не после того, что случилось. Фрэнк издал тихий звук, когда переместился на сторону кровати Джерарда, уткнулся лицом в его подушку и вдохнул. Пахло так приятно. Он обнаружил, что запах Джерарда имел на него какой-то успокаивающий эффект. Фрэнк прижал подушку ближе к себе, оборачивая одеяло вокруг себя и тяжело вздыхая. Было немного стыдно держаться за подушку Джерарда, словно это была плюшевая игрушка, но он не мог найти в нем должной заботы в этот момент. Он устал, все его тело болело, и все, о чем он беспокоился теперь — что он был в кровати, на самом деле собираясь спать. К счастью, это не заняло много времени, и скоро Фрэнк был удостоен присутствием столь желанного бессознательного состояния.***
Джерард вогнал лопату в землю, когда закончил копать глубокую и достаточно широкую яму, чтобы бросить в нее тело. Бисеринки пота покрывали его кожу даже при низкой температуре ночного воздуха. Его тело, казалось, болело, все мышцы горели, когда он немного потягивал их в попытке расслабить. Он всегда чувствовал себя немного уставшим, когда заканчивал копать могилу. Это было не так весело, как первая часть его «внеслужебной» деятельности. Хотя… он полагал, что это была чрезвычайно низкая цена, которую ему приходилось платить за то, что он должен был делать. Джерард оглянулся на тело Рэндала, все еще завернутое в большие пластиковые пакеты и валявшееся в уродливом виде. Хотя… Джерард просто был предвзят, потому что ненавидел его. Джерарду никогда не нравились те, кого он убивал. Зачем ему убивать кого-то, кого он любил? Еще один вздох вырвался из горла Джерарда, когда он начал подходить к тачке, подкатывая ее к яме и бросая тело рядом с ней. Ему все еще нужно было снять с него пакеты. Пластик замедлит скорость разложения, а это не то, что ему нужно. Он хотел, чтобы черви поторопились и начали проедать глупое лицо Рэндала. Он хотел, чтобы насекомые вползли в него и ели изнутри. Он хотел, чтобы личинки прорывали свои ходы через его проржавевшие вены, извиваясь и питаясь его безжизненным трупом. Джерард наклонился и сорвал с Рэндала пакеты, с отвращением глядя на него сверху вниз. Боже, до чего неприятно было на него смотреть. Это было так отвратительно. Пальцы Джерарда плотно сжались в кулаки у боков, челюсть стиснулась, когда он почувствовал ярость, закипающую внутри него от одного только взгляда. «Кусок дерьма», — выплюнул Джерард, нанося быстрый удар по голове Рэндала. Она быстро свернулась в сторону от силы удара, но больше это ничего не дало. Все это еще больше расстроило Джерарда. Он хотел снова увидеть, как этому человеку больно. Он хотел причинить ему больше страданий. Джерард снова потянулся к лопате, вынужденный выдернуть ее из земли, прежде чем поднять над головой. Он ударил ее плоской стороной по черепу Рэндала, его сердце затрепетало от волнения из-за громкого треска, возникшего, когда он расколол кость. Затем он сделал это снова, кряхтя и выкрикивая ругательства с каждым ударом. Звук его голоса эхом разносился по лесу, отскакивая от деревьев и доходя до беззвездной пустоты над ветвями. Джерард так устал; кто знает, как долго трудился он, почти не спавши. Это заставило его действовать чуть менее сдержанно, чем обычно. Конечно, он убил Рэндала при особых обстоятельствах. Он убил его, потому что он действительно сделал то, что разозлило Джерарда больше, чем когда-либо за долгое, долгое время. Поэтому он обязан был действовать по отношению к нему чуть более жестоко, чем в свои предыдущие убийства, так как обычно он просто быстро и эффективно закапывал тела. Он никогда не тратил время на то, чтобы нанести им урон, как он сделал с Рэндалом после того, как убил его. Максимум, что он мог сделать — просто разрезать тела, чтобы их легче было переносить, но это не было для какого-то самоудовлетворения. Джерард продолжал бить Рэндала лопатой по голове, пока его череп не был проломлен, а лицо не изуродовано до неузнаваемости, когда он нанес последний удар. Джерард слегка сплюнул, вытирая рот тыльной стороной ладони, так как его кипение от злости заставило слюну стекать по подбородку. Однако он не закончил. Ему все еще нужно было похоронить тело. Мужчина тихо вздохнул, подошел, встал над изуродованной головой Рэндала и посмотрел на него сверху вниз. Он взял лопату и расположил ее острие над горлом трупа, некоторое время слегка вращая и наблюдая, как она врезается в мертвую плоть. Джерард на мгновение поджал губы, выглядя сейчас так, словно ему было скучно, когда он смотрел на тело. Легкий вздох соскользнул с его губ, когда он снова поднял лопату, прежде чем начать раз за разом вонзать ее острым краем в шею трупа, медленно отрубая голову от плеч. Понадобилось некоторое время, чтобы действительно переломить позвоночник и полностью разрубить его, но вскоре голова свободно откатилась от тела, и Джерард пнул ее в могилу. Затем он двинулся, чтобы затянуть оставшуюся часть трупа в могилу, наблюдая, как внутренности собирают листья, волочась по земле, прежде чем тело упало в небольшую яму. Джерард шумно выдохнул, когда подошел к большой куче земли и медленно начал сваливать ее в дыру, закрывая мертвое тело Рэндала в последний раз.***
Джерард запер заднюю дверь и тяжело сглотнул; все его тело болело оттого, насколько он его вымотал. Ему просто нужно было пойти спать. Ему нужно было быть с Фрэнком. Но воспоминание о том, каким разочарованным в нем выглядел Фрэнк, вспыхнуло в его голове, и он слегка вздрогнул. Он просто хотел, чтобы Фрэнк был счастлив с ним. Он не хотел, чтобы тот расстраивался из-за любого сделанного им выбора. Думать об этом в данный момент было слишком огорчительно для него. Ему действительно просто нужно было пойти спать и на этот раз дать своему разуму отдохнуть. Он чувствовал, что наконец смог немного расслабиться, потому что Фрэнк не исчезал больше. Фрэнк был в безопасности с ним, а человек, который забрал его, был мертв. Он был мертв и похоронен, и Джерарду не нужно было больше думать о нем. Теперь все, о чем ему следовало беспокоиться — о том, как заставить Фрэнка привыкнуть ко всем этим «смертельным» штукам. Джерард забрел в гостиную и взглянул на комнату, чтобы посмотреть, там ли Фрэнк, но был удивлен, увидев, что его нет. Единственной заслуживающей внимания вещью была разбитая лампа и дыра в стене. Черт, Джерарду следовало бы навести порядок, но он был слишком истощен. Так что беспорядку придется подождать до завтра. Возможно, Джерард сможет найти что-нибудь, чем можно завесить дыру, чтобы ему не пришлось заделывать ее как полагается. Он зевнул, начиная поворачиваться назад, чтобы пройти к лестнице, и его тело слегка задрожало от усилий. Он поднялся по ступенькам, его бледные пальцы цеплялись за перила, чтобы помочь подтянуться. Он так устал. Его тело в последнее время подвергалось такому чертовому стрессу, что казалось, что он действительно убивает его. Какая ирония. Джерард вздохнул, добравшись до верха, его пальцы осторожно впутались в волосы, когда он дергал их. Он хотел прилечь. Он хотел свернуться калачиком рядом с Фрэнком, пока тот спал после всех стрессовых событий, которые произошли за последние пару дней. Он не мог дождаться, чтобы, черт возьми, просто расслабиться. Даже если Фрэнк не будет счастлив видеть его, ему было бы хорошо просто лежать рядом с ним. Он скучал по нему. Джерард так сильно скучал по Фрэнку. Пребывание там, с Рэндалом, и избиение его уже мертвого тела до состояния месива заставили его чувствовать себя так, словно он немного потерял себя. Ему не нравилось то, каким он был. Никогда не нравилось. На самом деле он испытывал немало ненависти к себе, что зрела в нем, как паразит. Ему не нравилось, что он наслаждался, убивая людей. Ему не нравилось, что он похитил Фрэнка вместо того, чтобы попытаться подружиться с ним вначале, когда он впервые встретил его. Но больше всего он ненавидел то, что он мог измениться. Он мог прекратить убивать, и он мог вернуть Фрэнка обратно домой, но он не хотел. Но он не хотел, и это бесило его. Джерард фыркнул, достигнув вершины лестницы. У него не было энергии, чтобы справиться со своей внутренней нестабильностью прямо сейчас. Ему просто нужно было привести себя в порядок и пойти спать. Джерард медленно открыл дверь своей спальни, с облегчением увидев, что Фрэнк спит в кровати. По крайней мере, ему больше не нужно было беспокоиться о том, где он. Ему не нравилось, что Фрэнк скрылся из виду. Джерард склонил голову набок, когда понял, что Фрэнк свернулся калачиком на его стороне кровати; его губы изогнулись в довольной улыбке. Это было так мило. Он даже прижимал к груди одну из подушек Джерарда, уткнувшись в нее лицом. Мысли об этом заставили бабочек порхать в животе мужчины, и он закусил губу, улыбаясь. Он хотел пойти туда и лечь к Фрэнку, но сначала ему следовало вымыть свои руки. Он не хотел касаться Фрэнка своими грязными руками. Он чувствовал, что все-таки всегда должен быть чистым, прежде чем вступит в любой контакт с ним. Поэтому Джерард побрел в сторону ванной и начал снимать с себя одежду. Он взял мокрую тряпку и добавил немного мыла, прежде чем потереть себя. У него было недостаточно сил, чтобы полностью принять душ, но хотя бы это стоило сделать сейчас. Как только Джерард закончил и привел себя в порядок как мог, он обернул вокруг себя полотенце и вышел из ванной комнаты. Он подошел к своему шкафу и натянул боксеры под полотенцем, прежде чем позволить ему упасть на пол. Он решил просто забыть о попытке надеть что-то еще, потому что в этот момент он чувствовал, что одежда, покрывающая его тело, лишь заставит его чувствовать себя ограниченным или задохнувшимся. Он чувствовал, что просто должен позволить своей коже дышать. Джерард тихо вздохнул и снова посмотрел на Фрэнка с мягкой улыбкой. Боже, он был так прекрасен. Джерард нетерпеливо пошел к кровати, шагая к стороне матраса Фрэнка, так как парень сейчас лежал на его стороне. Он слегка откинул одеяло назад, когда двинулся, чтобы лечь, и поднял брови, заметив, что на Фрэнке нет штанов — вместо этого его бедра украшали только трусы. Джерард прикусил губу и положил руку на бедро Фрэнка. — Хм… — пробормотал Фрэнк, прежде чем повернуться лицом к Джерарду. Его глаза приоткрылись, и он нахмурил брови, пытаясь сфокусироваться на лице другого человека. — Джи? У Джерарда сперло дыхание, биение сердца в его груди участилось, когда он подавил небольшой всхлип. Очевидно, Фрэнк забыл, как сильно это имя влияет на него. Это заставляло его чувствовать себя чрезвычайно эмоциональным, но он не мог позволить этому испортить все сейчас. Ему просто нужно было сосредоточиться на факте, что Фрэнк решил использовать этот псевдоним для него. Возможно, он мог бы научиться ассоциировать это имя с Фрэнком вместо того, чтобы чувствовать неимоверную печаль и горе из-за Майки, слыша это. — Да, Фрэнки? — прошептал он в ответ, когда начал натягивать на них одеяло. — Устал, — все, что пробурчал Фрэнк, переместившись ближе к Джерарду и прижавшись к его теплой груди. Конечно, он был расстроен, но он едва проснулся, поэтому, на самом деле, не думал об этом. Все, что его волновало — это согреться и чувствовать себя комфортно, чтобы он мог отдыхать дальше. Теплый смешок прогремел в груди Джерарда, и он нетерпеливо обнял Фрэнка. Его тело, казалось, почти растаяло при контакте. Мышцы расслабились, а живот перестало сжимать, боль медленно исчезла, когда он поднял руку, чтобы погладить Фрэнка по волосам. — Я знаю, дорогой, — промурлыкал он мягко, обхватывая челюсть парня и наклоняясь, чтобы поцеловать его в нос. — Просто спи дальше. Я буду здесь, если понадоблюсь, — мягко прошептал Джерард. Фрэнк мило зевнул, его нос сморщился, когда он медленно моргнул на Джерарда. — Ммм, ночи, — вздохнул он, и Джерард улыбнулся ему. — Доброй ночи, Фрэнк, — прошептал Джерард. Фрэнку не понадобилось много времени, чтобы заснуть снова, а Джерарду просто хотелось уделить мгновение, чтобы посмотреть на него. Он хотел запечатлеть лицо Фрэнка, когда тот был расслаблен и спокоен. Он слышал его медленное, ровное дыхание через нос. Его ресницы начинали трепетать, когда он видел сны, а губы слегка разжимались. Он выглядел таким красивым. Джерард был уверен, что думал об этом хотя бы раз в пять секунд. Он задавался вопросом, знает ли Фрэнк, как он красив. Он задавался вопросом, чувствовал ли он себя таким же удивительным, как Джерард думал, он был. Он надеялся на это. Ему нужно было, чтобы Фрэнк знал, какой он замечательный. Джерард медленно вздохнул и начал нежно почесывать спину Фрэнка через рубашку. Он знал, что утром Фрэнк не будет таким милым. Он знал, что тот вспомнит, что был расстроен из-за Джерарда, и ему придется постараться загладить вину перед ним. Хотя он хорошо воспринял эту мысль. Потому что Джерард знал, что с Фрэнком он может пройти через что угодно. Фрэнк был очень важен для него, поэтому он просто не мог позволить чему-то встать между ними. В конце концов Джерард больше не смог держать глаза открытыми, сонливость одолела его и потянула его веки, закрывая. Он уснул всего несколько мгновений спустя.***
Следующим утром Фрэнк проснулся первым. Один его глаз медленно открылся, в то время как другой не мог этого сделать, так как та сторона его лица была прижата к чему-то твердому и теплому. Он отстранился с усталым ворчанием и понял, что спал на груди Джерарда. Он поморщился, когда почувствовал, что его щека была скользкой от слюны, и опустил взгляд, чтобы увидеть, что она также пролилась на кожу Джерарда. Он поднял одеяло, чтобы вытереть лицо, прежде чем начать делать то же самое с Джерардом. Ему не хотелось бы, чтобы мужчина проснулся со слюной, покрывающей грудь. — Хмм? — тихо хмыкнул Джерард, когда почувствовал, что что-то трется о его кожу, и медленно открыл глаза, издав сонный зевок, когда начал просыпаться. — Что ты делаешь? — пробормотал он невнятно, вытирая свой рот. Оказалось, что он тоже немного пускал слюни. Фрэнк посмотрел на Джерарда, не в состоянии подавить легкую дрожь от голоса мужчины, звучавшего низко и хрипло ото сна. — Э-э-э… — застенчиво улыбнулся он и пожал плечами, — я слегка напускал слюны на тебя, — смущенно объяснил он, позволяя одеялу выскользнуть из его хватки и бесшумно упасть обратно на матрас. Джерард посмотрел на свою грудь и поднял бровь в удивлении. — Сексуально, — он дразняще усмехнулся, прежде чем обвить Фрэнка руками и потянуть его, чтобы он лег на него сверху. Фрэнк издал тихий шум и покачал головой: — Ты такой грубый, — пробормотал он, заметив, как близко теперь были их лица. Он посмотрел в карие глаза Джерарда, обнаружив, что его взгляд всегда был таким острым и пронзительным, даже когда они просто лежали вместе. Это было так, словно он мог смотреть прямо Фрэнку в душу, и иногда это немного нервировало. — Ты говоришь так, будто я этого еще не знаю, — пропел Джерард в ответ, по привычке увлажнив свои губы языком, и посмотрел в теплые, сонные глаза Фрэнка. После этого они оба замолчали, просто погружаясь в мирную атмосферу, которую всегда приносило утро. Освещение в комнате было мягким и синим. Оно проливалось сквозь окно и окрашивало их бледную кожу нежным сиянием, заставляя все вокруг казаться ненасыщенным и мягким по краям. Это было сказочно и красиво, почти казалось потусторонним, когда они лежали вместе, их тела сплелись друг с другом под мягкими белыми покрывалами. — Я люблю тебя, — Джерард первым нарушил тишину, его голос был тихим и спокойным, когда он прошептал это, словно это был первый раз, когда он это сказал. Словно это был большой секрет, который он хранил столько, сколько себя помнил. У Фрэнка слегка перехватило дыхание. Он привык слышать, как Джерард говорит ему это, но в этот раз это было пропитано чистыми чувствами и эмоциями, и практически поразило парня, потрясло его до глубины души. Он зажал нижнюю губу между зубов и вздохнул, пытаясь избавиться от бабочек, в данный момент атакующих его живот. — Я… — прошептал он, останавливаясь и отрывая взгляд от Джерарда. Он все еще не мог сказать этого в ответ. Он просто… Он боялся сказать это. Он боялся связать себя обязательством, особенно если все еще не имел это в виду. — Ты правда небезразличен мне, Джерард, но я не… — Фрэнк оборвал себя, чувствуя почти стыд оттого, что не ответил взаимностью на чувства мужчины. — Пока нет… Джерард поднял одну руку, чтобы сжать челюсть Фрэнка, нежно поглаживая его по щеке большим пальцем. — Эй… — проворковал он сладко, — я понимаю. Хорошо, Фрэнки? — заверил он его. Хотя это ранило и слегка разочаровывало — что Фрэнк не чувствует того же, но он знал, что Фрэнк полюбит его в конце концов. Он должен был. Фрэнк потянулся к прохладному, нежному прикосновению ладони Джерарда, все еще избегая зрительного контакта. — Хорошо, — выдохнул он тихо. Брови Джерарда сошлись вместе, он наклонил голову в сторону. — Эй… — прошептал он, пытаясь привлечь внимание Фрэнка, — посмотри на меня. Пожалуйста. Фрэнк наконец поднял глаза, слегка застигнутый врасплох тем, как Джерард на него смотрел. Его взгляд был просто полон любви. Он посмотрел на милую улыбку Джерарда, чувствуя, как большой палец скользнул по его нижней губе. — Иди сюда, — Фрэнк увидел, как губы Джерарда устремились к нему. Так он и сделал. Фрэнк медленно наклонился и начал осторожно прижиматься губами к губам Джерарда, закрыв глаза, чувствуя, как другой мужчина приподнялся, чтобы ответить на поцелуй. Он не знал, почему так легко выполнил то, чего хотел Джерард. Возможно, потому, что он только проснулся, и его разум все еще был затуманен сонной дымкой, и поэтому он был более восприимчив к практически гипнотическому обаянию старшего мужчины. Возможно, потому, что он не хотел разрушать спокойную атмосферу в комнате, идя против него. Или возможно… Возможно, потому, что Фрэнк действительно хотел его поцеловать. Он ненавидел, что Джерард был настолько пленительно очарователен, когда сам хотел этого. Конечно, в тот момент он на самом деле не сделал никакого большого романтического жеста, это было просто из-за того, как он посмотрел на него. Его теплые карие глаза всегда излучали любовь к нему. Каждая маленькая золотая, зеленая и янтарная чешуйка, что скрывалась на радужке глаз, отражала чистую любовь, которую он испытывал к Фрэнку. — Ммм… — вздохнул юноша в губы Джерарду, когда мужчина схватил его за лицо, чтобы притянуть поближе, делая поцелуй немного более решительным. Он мог чувствовать длинные пальцы, зарывающиеся ему в волосы по бокам головы, практически прижимая его к своим губам, чтобы он не мог оторваться, даже если бы захотел. Но, честно говоря, Фрэнк не думал, что он хочет. Он начал привыкать к тому, как ощущались бледные губы Джерарда, прижатые к его собственным; вкус другого человека становился ему привычен. Отстранившись, Джерард издал тихий радостный вздох, его пальцы выскользнули из волос Фрэнка, когда он улыбался ему. Казалось, он всегда улыбался Фрэнку, ведь тот постоянно делал Джерарда счастливым, просто существуя. — Так мило, — сказал он мягким голосом, его глаза следили за изогнутыми кверху губами Фрэнка, когда он тоже начал улыбаться. Фрэнк покачал головой и подвинулся, чтобы вжаться лицом в изгиб шеи Джерарда. Он скучал по нему, пока его не было прошлой ночью. Черт… прошлая ночь… Так много всего случилось вчера. Так много, что Фрэнк никогда не хотел вспоминать, но всегда должен был. Теперь это было пятном на его подкорке, которое невозможно было отчистить. Сейчас он ощущал себя некомфортно, и Джерард смог почувствовать это по внезапному напряжению в его плечах; его тело слегка напряглось, когда он отстранился. По-видимому, это случалось неоднократно, как если бы он вышел из фантастического транса, в который Джерард часто вводил его гипнозом, и он входил в реальность, чтобы увидеть, как все было на самом деле — больше не видеть ее сквозь розовую завесу, которой Джерард всегда застилал его глаза. Фрэнк отклонился дальше, его брови сошлись, демонстрируя беспокойство. Он встал с колен Джерарда, его голова дрожала, когда он начал погружаться в себя. — Фрэнк, что такое? — спросил Джерард, озадаченный внезапной переменой в настроении Фрэнка. Затем он понял, что на самом деле могла быть только одна вещь, которая расстроила бы его, и тихо вздохнул. — Ты думаешь о прошлой ночи? — спросил он; Фрэнку потребовалось много времени, чтобы действительно ответить ему. Фрэнк переместился на другую сторону кровати и отвернулся, молча отвечая на вопрос Джерарда. Ему не нравилось, что он не может просто забыть, что сделал Джерард. Он ненавидел, что не мог просто оставить без внимания то, что он совершил. Джерард терзал нижнюю губу между зубов, суетясь с уголком одеяла, когда он посмотрел на Фрэнка. Он знал, что в конечном итоге оно снова усилится, поэтому ему просто нужно было попытаться ослабить напряжение, прежде чем-то нарастет, как прошлой ночью. — Фрэнк, я знаю, ты не одобряешь того, что я делаю… — Это еще мягко сказано, — прервал его Фрэнк, скрещивая руки на груди и глядя еще дальше. Брови Джерарда сошлись, и он зыркнул на мальчика. Он в самом деле не хотел, чтобы его прерывали. Он почувствовал дискомфорт, оседающий камнем в его животе, его вены словно лизало пламя, когда пальцы вцепились в одеяло. Джерард закрыл глаза, его челюсти заходили ходуном, когда он пытался успокоиться. Он не хотел набрасываться на Фрэнка в этот раз. Он пытался улучшить ситуацию, а не сделать хуже. — Как я говорил, — Джерард решил сказать вместо того, чтобы насесть на Фрэнка, — я хочу загладить вину перед тобой. Фрэнк приподнял бровь от любопытства, его челюсть приподнялась и он повернул лицо, чтобы посмотреть на Джерарда. Он был немного скептичен, и это было видно по напряжению в плечах, которое заставляло его выглядеть жестким и неприятным. Джерард хотел загладить вину перед ним? Он хотел загладить вину за убийство людей? — И как именно ты планируешь это сделать? Джерард поиграл пальцами и пожал плечами. Это был хороший вопрос. — Я не знаю, Фрэнки… — прошептал он, чувствуя себя немного разбитым, когда Фрэнк громко вздохнул, словно он ожидал такого ответа. — Почему бы мне не вывести тебя? — спросил Джерард внезапно, и Фрэнк растерянно на него посмотрел. — Что ты имеешь в виду? — спросил молодой человек; его глаза подозрительно сузились. — Ты имеешь в виду, что хочешь вывести меня из дома? — Фрэнк точно не знал, что чувствовал по этому по этому поводу. Хотя он хотел бы выйти отсюда ненадолго, он также не мог перестать думать о том, что произошло в последний раз, когда он покидал дом. — Н-ну да… Я могу пригласить тебя, ну, знаешь… на свидание, — предложил Джерард; румянец расцветал на его щеках. Он никогда не приглашал никого на свидание раньше, на настоящее, во всяком случае. Не то чтобы он не мог сходить на свидание, потому что он получал несколько предложений за эти годы, просто никто никогда не интересовал его в романтическом смысле. Он никогда не заботился о том, чтобы быть с кем-то, как сейчас. Но теперь появился Фрэнк, и Джерард хотел быть с ним всеми возможными способами. Фрэнк просто смотрел на Джерарда широко раскрытыми глазами, его губы приоткрылись в удивлении. — Свидание? — повторил он. Его желудок сделал странно приятный кувырок, когда он подумал об этом. Хотя он приглашал на свидание достаточно много девушек и некоторых парней, его никогда никто не приглашал. Он чувствовал себя довольно взволнованным из-за такой перспективы. Но… куда Джерард хотел его отвести? Джерард кивнул с легкой улыбкой на губах. — Свидание, — подтвердил он. — Куда ты меня поведешь? — Фрэнк задал животрепещущий вопрос, глядя, как Джерард терзает свою нижнюю губу между зубов в раздумьях. Затем он увидел, как его глаза загорелись от волнения, улыбка расширилась, когда он понял, куда хочет отвести его. — Я собираюсь отвести тебя в ту маленькую закусочную, куда я ходил, когда был ребенком, — наконец ответил Джерард, его вены горели от волнения. — Это одна из тех клишированных маленьких закусочных из 50-х, но это было наше с Майки любимое место, когда мы были моложе, — объяснил он, и Фрэнк был уверен, что это был первый раз, когда он произнес имя брата с какой-то другой интонацией, кроме грусти. Напротив, он звучал так любовно, его губы все еще тянулись вверх, когда он возродил в памяти одно из своих очень немногих счастливых воспоминаний. Видя Джерарда таким, Фрэнк почти не смог отказаться. Кроме того, ему всегда нравились такие маленькие закусочные, хотя он никому и никогда не признался бы в этом. И он чувствовал, что это было важное для Джерарда место. Оно было для него особенным, поскольку он ассоциировал его со своим братом, и Фрэнк знал, что Джерард не пригласил бы никого туда. Разумеется, Фрэнк уже знал, что он был важен для Джерарда, но все равно ему было приятно оттого, что тот готов показать ему такое важное место. — Я бы с удовольствием пошел туда, — прошептал Фрэнк, приблизившись к Джерарду, и его глаза снова застелила пресловутая розовая вуаль. Как можно было злиться на него, когда он был так мил с ним? Конечно, это не компенсировало того, что он серийный убийца, но было чем-то, что помогало отвлечь внимание Фрэнка, и тем, что было ему нужно прямо сейчас. Он чувствовал, что сойдет с ума, если продолжит думать об этом. Джерард не сдержался, как только увидел Фрэнка чуть ближе к себе. Он воспринял это как знак того, что ему позволено быть рядом, поэтому сократил расстояние между ними и прижал Фрэнка к себе. — О, Фрэнки… Так приятно это слышать, — сказал он ему в волосы, прижимаясь губами, запечатлевая поцелуй на макушке его головы, когда теплый счастливый смех гремел в его грудной клетке. Фрэнк просто фыркал и игриво ныл, слабо толкнув Джерарда в грудь, прежде чем рухнуть на него. Каждый раз, когда он был вдали от Джерарда, он забывал, как приятно чувствовать, как тот держит его. Он чувствовал себя в безопасности, защищенным, когда его обвивали сильные руки старшего мужчины. Он чувствовал, что никто никогда не сможет навредить ему. — Я также хочу отвезти тебя в магазин, где бы мы купили нормальную одежду для тебя, — добавил Джерард через мгновение, заставляя Фрэнка отодвинуться, чтобы взглянуть на него. Джерард улыбнулся ему и двинулся, чтобы убрать завиток его челки за ухо. — Так тебе не придется больше носить мою одежду или ту же самую одежду, в которой ты пришел сюда, снова и снова. Фрэнк оглядел себя и приподнял бровь. Он решил, что было бы неплохо носить одежду, которая ему действительно подходит, даже если ему правда нравилось носить одежду Джерарда. Ему нравилось, как она пахла. Он игриво ухмыльнулся Джерарду. — Ты хочешь сказать, что я не очень хорошо смотрюсь в этом наряде? — насмешливо спросил он. — Ч-что? — недоверчиво спросил Джерард. Несмотря на то, что он знал, что Фрэнк просто дурачится, он чувствовал себя обязанным в том, чтобы заверить мальчика, что он совсем не так относится ко всему этому. — Нет, нет, Фрэнк. Черт, ты выглядишь так хорошо в этом наряде, — поклялся он, протянув ладони, чтобы взять в них лицо Фрэнка; он сжал его щеки и хихикнул, прежде чем поцеловать его в сжатые губы. — Ты во всем выглядишь хорошо. Я серьезно. Иногда это слегка сводит меня с ума, — прошептал Джерард, ослабив свою хватку на лице парня. Лицо Фрэнка запылало от поцелуя; отчего-то он все еще волновался, когда Джерард целовал его. Он просто еще не привык к этому. Он не привык, чтобы с ним обращались так мило. — Пфф, неважно… — усмехнулся Фрэнк, закатывая глаза, чтобы скрыть, как комплименты Джерарда в действительности на него влияли. Затем он посмотрел на свои колени и испустил тяжелый вздох. — Но ты правда не должен покупать мне одежду или что-то в этом роде… — робко пробормотал он. Ему никогда не нравилось заставлять людей тратить на него свои деньги. Конечно, покупать ему еду было нормальным, но вообще-то, покупка вещей для него заставляла его чувствовать себя слегка виноватым. Потому что в то время как еда была необходима ему для выживания, покупка вещей не была чем-то, что было ему необходимо. Он прекрасно обходился без них. Брови Джерарда сошлись, и он приподнял подбородок Фрэнка пальцем. — Послушай меня, дорогуша, — прошептал Джерард нежным голосом, заставляя щеки молодого человека вспыхнуть от прозвища. — Я бы не предложил этого, если бы действительно не хотел, — уверил он Фрэнка и обезоруживающе улыбнулся. — Я всегда хотел иметь возможность покупать для тебя вещи, Фрэнк. С тех самых пор, как я увидел тебя, я хотел тебя избаловать. Пожалуйста, позволь мне сделать это, — умолял он, медленно проводя большим пальцем по нижней губе подростка, изгибая одну из бровей с хмыканьем. Язык Фрэнка инстинктивно высунулся, и он провел им по подушечке большого пальца Джерарда, наблюдая, как его глаза незамедлительно потемнели. О… Ему следовало быть осторожнее, делая такие вещи. — Ммм… да… да, х-хорошо, — прошептал он, чувствуя, как что-то шевелится у него внутри. Он изо всех сил старался игнорировать то теплое чувство, которое распускалось в его животе, и посмотрел вниз между ними. Это, однако, не очень помогло, так как заставило его взглянуть на пах Джерарда, покрытый тонкими боксерами. Лицо Фрэнка нагрелось, и он быстро отвел взгляд, его кожа покрылась мурашками, когда он с трудом сглотнул и прочистил горло. Уголок рта Джерарда дернулся в ухмылке, когда он увидел, каким взволнованным казался Фрэнк. — Ммм, Фрэнки… — прошептал Джерард; его имя медленно и чувственно капало с языка, пока он смотрел на него почти хищным взглядом. — Тебе следует быть осторожнее, дорогой… — предупредил он, подняв бровь, слегка наклоняя голову назад, когда снова приподнял подбородок Фрэнка. — Дразнить меня может быть опасно. Фрэнк посмотрел в глаза Джерарду и попытался сдержать вздох; звук вырвался как придушенный скулеж. — Хорошо… хорошо, — сказал он, затаив дыхание, словно Джерард каким-то образом забрал воздух из его легких, просто посмотрев на него. — Да, сэр. Конечно, Джерарду понравилось, как его назвали, поэтому он удовлетворенно улыбнулся и подтянул Фрэнка к себе, чтобы поцеловать в лоб. — Ммм. Давай пойдем и приготовимся, пока это не зашло слишком далеко, а? — предложил он, ожидая, пока Фрэнк снова не слезет с его колен. Фрэнк кивнул. Он определенно был согласен с этим. Он не знал, хочет ли, чтобы что-то произошло снова так скоро. Он все еще приходил в согласие с тем, что уже сделал с Джерардом. Он отодвинулся от старшего мужчины и мягко вздохнул, глядя, как тот встает с кровати, не зная точно, что собирается надеть. Ему казалось, что это хорошая идея — что Джерард действительно собирался купить ему новую одежду. Он уже немного устал от того, чтобы носить все те же грязные штаны или треники. Джерард подошел к шкафу и выбрал для себя простую черную рубашку с длинными рукавами и черные джинсы и натянул их. Было что-то гипнотическое в том, чтобы смотреть, как одевается Джерард. Странное чувство уюта окружало акт наблюдения за тем, как он одевается, но каким-то образом в то же время Джерард казался еще и… сексуальным. Возможно, оттого, как его бледные пальцы хватали и тянули за темную ткань, или оттого, как глаза Фрэнка отчаянно цеплялись за обнаженную кожу, прежде чем она была покрыта. В действиях Джерарда определенно всегда что-то было. Фрэнк отвел взгляд, когда Джерард повернулся к нему, не желая быть пойманным на том, что пялился на него, хотя у него не было причин смущаться, так как Джерард все время смотрел на него. — Что мне надеть? — спросил он, чтобы отвлечься. Джерард оглянулся на Фрэнка, когда выбрал другую рубашку и начал искать в задней части своего шкафа старые джинсы, которые могли быть немного меньше, чем те, что он носил в настоящее время. — Вот, примерь, — велел Джерард, когда нашел одни и протянул руку, чтобы передать одежду Фрэнку. — Я носил их, когда мне было пятнадцать или около того, кажется. — Он коротко сжал губы, размышляя с незначительным шумом. — Они, возможно, подойдут тебе, хотя может понадобиться ремень. — О, спасибо, — сказал Фрэнк, взяв одежду, и вежливо кивнул. — Я просто оденусь в ванной, — пробормотал он, отходя от кровати. — Хорошо, я буду ждать здесь, — мужчина мило улыбнулся, садясь на место, где до этого сидел Фрэнк. Вскоре Фрэнк вышел из ванной в одежде Джерарда. Штанины пришлось подвернуть пару раз, и они казались немного свободными на бедрах, но в остальном сидели хорошо. — Это выглядит нормально? — спросил он, чувствуя себя немного смущенным, оглядывая себя. Джерард встал и провел руками по плечам Фрэнка, с улыбкой осматривая, как его рубашка сидела на теле меньше, чем у него. — Ты выглядишь мило, Фрэнк, — заверил он его, суетясь над ним, как можно было бы ожидать, мать будет суетиться над своим ребенком Он пробежал пальцами по волосам Фрэнка, чтобы немного их укротить, заставляя Фрэнка тихонько хныкать. — Твои корни начинают проявляться, — заметил Джерард, проводя пальцами по коротким светлым волосам на боку головы Фрэнка. Это заставило Фрэнка захныкать снова и поднять руки вверх, чтобы закрыть ими волосы. — Мне нужно осветлить их снова, — застенчиво пробормотал Фрэнк. Обычно он не заботился о своей внешности так сильно, а даже если и делал это, то всегда имел возможность поправить свои волосы, пока все не стало совсем плохо. Но теперь он застрял в доме Джерарда и не мог пойти в магазин когда угодно, чтобы купить краску для волос или осветлитель. Джерард потряс головой и оторвал руки Фрэнка от него самого, чтобы снова пропустить свои пальцы через его волосы. Ощущение от мягких волос Фрэнка под пальцами всегда заставляло Джерарда чувствовать себя хорошо. Это успокаивало его. Боль, что крутилась в животе, постоянно набрасываясь на его внутренние органы, исчезала и рассеивалась до чего-то более мягкого, с чем легче было справиться. — Нет, нет, Фрэнки. Мне нравится, — заверил его старший мужчина, улыбаясь. — Я никогда прежде не видел естественного цвета твоих волос, — прошептал он, наклоняясь ближе, чтобы осмотреть коричневый цвет, который покрывал корни каждой пряди. Он хмыкнул, отстранившись, и метнул взгляд к губам Фрэнка. — Мои волосы тоже коричневые, — тепло улыбнулся он. Фрэнк почти скептически посмотрел на поразительно белые волосы, щурясь, когда потянулся, чтобы неуверенно пробежаться по ним пальцами. — Правда? — прошептал он с намеком на улыбку, когда мужчина наклонился в ответ на его прикосновение. Было сложно представить Джерарда с простыми коричневыми волосами. Конечно, коричневый — прекрасный цвет волос, просто он не ассоциируется с Джерардом. Коричневый не казался достаточно эксцентричным для него. Джерард кивнул и взял руку Фрэнка, притягивая ее к своим губам, чтобы нежно поцеловать костяшки его пальцев. — Да. Я начал краситься в черный, когда мне было… тринадцать? — пробормотал он, наклоняя голову в сторону, прежде чем кивнуть в подтверждение. — Да, мне было тринадцать. — Улыбнулся он, сплетая свои пальцы с пальцами Фрэнка и кладя их руки к себе на колени. — Когда ты осветлился до белого? — с любопытством спросил Фрэнк. Он смутно помнил, что у Джерарда были длинные черные волосы, когда он впервые встретил его, но он точно не мог вспомнить, когда он сменил цвет волос на белый. Вероятно, это связано с фактом, что Джерард скрывался от него все это время. Фрэнк пытался не думать о том, как странно или жутко это было. Джерард поджал губы и нахмурил брови, пытаясь вспомнить. — Мне кажется, это было за пару дней до того как я заговорил с тобой снова, — ответил он, начиная пробегать пальцами свободной руки по собственным волосам. Фрэнку всегда было странно думать о том дне. Это был главный поворотный момент в его жизни. Это был момент, когда все для него изменилось. Он снова посмотрел на волосы Джерарда. — Что заставило тебя обрезать и отбелить их? — спросил он через мгновение. Он надеялся, что этот вопрос не будет слишком докучливым. Он просто хотел узнать больше о Джерарде, так как тот, казалось, уже знал о нем так много. Джерард рассеянно потянул за несколько коротких прядей и пожал плечами. — Я просто хотел выглядеть свежим и чистым, прежде чем снова заговорю с тобой… — признал он смущенно, поглаживая Фрэнка большим пальцем по тыльной стороне ладони. Он чувствовал себя немного глупо, говоря это, но это было правдой. Ему казалось, что он выглядел совсем жалким и грязным со своими черными, жирными волосами, и он хотел выглядеть более презентабельным для молодого человека. На губах Фрэнка появилась улыбка, и он почувствовал, как его лицо слабо краснеет. Он всегда думал, что это было мило, когда ему напоминали о том, как сильно Джерард хотел произвести на него впечатление. — Это действительно так? Джерард коротко кивнул. — Да, — прошептал он, убирая руку от волос. — Т-тебе нравится? — спросил он, внезапно нервничая. — Я имею в виду, ты считаешь, это выглядит хорошо? Или черный цвет тебе нравился больше? — уточнил он, глядя вниз на их переплетенные руки. Фрэнк мог ощущать, что Джерард чувствовал себя немного неуверенно, и он чувствовал срочную необходимость положить этому конец. — Нет, Джи. Мне нравится, как ты выглядишь сейчас, — пообещал он, неосознанно снова используя псевдоним. — Конечно, черный выглядел красиво, но мне кажется, белый идет тебе больше. Это больше шокирует, знаешь? — прошептал он. — Это кажется более ошеломительным или уникальным — я сказал бы так. Это необычно, но в хорошем смысле, — наконец закончил Фрэнк с коротким кивком. Джерард на мгновение замолчал, его нижняя губа была зажата между зубов, когда он снова посмотрел на Фрэнка. Услышав это имя из уст Фрэнка, он ощутил широкий спектр эмоций, которые, казалось, не мог верно истолковать. Поэтому он решил сфокусироваться на хороших чувствах, что это вызвало у него, вместо печали и горя, которые пытались разрастись внутри него. Конечно, его глаза по-прежнему покалывало от слез, что грозили выплеснуться. И именно тогда Фрэнк понял свою ошибку. — Ох, черт. Прости, Джерард. Вырвалось, — запнулся Фрэнк, поскорее обвивая его своими руками и прижимаясь к его груди. Он взглянул на него большими глазами и привстал на носочки, чтобы начать покрывать поцелуями подбородок Джерарда. — Прости, что назвал тебя так, — извинялся он. Он знал, что так Майки обычно называл Джерарда, также он знал, что это особенное для него прозвище как правило делало его довольно эмоциональным. А Фрэнк не хотел, чтобы Джерард чувствовал себя расстроенным, потому что он также знал, что Джерард склонен становиться немного нестабильным, когда ему плохо. Поэтому он хотел убедиться, что он будет успокоен прежде, чем это может закончиться тем, что один или оба пострадают. Джерард обвил рукой меньшую фигуру, укладывая свою вторую руку на затылок парня, и поцеловал его в макушку, шумно выдыхая. — Я… все в порядке, Фрэнк, — прошептал он, немного отклоняя голову Фрэнка, чтобы посмотреть на него снова. — Конечно, это… это заставляет меня скучать по нему, — прошептал он, устремляя взгляд в пол, словно ему было стыдно демонстрировать скорбь. — Но… мне все еще нравится слышать, как ты называешь меня так. — Прошептал он, медленно и рассеянно поглаживая Фрэнка рукой по волосам, практически как в попытке успокоить себя. — Иногда я представлял, что ты зовешь меня так, наблюдая за тобой, — признался он, снова отворачиваясь Фрэнк никогда не знал, как реагировать, когда Джерард рассказывал о том, что фактически преследовал его больше года, поэтому, чтобы не сделать чего-то, что расстроит мужчину, он повел себя так, словно это не было странным для него. — Ты правда об этом думал? — спросил он мягко, все еще прижимаясь к его груди. — Да… я думал о многих вещах, наблюдая за тобой, — ответил Джерард, наклоняясь, чтобы нежно поцеловать Фрэнка в губы с низким гулом, начиная снова чувствовать себя лучше. — По большей части это были милые вещи вроде поцеловать тебя так, как я только что сделал, — он улыбнулся, слегка изогнув губы. — Хотя… некоторые из них я предпочел бы держать у себя в голове, пока не буду уверен, что ты готов, — добавил Джерард, слегка приподняв бровь. Лицо Фрэнка вспыхнуло, когда он посмотрел на грудь Джерарда. Он думал, что Джерард имеет в виду чисто сексуальные вещи, и хотя Джерард имел в виду и это, он также подразумевал нечто более мрачное, чем просто секс. Он всегда думал о том, как чудесно было бы, если бы Фрэнк был рядом, когда он убивал. Он хотел видеть, как Фрэнк потеряет себя так же, как он, когда убивал кого-то. Это было бы прекрасное зрелище. Боже, Джерард мог представить, каким возбуждающим это будет. Конечно, он не собирался упоминать об этом Фрэнку. Во всяком случае, пока… Джерард коротко вздохнул, чувствуя себя слегка взволнованным сейчас, когда он снова подумал о своей маленькой фантазии. То, что Фрэнк прижимался к нему, необязательно помогало. Джерард отстранился от Фрэнка, даже несмотря на то, что его тело кричало, чтобы он держал его близко, пока они не слились воедино, и улыбнулся. — Ладно. Хватит стоять на месте, — ухмыльнулся он, наклоняясь, чтобы снова поцеловать юношу в макушку, заставляя его краснеть. — Давай наденем наши пальто и ботинки, чтобы я наконец мог пригласить тебя на наше свидание, — счастливо щебетал Джерард, снова витая в облаках. Им не потребовалось много времени, чтобы спуститься по лестнице уже обувшись и надев верхнюю одежду. Джерард коротко оглядел дом, в последний раз проверяя, прежде чем вывести Фрэнка наружу. Он выпустил руку Фрэнка только чтобы выудить ключи из кармана пальто, вернувшись к двери, чтобы запереть ее. Он знал, что это было по большей части бессмысленно, так как он жил далеко в лесу, но он почувствовал себя в большей безопасности, когда тяжелая задвижка встала на место. С той самой ночи он старался не оставлять дверь незапертой. Но он не собирался думать об этом. Он собирался думать о том, как волнительно для него вести Фрэнка на настоящее свидание. Он фантазировал об этом так долго. Почти каждый раз, когда он смотрел на Фрэнка в библиотеке, он мечтал о том, чтобы отвезти Фрэнка в его любимое местечко, где он не был уже многие годы. Он не мог поверить, что это наконец в самом деле происходило. Он не мог поверить, что любовь всей его жизни садилась с ним в машину в данный момент, чтобы поехать в старую закусочную, которая так много значила для него. Он был счастливее, чем когда-либо.***
Поездка до закусочной не оказалась на самом деле долгой, поскольку они оба чувствовали себя довольно комфортно, сидя в машине друг с другом. Конечно, Фрэнк все еще испытывал легкую тревогу из-за появления на публике, грызущую его в подсознании, но волнение по поводу выхода из дома, казалось, затмило это настолько, что он мог с этим справиться. Фрэнк осмотрел небольшую закусочную, когда они припарковались, разглядев ее получше, когда они наконец вышли из машины. Она выглядела так, словно находилась здесь уже довольно давно. Краска местами поблекла, а неоновые знаки мерцали и громко жужжали, но у этого было свое очарование. У нее почти была какая-то своя сюрреалистичная аура. Словно этого места в действительности не существовало. Возможно, ему так казалось просто потому, что он ассоциировал это место с Джерардом, а все, что имело отношение к Джерарду, никогда не было таким, каким казалось. Холодные пальцы Джерарда обвились вокруг пальцев Фрэнка, просто потирая их и нежась в присутствии другого, когда он подвел его ко входу в ресторан. Джерард толкнул дверь — металлическая отделка длинной горизонтальной ручки выглядела тусклой и потерлась с одного конца. Масла от сотен предыдущих рук нанесли финальную отделку, чтобы обнажить медь под хромом. Пока Фрэнк наблюдал, как длинные тонкие пальцы Джерарда обвиваются вокруг тусклого пятна на перекладине, мимолетная картина маленьких рук, хватающихся за нее, вспыхнула у него в мозгу. Он почти мог видеть возбужденного малыша Джерарда, втискивающегося в ресторан, с плетущимся позади младшим братом. Колокольчик тихо прозвенел над их головами, когда они минули порог пустого ресторана. Они вытерли ботинки о маленький коврик, расположенный прямо в дверях, чтобы стереть грязь или мусор, который они могли принести с собой. Фрэнк едва мог разглядеть большую «W» и «О Е», разбросанные по поверхности, что дали ему понять, что там было написано «WELCOME» в одном месте — или по крайней мере, это то, что он предположил. Он оглянулся на Джерарда, когда почувствовал, как тот сжал его руку, и ответил ему улыбкой, направляясь к кабинке, расположенной у одного из больших окон. Он ожидал, что они будут сидеть в кабинке в задней части, где никто не сможет их увидеть, но Джерард скоро объяснил ему все, юноше даже не пришлось спрашивать. — Это кабинка, в которой мы обычно сидели с Майки, — любовно указал он, устремляясь к стороне, где он всегда сидел, кивая Фрэнку, чтобы сел на другую. Это было странно для него — видеть кого-то, кроме Майки, сидящего напротив него здесь. Джерарда охватило странное чувство меланхолии, и он улыбнулся Фрэнку, пытаясь не дать этому чувству завладеть им. Он не был здесь с тех пор, как Майки умер, поэтому никто не мог в самом деле винить его за то, что он чувствовал себя слегка несчастным. Видеть, как Фрэнк улыбается ему в ответ широкой улыбкой и яркими глазами определенно помогало прогнать любое чувство печали, поэтому он чувствовал, что все будет хорошо. Фрэнк нерешительно потянулся через стол и осторожно взял Джерарда за руку, понимая, что это, должно быть, заставляет его чувствовать какую-то душевную боль. Это было странно — знать, что он сидел там, где раньше сидел младший брат Джерарда. Он почти мог видеть молодого Джерарда, сидящего напротив него с недавно окрашенными в черный волосами, смеющегося и шутящего с младшим братом, пока они ждали свою еду. Было странно думать об этом. Он задавался вопросом, каким на самом деле был Джерард, когда он был моложе. Теперь он казался таким спокойным и стойким, но иногда Фрэнку удавалось увидеть отблеск прошлого. Иногда Джерард был таким любящим рядом с ним и в то же время казался игривым. Фрэнку нравилось думать, что раньше Джерард был таким. Ему нравилось представлять, что если бы он не пережил эту трагедию, то был бы довольно наивным и оптимистичным человеком. Чей-то голос внезапно разрушил то легкое чувство ностальгии Фрэнка по тому, чего он даже никогда не испытывал, и он повернулся, чтобы увидеть довольно грузную женщину с коричневыми вьющимися волосами и яркими розовыми щеками, стоящую возле их столика. — Я буду просто стакан воды, — ответил Джерард на вопрос, который Фрэнк не услышал, потому что слишком отвлекся, — а он будет… — он бросил на Фрэнка выжидающий взгляд, одна из его бровей вопросительно приподнялась. — Я тоже буду воду, — сказал Фрэнк, вежливо улыбаясь женщине. — Хорошо, милые. Я быстренько принесу напитки, а ваша официантка скоро подойдет, — мило сказала женщина, прежде чем наклониться ближе к ним. — Она немного опоздала на смену, поэтому мне придется прикрывать ее, пока она не придет, — рассмеялась она, и было очевидно, что она была той, кто любил посплетничать. Но она казалась очень добросердечной, судя по тому, что Фрэнк видел. Оба — и Фрэнк, и Джерард — слегка кивнули ей, прежде чем она ушла, и Джерард взял меню, чтобы передать его юноше. Ему оно не было нужно, так как он уже знал, что собирается заказать. Фрэнк взял меню и осмотрел его, подсознательно покусывая нижнюю губу, когда просматривал варианты. Здесь было много чего, что звучало для него хорошо. Он не знал, хотел ли он блюдо на завтрак, или ему просто стоило заказать ланч. Он никогда не был слишком хорош в том, чтобы решить, что ему есть, особенно когда кто-то другой покупал для него еду. По крайней мере, ничего из меню не казалось дорогим — даже когда Фрэнк знал, что деньги, вероятно, не имеют значения для Джерарда. — Я не знаю, что бы я хотел… — признался он, положив меню перед собой; его большие пальцы рассеянно сдирали пластиковое покрытие. — Ну… — сказал Джерард, просматривая меню сверху вниз. Он постучал по картинке простого чизбургера и картошки фри. — Вот что я заказываю. Это то, что я всегда брал, когда приходил сюда, — ласково прогудел он. Фрэнк слегка кивнул и потянулся, чтобы вернуть меню в маленький держатель. — Тогда я тоже возьму это, — подтвердил он. Обычно он не ел слишком много бургеров, но он полагал, что стоит попробовать, так как это даст ему небольшое представление о том, что ел Джерард в детстве. Джерард уже собирался потянуться к руке Фрэнка, когда женщина вернулась с их водой и поставила ее перед ними, по ходу говоря: — Вот, пожалуйста, — она сияла, вытирая конденсат, попавший на ее руку, о фартук. — Эби, ваша официантка, только что пришла, и она с минуты на минуту будет с вами, чтобы принять ваши заказы, — сказала она, прежде чем уйти снова, показавшись им еще более взволнованной, чем когда они наконец получили заказ. Джерард не возражал, что это займет немного времени. Он просто наслаждался временем с Фрэнком, и ему нравилось снова быть в той закусочной. Он избегал походов туда с тех пор, как умер Майки. Это всегда было слишком болезненно. Но теперь у него был Фрэнк. У него был кто-то, кто мог помочь ему и напомнить, что у него все еще есть причина оставаться живым. Он сделал место, которое было запятнано смертью его брата, снова счастливым для него; Джерард никогда бы не подумал, что такое возможно. — Это все еще здесь? — спросил Джерард несколько мгновений спустя, когда они снова остались одни, кивая на стену рядом с Фрэнком. Фрэнк нахмурил бровь и откинулся назад, осматривая кремового цвета поверхность. — Что все еще… — именно тогда Фрэнк увидел нацарапанное буквально в нескольких дюймах под столом неряшливое «МайкИ». Из-за странных заглавных букв и неряшливой надписи было очевидно, что это было написано кем-то довольно юным, ну и конечно, судя по имени, Фрэнк мог сказать, кто его написал. Черт, Майки написал это. Младший брат Джерарда сидел там и написал свое имя на стене этой старой закусочной. — Ух ты… да… — он вздохнул, чувствуя себя немного ошеломленным. Это было странно — видеть что-то, что кто-то сделал перед смертью, когда он понятия не имел, что его жизнь закончится так скоро. — Все еще здесь, — Фрэнк тяжело сглотнул и посмотрел на Джерарда. Мягкая улыбка, изогнувшая губы Джерарда, была нежной и наполненной любовью, когда он сложил руки под подбородком и посмотрел на Фрэнка. Он был рад узнать, что его младший брат не был стерт с этого места владельцами. — Я задал ему за то, что он сделал это, — сказал Джерард с легким смешком и посмотрел на свой напиток. — Я говорил ему, что нехорошо рисовать на стенах, и что у него могут быть неприятности из-за этого, — вспомнил Джерард, когда Фрэнк снова переместился, чтобы взять его за руку. Она снова начинала дрожать, но Джерард даже не заметил. Джерард нежно сжал руку Фрэнка и склонил голову в сторону. — Он так расстроился. Он так испугался, что попадет в неприятности, — пожал он плечами, вспоминая. — Здесь даже был чертов полицейский, сидел прямо там, на баре, — сказал Джерард, когда один из его пальцев вытянулся в направлении пустого бара с выцветшими и потрескавшимися барными стульями. Фрэнк обернулся и посмотрел на заднюю часть своей кабинки. Он почти видел офицера, сидящего там с газетой и потягивающего черный кофе из чашки. — Он подумал, что я собираюсь рассказать ему, и он отправится в тюрьму, — Джерард снова заговорил, заставляя Фрэнка повернуться обратно на сиденьи, чтобы посмотреть на старшего мужчину. — Правда? — сказал Фрэнк с мягким смешком. Джерард ответил кивком, его собственный смех пузырился, когда он покачал головой. — Бедный ребенок практически дрожал в этой кабинке, — он гудел сквозь смех. — Мне пришлось уверить его, что я не позволю этому копу отвезти его в тюрьму, если его поймают. Фрэнк удивленно поднял бровь и сделал глоток напитка. — И чем это закончилось? — Он начал плакать, что не хочет, чтобы меня забирали в тюрьму вместо него. Что не хочет, чтобы у меня были неприятности из-за того, что он сделал, — ответил Джерард, все еще нежно улыбаясь. Он никогда раньше не рассказывал никому о Майки. Он никому прежде не доверял так, чтобы вообще рассказать о нем. Но он доверял Фрэнку. Он доверял ему во всем. — Поэтому мне просто нужно было попытаться успокоить его, пока не принесли нашу еду. После этого он практически забыл обо всем, — он хихикнул, его сердце трепетало, когда Фрэнк хихикнул в ответ. Когда он слышал его смех, это всегда заставляло его чувствовать себя немного взволнованным. Это было, должно быть, самое прекрасное, что он когда-либо слышал. — Я рад, что у тебя получилось успокоить его, — усмехнулся Фрэнк. Ему казалось, что он может видеть, как Майки кричит на своего старшего брата и умоляет его не отправляться в тюрьму вместо него. — Кстати, а когда это было? — спросил он спустя мгновение уютного молчания, заставив другого взглянуть на него задумчивым взглядом. — Это было примерно… семнадцать лет назад, я думаю, — пробормотал Джерард, потирая рукой подбородок, когда он отсчитывал годы, чтобы убедиться, что это был точный ответ. — Да, правильно. Фрэнк нахмурил брови. Это было настолько давно, сколько ему сейчас. Если Джерарду тогда было около тринадцати, сколько ему в данный момент? — Семнадцать лет назад? Сколько же тебе сейчас? Джерард был сперва слегка смущен этим вопросом. Он предполагал, что Фрэнк знал, сколько ему лет, так как он всегда знал свой возраст. — О, ты не знаешь, сколько мне лет? Фрэнк покачал головой. — Вообще-то, нет… — прошептал он. Все-таки он не выглядел настолько старым. Джерард внезапно занервничал из-за того, чтобы сказать Фрэнку свой возраст. Он знал, что это не было обычным делом для тридцатилетнего — быть с кем-то, кому еще только восемнадцать, но не то чтобы он собирался лгать Фрэнку об этом. — Я… хмм… Мне тридцать, Фрэнк, — он заявил это так, словно это было каким-то признанием. Словно он сделал что-то не так, будучи такого возраста. Брови Фрэнка поползли вверх в легком удивлении. Джерарду тридцать? По каким-то непонятным причинам Фрэнк решил, что он все еще был в своих двадцати. Что ему возможно было самое большое двадцать пять. Конечно. У Джерарда был дом и все такое, но он говорил ему, что он построил его, когда ему было около восемнадцати, и поэтому он предположил, что он еще довольно молод. Джерард кивнул, закусив нижнюю губу, когда посмотрел на поверхность стола. — Это… странно для тебя? — спросил он Фрэнка, начав ковырять свои ногти, нервничая. Фрэнк не хотел лгать. Он никогда на самом деле не хотел встречаться с кем-то, кто был больше чем на пару лет старше него, но это были «особые» обстоятельства, связанные с Джерардом. — Я должен признать… Это для меня немного странно, — прошептал он, глядя на Джерарда и нахмурившись, заметив, каким пристыженным он выглядел. — Н-но это не плохо. Джи, это просто не то, к чему я привык. Я всегда встречался с людьми примерно моего возраста, — сказал он. — Но для всего есть первый раз, — он усмехнулся, пытаясь облегчить ситуацию, но Джерард все еще казался виноватым. — Джерард, просто… Я клянусь, все хорошо. Это нормально, — настаивал Фрэнк, прежде чем приподняться и потянуться через стол, стараясь быть осторожным с их напитками, когда он достиг лица Джерарда и втянул его в нежный поцелуй. Он мог чувствовать нежный вдох, втягиваемый в легкие другого человека с легким удивлением, и Фрэнк не мог удержаться от улыбки, когда отстранился. — Видишь? Все хорошо, я клянусь, — заверил он его, садясь обратно. Обычно бледный цвет лица Джерарда теперь подчеркивался нежной розовинкой на его щеках; уголки губ изогнулись в легкой, почти застенчивой улыбке, когда он посмотрел на юношу. Он чувствовал невероятное облегчение, узнав, что его возраст на самом деле не беспокоит Фрэнка. Раньше это его не сильно волновало, потому что он не слишком много думал об этом, но теперь, когда Фрэнк поднял эту тему, это заставило его понять, что люди такого возраста, как Фрэнк, не особо стремятся быть с тридцатилетними. Нельзя сказать, что Джерард когда-либо преследовал таких молодых. На самом деле он никого не преследовал. Фрэнк был действительно первым человеком, который его в самом деле привлек, с тех пор, как все случилось. Он был таким идеальным. Таким красивым и великолепным. Он захватил Джерарда, как никто другой не смог. Он пленил его и наложил на него то странное заклятие, которое Джерарду никогда не хотелось бы разбивать. — Я люблю тебя, — прошептал Джерард через мгновение, протягивая руку и нежно обхватывая лицо Фрэнка. Он ласково провел большим пальцем по его щеке, позволяя теплу стечь в кончики пальцев и успокоить его. Фрэнк наклонился к прохладному прикосновению Джерарда, на мгновение закрыв глаза. Его теплые ресницы деликатно покоились на щеках, резко контрастируя с бледным румянцем. Это было так странно — думать, что совсем недавно он бы отпрянул от прикосновений Джерарда. Он ненавидел, когда тот касался его или когда пытался выразить ему какую-либо привязанность, физическую или словесную. Он ненавидел Джерарда. Казалось безумием, насколько сейчас все было иначе. Черт, Фрэнк узнал, что Джерард был настоящим серийным убийцей, и он все еще сидел там, напротив него, позволяя ему целовать себя и касаться, где бы он ни захотел. И все это — когда у него была возможность без особого труда сбежать и позвать на помощь. Он мог легко засадить Джерарда в тюрьму за все, что тот сделал, и мог вернуться домой к друзьям и обычной жизни в очень короткие сроки. Но Фрэнк не хотел делать этого. Конечно, он скучал по Рэю и Бобу, и даже немного скучал по своей маме, но он просто… просто не мог поступить так с Джерардом. Джерард заботился о нем так сильно. Он любил его. Он делал абсолютно все, что мог, чтобы защитить его и обеспечить безопасность, и он использовал любую возможность, чтобы показать, как сильно он ему небезразличен. Это значило так много для него. У него никогда не было кого-то, кто бы заботился о нем так. Не только это, но Фрэнк также заботился о Джерарде. Он дорос до того, чтобы любить его, и он даже дорос до того, чтобы немного зависеть от него. — Мне нравится, когда ты говоришь мне это… — ответил Фрэнк мягким шепотом, открывая свои глаза снова, чтобы увидеть мягкий взгляд Джерарда, смотрящего прямо на него. Сердце Фрэнка слегка затрепетало при виде этого. Джерард улыбнулся, убирая свою ладонь от лица Фрэнка, чтобы вместо этого взять его за руку. — Правда? Фрэнк сжал ладонь Джерарда и кивнул. — Да, я просто… хотя я не говорю этого в ответ, но мне все еще действительно нравится слышать это от тебя. И я правда… хм… я правда беспокоюсь о тебе, ты мне о-чень нравишься… я знаю, что это не одно и то же, но… Джерард с нежностью покачал головой. — Фрэнк, я говорил тебе, что тебе не нужно говорить это в ответ, если ты не готов, — прервал он его. Он хотел этого. Было бы приятно услышать это в ответ хоть однажды, он знал, что Фрэнку может понадобиться время, чтобы почувствовать себя комфортно, действительно возвращая эти три слова. Все же он знал это. Он знал, что Фрэнк полюбит его в ответ. — Я серьезно, хорошо? Я просто рад знать, что ты беспокоишься обо мне и что я тебе нравлюсь, — хихикнул он на последней части, игриво улыбаясь Фрэнку. Он звучал как ребенок из средней школы, говорящий своему возлюбленному о том, что он ему нравится. — Ох, заткнись, Джерард. Думаю, я просто никогда больше не скажу тебе об этом, если ты собираешься просто смеяться надо мной, — фыркнул Фрэнк, надувшись почти по-детски, что, конечно же, не помогло делу. — О, прости, детка, — игриво проворковал Джерард и потянулся, чтобы ущипнуть Фрэнка за щеку. — Я не хотел ранить твои чувства, — он усмехнулся. Фрэнк отвел руку Джерарда от себя и прищурился. — Ты — задница, — проворчал он шутливо; дразнящая улыбка на его губах показывала, что он просто валяет дурака. Ему нравилось, когда он мог просто подурачиться с Джерардом. Так было не все время, но это заставляло его чувствовать себя более равным Джерарду, вместо ощущения, что он находился ниже его уровня. — Я этого никогда не говорил, нет, — Джерард засмеялся, его улыбка достигла его глаз и заставила морщинки появиться в их уголках. Смешок вырвался из легких Фрэнка, прежде чем он тоже начал смеяться. Это правда было мило. Он действительно прекрасно проводил время с Джерардом. Он был так взволнован, что он будет сходить с ума из-за пребывания на публике и вне дома Джерарда, но к счастью, кроме них здесь никого не было. В конце концов их смех прекратился, и они остались сидеть в уютной тишине, просто потягивая воду, пока Джерард подталкивал ногу Фрэнка своей — просто чтобы поддерживать с ним контакт. — Простите, что так долго добиралась до вас, дорогуши, — тонкий голос прервал их любящую версию конкурса «кто кого переглядит». Молодые люди повернулись, чтобы увидеть девушку примерно того же возраста что и Фрэнк. У нее были шелковистые светлые волосы, собранные в конский хвост, блестящие вишнево-красные губы и темно-карие глаза, которые почти светились тем, как солнце из окна отражалось маленькими золотыми крапинками на ее радужках. У нее была теплая и медово-сладкая улыбка и совершенно потрясающие ресницы, которые элегантно обрамляли игривые глаза. Она была красивой — поразительно красивой — и Джерард ненавидел ее. Джерард не нашел ее привлекательной как таковой, поскольку ему было бы трудно, так как он был только по мужчинам — хорошо, только по Фрэнку — но он мог сказать, что она была симпатичным индивидом в сравнении с большинством женщин. Обычно ему было все равно. Обычно он бы даже не взглянул на нее или не подумал бы о ней, пока бы она снова не подошла к их столику. Но обычно он был один. Сейчас с ним был Фрэнк, и он не мог не заметить сходства этой девушки с несколькими другими, которых, как он видел, Фрэнк приводил к себе домой. — Все в порядке, — услышал Джерард ответ Фрэнка и увидел, как парень улыбнулся ей. Почти казалось, что это была настоящая улыбка. Та, которая достигла его глаз. Джерарду стало плохо, потому что она была направлена не на него. Он почувствовал гнев, закипающий в венах, яд, заменяющий его кровь, когда он сжал челюсти и уставился на официантку. — Что я могу принести для вас двоих? — сладко спросила девушка — Эби по-видимому, раз это также стояло на ее бэйджике, — и приготовила ручку, чтобы записать их заказы в маленький блокнотик, который она держала. Она все еще смотрела на Фрэнка, не обращая на Джерарда ни малейшего внимания. Хотя Джерарду было все равно. Он хотел только внимания Фрэнка. Фрэнк улыбнулся снова. Он тоже заметил, как она была красива. Было невозможно для него не заметить. Она излучала красоту, казалось, легко очаровывая почти всех, кто смотрел на нее, но по какой-то странной причине Фрэнк просто… не интересовался ей. Это было странно для него, потому что она выглядела как одна из тех девушек, за которыми он обычно ухаживал, но потом он посмотрел на Джерарда, и его осенило. Он не интересовался ей, потому что, хоть она и была красива, она даже близко не могла сравниться с эксцентричной красотой Джерарда. — Я буду бургер и картофель фри, — наконец ответил ей Фрэнк с вежливой улыбкой на губах, когда снова посмотрел на нее. — Отличный выбор, сладкий, — пропела официантка, на краткий момент положив руку на плечо Фрэнка, прежде чем начала записывать заказ Фрэнка аккуратным почерком. Это был момент, когда Джерард хотел ее смерти. Он хотел увидеть ее привязанной к стулу в своем подвале, вскрытую и окровавленную. Никто не имел права касаться Фрэнка. Она наконец повернулась лицом к Джерарду, ее поведение резко стало почти испуганным, когда она увидела, как Джерард смотрит на нее пылающими глазами. — А-а что насчет вас, сэр? — она слегка запнулась, когда ее фасад милой юной красавицы на мгновение рухнул. Джерарду пришлось потрудиться, чтобы разжать челюсть, его пальцы так крепко сжали стакан, что его и без того бледные костяшки стали совершенно белыми. — Я просто буду то же, что и он, дорогуша, — он почти насмехался над ней, его зубы обнажились в злобной улыбке. Официантка быстро кивнула ему, слишком испуганная, чтобы сказать ему что-нибудь еще. — Хорошо, я сразу же принесу вашу еду, — сказала она, повернувшись к Фрэнку и игриво подмигнув, прежде чем повернуться назад и пойти в сторону кухни. Джерард едва не чувствовал головокружение от гнева, все его тело, казалось, горело. Он чувствовал знакомую боль в желудке, просто скручивающую его внутренности и усиливающуюся с каждой секундой. Наконец Фрэнк повернулся, чтобы снова посмотреть на Джерарда, замечая, каким расстроенным тот выглядел. — Ты в порядке, Джерард? — спросил он с беспокойством, его брови сошлись, когда он потянулся через стол, протягивая руку, чтобы мужчина взял ее. Джерард прочистил горло и оторвал свои пальцы от стакана, чтобы взять руку Фрэнка в свою. — Я в порядке, детка, — прошептал он, решив не говорить Фрэнку, как он воображал насильственную кончину этой девушки. — Так, думал о всяких вещах… Фрэнк решил, что лучше не спрашивать, о каких именно вещах он думал, и просто кивнул ему. Он решил, что тот, должно быть, снова думал о своем брате. — О, хорошо, — улыбнулся юноша, сжимая его руку в попытке успокоить. Пальцы Джерарда сжались в ответ. Даже несмотря на то, что Фрэнк не понимал реальной причины, почему он чувствовал себя расстроенным, это действительно помогло — чувствовать его руку в своей. Это было как положить лед на ожог: холодная температура успокаивала яростный жар, проникая все глубже и глубже, заставляя боль рассеяться. Ему нравилось, как легко Фрэнк мог его смягчить. — Ты же знаешь, что ты мой… верно? Ты знаешь, что принадлежишь мне? — внезапно спросил он, просто чтобы убедиться. — О-ох… — Фрэнк поднял брови и почувствовал, как его желудок странно затрепетал, когда ему напомнили о том, как одержим им был Джерард. — Д-да, — прошептал он. Он предположил, что действительно сейчас в какой-то мере принадлежал Джерарду. Возможно, не по своему выбору… но это случилось. — И тебе это нравится, верно? Я хорошо забочусь о тебе? — продолжил задавать вопросы Джерард. Он нежно погладил большим пальцем руку Фрэнка, зажав нижнюю губу между зубами. Фрэнк кивнул. Несмотря на тот факт, что Фрэнка забрали от нормальной жизни и что Джерард иногда слегка избивал его, если он плохо себя вел, он также сделал много, чтобы позаботиться о нем. Черт, да он убил парня ради него. Фрэнк попытался не думать о том, что Джерард возможно нашел бы кого-то другого, чтобы убить, если бы Рэндал не забрал его. — Да, ты хорошо заботишься обо мне, Джерард, — заверил его Фрэнк, снова сжав его руку. — Хорошо, — Джерард нежно улыбнулся, его взгляд смягчился, когда он посмотрел вниз, на их переплетенные руки. — Это все, чего я хочу, — прошептал он, притянув руку Фрэнка чтобы суметь поцеловать костяшки его пальцев. Фрэнк тихо выдохнул и посмотрел на стол; его кожу покалывало везде, где Джерард касался ее своими губами. Это было мило — слышать, как сильно Джерард беспокоится о нем. Он не привык слышать, чтобы люди говорили ему такое. Они снова сидели тихо, ожидая еду, просто бездумно болтали о разных мелочах, которые происходили в закусочной, и о том, что изменилось — вообще-то, совсем немногое. Джерард шутил о том, что лампочки, вероятно были самыми новыми предметами в этом месте, да и те были тусклыми и мерцающими. Вскоре робкая на вид Эби наконец принесла их еду. Казалось, Джерард немного ее напугал, но это было именно то, чего он хотел. Он хотел, чтобы девушка боялась находиться рядом с ним, потому что она также находилась рядом с Фрэнком, а ему это не нравилось. После этого она словно ускользнула поджав хвост, снова оставив их одних. Это было мило. Просто сидеть там, в своей любимой закусочной, с Фрэнком, есть ту же еду, что и всегда. Бургер был на вкус именно таким, как он помнил. Это не было идеально, но и никогда не было. Вот что ему нравилось в этом. Его родители всегда настаивали на том, чтобы у него и Майки было все самое лучшее. И им никогда не нравилось, что они тратили свои деньги в таком грязном маленьком месте, как закусочная. Их бесконечно тяготило, что он брал туда Майки практически каждую неделю. Другим преимуществом этого места было то, что Майки действительно очень любил «куриные пальчики», которые продавались здесь. Он говорил, что это было лучше, чем в любом модном ресторане, где они когда-либо были. Так что был целый ряд вещей, убеждавших Джерарда продолжать есть там. Фрэнку действительно очень понравился его бургер, но, с другой стороны, ему не особо было с чем сравнивать. Он просто привык к бургерам быстрого приготовления. Он улыбался, когда ел, просто мечтая и думая о том, как в другом, альтернативном времени, он и Джерард могли быть друзьями, если бы были одного возраста. Он представлял себя тринадцатилетнего, сидящего там с молодыми Майки и Джерардом, просто смеющегося и бездельничающего. Он задавался вопросом, было бы Джерарду интересно быть в его группе. Мог бы Джерард даже что-нибудь сыграть? Кто знает… В любом случае, это была просто фантазия. В основном они оба ели тихо, со случайной легкой болтовней и милыми прикосновениями рук. Иногда они даже игриво толкались, задевая друг друга ногами. Наверное, это было одно из самых милых свиданий, которые когда-либо были у Фрэнка, и ему на самом деле было немного грустно, когда они закончили с едой. За то короткое время, что он пробыл там, Фрэнк полюбил закусочную. Она обладала милым очарованием, и ему тоже почти казалось, что он ходил туда всю свою жизнь. Как будто переживания Джерарда перетекли в его собственные, заставляя его чувствовать то же самое по отношению к определенным вещам. Это было странно… Но и в то же время интересно. — Ну что, ты готов идти? — спросил Джерард, наклонив голову, вытащив Фрэнка из легкого оцепенения. — Ммм? — пробормотал Фрэнк, прежде чем зафиксировать его слова. — О, да. Но… мм… прежде, чем мы уйдем, мне вроде как нужно… Джерард нахмурился, прислоняясь ближе, вопросительно приподняв бровь. — Тебе нужно… что? — Мне нужно отойти, — пробормотал Фрэнк, глядя на свои колени, выделяя интонацией последнее слово, чтобы Джерард мог понять, на что он намекал. — Ох, — Джерард хихикнул и кивнул в сторону маленькой туалетной комнаты в другой стороне помещения. — Ну, туалет прямо там, — сообщил он. Фрэнк прочистил горло, глядя на единственную общую уборную в углу закусочной. Он знал, что они будут отсутствовать весь день, поэтому понимал, что в долгосрочной перспективе будет лучше, если он сходит сейчас, но ему было немного беспокойно из-за этого. Конечно, это был туалет для одного человека, и от их столика было хорошо видно, но он чувствовал себя довольно некомфортно из-за перспективы оказаться так далеко от Джерарда в общественном месте. Это было жалкое зрелище. Ему не нравилось чувствовать себя так. Он ненавидел, что был так зависим от этого мужчины. Ведь обычно он был уверен во всем, что делал. Он мог, черт возьми, пройтись один до дома ночью. Но сейчас ему было страшно самому сходить в туалет в крошечной закусочной. Он раздраженно вздохнул и провел пальцами по волосам, давая Джерарду понять, что ему неуютно. — Хочешь, чтобы я постоял за дверью, пока ты будешь там? — предложил Джерард мягким, заботливым голосом. — Звучит так, словно я ребенок, — простонал Фрэнк, откинувшись головой на сиденье, его глаза на мгновение закрылись. — Я не буду стоять прямо снаружи, ладно? — вздохнул Джерард, — я просто останусь здесь и буду следить за дверью, пока ты не выйдешь. Фрэнк шумно выдохнул и пожал плечами. — Ладно, ладно… Это звучит хорошо, — наконец согласился он. Можно сделать так. Джерард будет прямо здесь, и ему не придется волноваться. А поскольку Джерард будет сидеть за столом, а не ждать у двери, это не заставит его чувствовать себя таким слабым и неспособным позаботиться о себе. — Ладно, хорошо, — улыбнулся Джерард, коротко похлопав рукой по столу, прежде чем встать. — Пока ты будешь в уборной, я заплачу за это, — объяснил он, глядя, как Фрэнк тоже встал. — Я должен быть готов, прежде чем ты выйдешь, — cказал он. Фрэнк кивнул ему и отошел от кабинки, прежде чем направиться к уборной, оставив Джерарда, чтобы тот подошел к кассе и заплатил за еду. Фрэнк вышел из уборной через несколько минут, окинув взглядом свою рубашку, вытирая руки о ткань. Он поднял глаза и увидел Джерарда, смотрящего на него от столика, и почувствовал, как напряжение практически мгновенно сходит с его плеч. Словно взгляд Джерарда окутал его комфортом, даруя тепло, безопасность и защиту. Фрэнк улыбнулся ему, на что получил легкий взмах руки и улыбку. Он был на полпути к столу, когда мягкий голос позвал его, заставляя с любопытством обернуться. Он был слегка удивлен, увидев их официантку, стоящую там с застенчивой улыбкой и руками за спиной, когда она как бы поворачивалась взад-вперед, чтобы заставить юбку колыхаться от движения. — Эм. Привет… — вежливо сказал Фрэнк, коротко оглядываясь на Джерарда, когда девушка подошла к нему ближе. Джерард, разумеется, больше не выглядел счастливым. — Привет, — застенчиво прошептала девушка, двигая руками перед собой, поправляя маленький передник. Она, казалось, была чуть более застенчива, потому что все пошло не по обычному сценарию, которым она пользовалась, когда принимала чей-то заказ. — Как еда? — мягко спросила она, ее изящные пальцы скручивали слегка испачканный передник, когда она посмотрела на Фрэнка. Фрэнк оглядел себя, его сердце колотилось в груди из-за того, что он проводил все больше и больше времени вдали от Джерарда. И дело было не в том, что девушка говорила что-то, что заставляло его чувствовать себя неуютно. На самом деле она была очень милой и очевидно очень робкой, когда дело доходило до разговоров с людьми, которые ее привлекали. — О, хорошо. Хорошо, — повторил Фрэнк, постукивая пальцами по бедру, чувствуя растущее внутри него напряжение. До того, как он встретил Джерарда, он всегда был спокоен, разговаривая с девушкой, которая интересовалась им. Он практически источал уверенность — дарил лукавые улыбки и осторожные прикосновения, которые были стратегически оправданы. Но теперь он был просто запинающимся недоразумением. — Это хорошо, — ответила Эби, подняв руку, чтобы взлохматить на мгновение свой хвостик. — Ну…о-обычно я… я так не делаю, — призналась она, снова глядя в пол. Нежный румянец расцветал на ее щеках, когда она потянулась к маленькому желтому блокнотику в кармане передника. — Но мне было интересно, могу ли я дать тебе свой… номер… Фрэнк прочистил горло. Его голос, казалось, пропал, когда он пытался придумать способ вежливо отшить ее. Но внезапно Джерард прижался к Фрэнку со спины, обвив его талию руками и притягивая его ближе к своей груди. Джерард почувствовал, как тело Фрэнка дернулось, и испуганный писк достиг его ушей, когда он наклонился, чтобы поцеловать его в шею. — Это просто я, мой дорогой, — проворковал он. Едва услышав нежный голос Джерарда, Фрэнк практически растаял у него на груди. Он сразу же почувствовал такое облегчение, когда сильные руки Джерарда обняли его. Он почувствовал себя защищенным. — Ох, привет, — прошептал Фрэнк, переключая внимание на старшего мужчину. Джерард нежно улыбнулся Фрэнку. — Привет, красавчик, — любовно проворковал он, подняв взгляд, чтобы увидеть, как Эби с недоумением смотрит на них, прежде чем наклониться и прижаться губами к губам Фрэнка в решительном поцелуе. Их губы соединились, Джерард медленно двигал ртом, нежно побуждая Фрэнка открыть свой. Он развернул его в своих руках и потянул, чтобы прижать к себе, углубляя поцелуй. Он чувствовал, как руки Фрэнка неуверенно скользят по ткани его рубашки, когда проник языком в его рот, что только побудило его продолжать. Но мужчина не мог позволить себе слишком распалиться. Он знал, что если он слишком увлечется, то не сможет остановиться. Как только Джерард почувствовал вибрации от стона, вырвавшегося изо рта Фрэнка, он отстранился и вздохнул, его взгляд опустился к влажным губам Фрэнка. Когда поцелуй закончился, Фрэнк снова вернулся к реальности. Он быстро оглянулся на их официантку, его лицо покраснело от смущения, но Джерард чувствовал совершенно противоположное. Он чувствовал себя таким самодовольным, словно он только что обозначил свои права на Фрэнка прямо перед ней. Теперь она будет знать, что Фрэнк — его. — Итак, о чем вы двое говорили? — спросил он, хотя прекрасно знал. Лицо Фрэнка слегка нагрелось, его взгляд на мгновение упал в пол, когда он прикусил губу. Он знал, что не может лгать Джерарду. — Она просто хотела дать мне свой номер… — честно ответил Фрэнк, оглядываясь на мужчину. — О, это так? — спросил Джерард, его глаза сузились на девушку, когда он обнял Фрэнка, притягивая его ближе. Эби выглядела столь же взволнованной, как и Фрэнк, и она продолжала запинаться, пытаясь говорить: — О-о боже, о боже мой, сэр, мне очень жаль. Мне очень жаль, — бормотала она, засовывая свой блокнотик обратно в карман и отступая назад. То, как Джерард смотрел на нее, пробирало до костей. — Я не знала, что вы двое вместе. П-пожалуйста, простите меня, — умоляла она. Она правда не знала. Она чувствовала себя ужасно из-за того, что пыталась подкатить к бойфренду этого парня. Она думала, что, возможно, он просто был его старшим братом, а может, даже отцом или дядей. Она на самом деле слегка волновалась, что этот парень собирается навредить ей. По крайней мере, он выглядел так, как будто мог сделать это. Джерард начал собственнически пробегаться пальцами по волосам Фрэнка, словно хвастаясь тем, что он может касаться Фрэнка так, как она никогда не сможет. — Ммм, ладно, — фыркнул он. Он действительно не хотел просто так спускать девушку с крючка, но хотел продолжить свой день и был уверен, что Фрэнк будет признателен ему, если он не взбесится. — Хотя тебе следует научиться быть более осторожной. Некоторые люди могут быть не так снисходительны, как я сейчас, — предупредил он, злобно улыбаясь ей, когда она пылко кивнула и наконец, извинившись еще несколько раз, убежала прочь. Джерард снова обратил свой взор на Фрэнка, который молчал, так как чувствовал себя неуютно, и его улыбка смягчилась, стала более любящей и нежной. — Ты готов идти, дорогуша? Фрэнк посмотрел на Джерарда и издал тихий гортанный звук. — Да, я готов идти, — прошептал он. Это было так странно. Только что Джерард поцеловал его самым собственническим (на его памяти) поцелуем, который у него был, и, честно говоря, это было… довольно горячо. Его даже пробрало и слегка взволновало. На самом деле, он никогда не думал, что ему понравится публичная демонстрация любви, но было что-то новое и возбуждающее в том, как Джерард фактически набросился на него перед этой девушкой и практически забрал его. Черт, ему не следует слишком много думать об этом. Он не хотел портить себе настроение, думая о том, что поведение Джерарда было нездоровым. — Хорошо, — радостно сказал Джерард. Его руки скользнули по бедрам Фрэнка, прежде чем он наконец убрал их. Он начал вести Фрэнка к двери, прежде чем пройти мимо стола, за которым они ели. — Подожди секунду, — остановился Джерард у кабинки, в которой они сидели. Он провел пальцами по спинке сиденья, ласково постучав по потрескавшемуся винилу. — Я скучаю по тебе, Майкс, — мягко прошептал он, зажав нижнюю губу между зубов, пытаясь не стать слишком эмоциональным. Затем он отвернулся, не желая слишком нервничать и испортить их с Фрэнком свидание. Джерард прочистил горло, чувствуя себя слегка подавленным, когда отступил назад, к Фрэнку, и взял его за руку. Он был так рад, что у него был Фрэнк. Он не знал, где был бы, если бы его не было в его жизни. Фрэнк прижался ближе к боку Джерарда, когда они продолжили идти, увидев, с какой печалью он оглядывал старое место Майки. Он не мог представить, каково это — потерять кого-то, кто был так близок. Он задавался вопросом, а что было бы, окажись он на месте Джерарда… Фрэнк снова услышал колокольчик над дверью, когда отворил ее, и приготовился выйти на холодный воздух. Джерард надежно обхватил Фрэнка рукой за талию и проводил к машине, отчасти из-за чувства собственничества к нему в данный момент, а отчасти потому, что хотел защитить от холодного воздуха, который грозил укусить их кожу. — Тебе понравилось наше свидание? — спросил он, когда они дошли до машины. Его пальцы нежно сжали Фрэнка, когда он открыл перед ним дверь. Фрэнк улыбнулся Джерарду и серьезно кивнул. — Мне действительно понравилось. Это много значит для меня — что ты привел меня сюда, — ответил он. Он быстро приподнялся на цыпочки, чтобы осторожно поцеловать Джерарда в щеку, подчеркивая сказанное, и слегка хихикнул, увидев приятное удивление на лице мужчины. Губы Джерарда растянулись в собственнической улыбке, обнажая зубы, когда он заключил Фрэнка в крепкие объятья. — Я когда-нибудь говорил тебе, что мне нравится, когда ты смеешься? — спросил он тихо. Он слышал, что Фрэнк пытается ответить, но это прозвучало глухо, так как Фрэнк прижимался лицом к груди Джерарда. — Что это было? — усмехнулся он. Фрэнк откинул голову назад и лучезарно улыбнулся Джерарду. Его щеки и нос порозовели от холодного воздуха, или, возможно, оттого, что он всегда был слегка возбужден рядом с Джерардом. — Не думаю, что говорил, — повторил он на этот раз гораздо понятнее. — О, ну мне действительно нравится, — пропел Джерард, улыбаясь Фрэнку. — Это прекрасно. Я уверен, что это затмевает пение ангелов, — похвалил он и его улыбка расширилась, когда Фрэнк застенчиво хихикнул. — Видишь? — усмехнулся он, — это так прекрасно… Фрэнк покачал головой, прежде чем спрятать ее обратно на грудь Джерарда, смущенно вздохнув. Джерард был слишком мил с ним. Он никогда не был силен в том, чтобы получать искренние комплименты. — Как угодно… — пробормотал Фрэнк, отстраняясь, хотя его губы были подернуты легкой улыбкой. — Ты такой милый, когда стесняешься, — ухмыльнулся Джерард, протягивая руку, чтобы коснуться лица Фрэнка. Даже несмотря на то, что кожа Фрэнка мерзла, он все равно чувствовал тепло под кончиками прохладных пальцев Джерарда. Джерард обожал, когда мальчик был растерян. Он выглядел таким прекрасным, и Джерарду нравилось, что он был единственным, кто мог заставить его чувствовать себя таким. Он помнил, что не так давно он отчаянно желал внимания Фрэнка. Он жаждал, чтобы тот заметил его. Все его тело болело из-за этого, страдало из-за этого. Но теперь он был рядом. Достаточно было протянуть руку, чтобы в любой момент дотронуться до него. Это делало Джерарда таким счастливым. Это заставляло его действительно хотеть жить. Фрэнк фыркнул и прочистил горло, пытаясь удержаться от того, чтобы вести себя как скромная и застенчивая девственница. — Мне холодно, — пожаловался он спустя мгновение, чтобы сменить тему; его взгляд упал на открытую дверь машины. Он хотел оказаться внутри и включить обогрев на полную, чтобы почувствовать, как его кожа плавится до самых костей. Джерард отстранился, уголки его губ были приподняты в изумленной улыбке, когда он издал короткий смешок. — Давай, забирайся внутрь, Фрэнки, — заявил он, его рука скользнула по спине Фрэнка, когда он проводил его в машину. Как только тот оказался внутри, он закрыл дверь и прошел к водительской стороне. — Итак… мы еще едем в магазин? — спросил Фрэнк, когда Джерард сел внутрь и завел машину. Он опустил глаза, чтобы посмотреть, как тонкие пальцы Джерарда натягивают ремень безопасности. — Да, все еще едем, — подтвердил он, когда его рука опустилась на бедро Фрэнка. Фрэнк не мог не заметить, какой большой она казалась по сравнению с его собственной. Руки Джерарда были более грубыми и крепкими и, очевидно, еще и очень сильными. Его пальцы скользнули вверх по ноге, заставляя Фрэнка медленно раздвинуть бедра, словно Джерард каким-то способом запрограммировал его отвечать на свои прикосновения таким образом. — Это… ох… это хорошо. Я рад, — прошептал Фрэнк. Его голос был чуть более хриплым, чем обычно, что, конечно же, заметил Джерард. Фрэнк пришел к пониманию, что Джерард замечает в нем все. Скрытая улыбка дразнила уголки губ Джерарда, когда он изогнул бровь; он низко загудел, когда, дразня, коснулся пальцами выше. — Ммм… да… я тоже. Он вздохнул, прежде чем убрать руку и вернуть ее обратно на руль. Фрэнк тихо выдохнул, когда Джерард убрал руку, не зная, чувствовать ему облегчение или разочарование. Он полагал, что это к лучшему, так как не хотел заводиться по дороге в магазин. Фрэнк вздохнул и прислонился головой к окну, как и в первый раз, когда он оказался в этой машине. Однако, к счастью, у него не было такой сильной головной боли, как тогда. И в этот раз он больше не боялся Джерарда…***
Спустя примерно тридцать минут езды они подъехали к торговому центру, приглушив радио, когда музыка начала потрескивать в старых динамиках. Джерард обернулся, чтобы посмотреть на Фрэнка, его лицо выражало немой вопрос, будет ли Фрэнк в порядке, пойдя туда. Фрэнк слегка кивнул в подтверждение, нажимая пальцами на кнопку, чтобы отстегнуть ремень безопасности. — Ты будешь слушаться меня, так ведь? В этом месте гораздо больше людей, чем в закусочной, и мне нужно, чтобы ты был очень близко ко мне. — Да, сэр, я обещаю вести себя хорошо, — ответил Фрэнк легко, эти слова больше не казались чужими на его языке. На лице Джерарда проступила гордая улыбка, и Фрэнку начало нравиться, что он заставляет другого человека быть довольным им. — Хороший мальчик, — похвалил Джерард, наклонившись над центральной панелью машины, чтобы слегка чмокнуть Фрэнка. Выйдя наконец из машины и прижавшись друг к другу снова, они подошли ко входу в торговый центр. Они прошлись по нескольким разным магазинам, чтобы поискать одежду для Фрэнка, и нашли красивый кожаный жакет, на примерке которого настоял Джерард, и увидев его на Фрэнке, почувствовал, что просто обязан купить его — что он и сделал. Он также купил ему несколько новых рубашек, футболок, а также несколько кофт и свитеров, так как было холодно. Затем он заметил, что Фрэнк засматривается на магазин, в котором было много продуктов для волос, и начал подталкивать его в ту сторону. — Что мы делаем? — спросил Фрэнк, когда его втянули в магазин. Джерард слегка вздохнул и посмотрел на него. — Я заметил, что ты смотришь сюда, и подумал, что ты захочешь купить что-нибудь. И я помню, что ты говорил о том, чтобы что-то сделать со своими корнями этим утром… — объяснил он и подвел Фрэнка к выбору краски для волос. — Я думал, ты сказал, что мне это не нужно, — пошутил Фрэнк и посмотрел вниз с легкой улыбкой. — Но ты прав… Я хотел прийти сюда, — усмехнулся он, оглядываясь на Джерарда с милой улыбкой, распространяющейся по его лицу. — О, ты знаешь, что я имел в виду, говоря это, — фыркнул Джерард, игриво протянув руку, чтобы взъерошить волосы Фрэнка. — Итак, что бы ты хотел купить? Тебе нужно больше осветлителя для волос по бокам? — Да, и еще немного черного — для всего остального, — Фрэнк указал на длинные волосы своего ирокеза. — Ну, ты знаешь? Джерард кивнул, позволив Фрэнку выбирать разные вещи, которые были нужны ему, просматривая краски разных оттенков и цветов. Джерард поджал губы и вытащил маленькую коробочку, которая привлекла его внимание, и осмотрел ее. Это был красивый темно красный цвет, и Джерарду он сразу понравился. Он поднес коробку Фрэнку и слегка потряс, чтобы привлечь его внимание. — Почему бы тебе не взять это? Фрэнк поднял бровь и взял коробку у Джерарда, взглянув на цвет. — Правда? — спросил он. — Ты думаешь, это будет выглядеть хорошо? Джерард уже кивал, прежде чем Фрэнк закончил предложение. — О, да, я думаю, это будет выглядеть потрясающе. Ты можешь покрасить стороны, которые уже осветлены, и оставить верх и заднюю часть черными, — предложил он, потянувшись пальцами вперед, чтобы скользнуть ими по блондинистой части волос Фрэнка; его ногти мягко царапали кожу. Фрэнк прильнул к прикосновению, прикрыв глаза, он просто купался в приятном ощущении. — Хорошо, — прошептал он, его глаза открылись, когда он почувствовал, как рука мужчины скользнула по его щеке. — Пока ты единственный, кто делает это, потому что, думаю, это приятно, когда ты вот так проводишь пальцами по моим волосам. Джерард издал тихий воркующий звук и притянул Фрэнка вперед, чтобы поцеловать его в макушку. — О, я бы с удовольствием, Фрэнки, — пропел он. После того, как они закончили с покупкой нужной им краски для волос, они прошлись по оставшимся магазинам и продолжали покупать еще кое-какие вещи, которые Фрэнк мог бы носить. И все шло довольно гладко, пока они не посмотрели на какие-то штаны, и Фрэнк повернулся, чтобы оглянуться назад. Его сердце словно камнем упало в желудок от страха. Джерарда там не было. Джерарда больше не было рядом с ним. Куда он делся? Почему оставил его? Джерард обещал, что не бросит его. Фрэнк чувствовал, как страх течет по венам, словно змеиный яд, разъедая вены и сжимая его сердце. Он чувствовал, словно больше не может дышать, его глотка сомкнулась, когда он поворачивался вокруг себя, ища знакомое лицо Джерарда в море незнакомых. — Д-Джерард? — позвал он придушенным и ломающимся голосом, слегка споткнувшись оттого, как дрожали его ноги. — Джерард! — он задыхался, чувствуя себя безнадежным потерянным, пока внезапно не почувствовал, как чьи-то руки обвились вокруг него. Фрэнк громко закричал, руками толкая нападавшего, пытаясь убежать, но другой человек был слишком быстрым. Он поймал его за запястья и развернул. И тогда глаза Фрэнка встретились с пронзительными ореховыми глазами, которые были ему знакомы, и он внезапно рухнул в руки Джерарда. Оказалось, что во время приступа паники он не мог услышать, как Джерард зовет его. — Фрэнк, Иисусе, что не так? Что случилось с тобой? — мягким голосом спросил Джерард, его рука потянулась, чтобы коснуться щеки Фрэнка и погладила его мягкую кожу. — Почему ты начал убегать? Фрэнк посмотрел на Джерарда, прикосновения которого успокоили его, но он все еще был невероятно потрясен. Адреналин все еще проходил через него, когда юноша дрожал на груди у Джерарда. — Я-я повернулся… я повернулся и… — Фрэнк издал жалкий звук, прежде чем начать рыдать, чувствуя непреодолимое столкновение страха и облегчения, борющихся друг с другом. — Я н-не видел тебя. Джерард почувствовал, как его сердце мучительно сжалось; вид очевидно расстроенного Фрэнка заставил его желудок немного болеть. Он почувствовал, как его пальцы дернулись, когда он вытирал слезы Фрэнка, и он покачал головой. — Я просто был с другой стороны от тебя, Фрэнк. Я был прямо там. Я бы никогда не оставил тебя, — пообещал он, оглядываясь вокруг. Люди начали смотреть на них с тех пор, как Фрэнк начал кричать, а теперь плакал напротив него, а Джерарду никогда не было комфортно, когда за ним наблюдало слишком много людей. Это заставляло его чувствовать себя уязвимым, так как он не мог смотреть на всех сразу, так что был всегда кто-то, смотрящий на него, кого он не мог видеть. — Просто… пойдем, милый, — прошептал Джерард, начиная уводить Фрэнка из магазина в сторону уборных торгового центра, их пакеты все еще висели на его руках. — Давай пойдем в туалет, так мы сможем немного уединиться, хорошо? — он вел его туда, думая не только о себе. Он брал в расчет также и то, что Фрэнк, вероятно, не хотел, чтобы люди видели его плачущим, как сейчас. Фрэнк, конечно же, нетерпеливо согласился и пошел с Джерардом к уборным, опустив голову. Он прижимался прямо к боку Джерарда, его пальцы проскользнули в петлю на поясе мужчины, чтобы лучше держаться за него. Ему стало немного легче, когда рука Джерарда надежно обернулась вокруг его плеч. — Прости, — прошептал Фрэнк, когда они достигли уборной. Джерард нахмурил брови и повернулся к Фрэнку, расположив пакеты и проверив кабинки — к счастью, обнаружив, что они пусты. — Почему ты извиняешься? — мягко спросил Джерард, слабое эхо его ботинок, шаркающих по кафельному полу, отражалось в маленьком помещении, когда он подошел ближе к Фрэнку. Фрэнк опустил глаза в пол, чувствуя стыд и унижение, легкое шмыганье носом звучало слишком громко в тихой комнате, когда он пожал плечами. — За то, что я взбесился и устроил сцену, — ответил он, все еще чувствуя себя на взводе. Джерард покачал головой и нежно обнял Фрэнка, обвивая руками его талию. — Фрэнки… ты не должен чувствовать себя плохо из-за того, что ты сделал, ладно? — сказал он успокаивающе. — Я просто рад, что все в порядке. Фрэнк захныкал и вжался в шею Джерарда, желая спрятать свое лицо. Там он всегда чувствовал себя безопаснее. Когда он закрывал глаза, то просто представлял, что он вернулся в дом Джерарда вместе с ним, в безопасности и скрытый от людей, которые хотят навредить ему. — Я-я просто так испугался, — прошептал он совсем рядом с кожей Джерарда. От него не ускользнуло то, как пальцы старшего мужчины напряглись в ответ на это. — М-мне было так страшно, что кто-то другой заберет меня, и к-когда ты схватил меня, я подумал… — Фрэнк выдохнул и покачал головой, его голос упал едва ли не до шепота, но уши Джерарда все еще были способны услышать то, что он сказал после. — Я подумал, что ты — это Рэндал… При упоминании этого убогого человека кровь Джерарда словно превратилась в кислоту. Он закрыл глаза, его губы превратились в плоскую линию, когда он пытался сдержаться от яростной, как обычно, реакции. Он должен был оставаться спокойным. Он не мог взбеситься сейчас, когда пытался унять беспокойство Фрэнка. — Тебе не стоит больше думать о нем, хорошо? — сказал Джерард, слегка отстранившись. Он хотел сосредоточиться на нежных чертах Фрэнка вместо уродливых образов Рэндала, мелькающих в его сознании. — Он мертв. Фрэнк посмотрел на Джерарда, и он понял, что, услышав напоминание Джерарда об этом, почувствовал себя в безопасности. Ему больше не придется беспокоиться о том, что этот человек навредит ему снова, а все потому, что Джерард принял решительные меры, чтобы убедиться в этом. — Я… я знаю, — прошептал Фрэнк, не желая на самом деле вдаваться в детали. Когда они пытались обсуждать это, все шло не очень хорошо. — Спасибо… — сказал он вместо этого. Ему не нравилось, что Джерард убивает людей, но если кто и заслужил это, то Рэндал. Широкая улыбка украсила губы Джерарда. Он не ожидал благодарности от Фрэнка, но действительно оценил это. И это заставило его чувствовать себя лучше из-за того, что он сделал. Конечно, Фрэнк говорил только о том, что он убил Рэндала, но это был еще один шаг к цели. Скоро Фрэнк вообще не будет беспокоиться о том, что он сделал. — Конечно. Ты знаешь, что я сделаю для тебя что угодно, дорогой, — проворковал он мягко, его руки скользнули вниз и остановились на бедрах Фрэнка. Фрэнк кивнул и вытер лицо, чувствуя себя таким смущенным теперь, когда первоначальная паника наконец отступила. Он вел себя как ребенок, потерявший родителей в магазине. Боже, он даже плакал. Он просто хотел уйти оттуда и закончить шоппинг. Он не хотел больше находиться там. — Мы можем закончить сейчас? — спросил Фрэнк спустя мгновение. — Да, давай пойдем и закончим, — пропел Джерард. На самом деле, он не чувствовал особого желания проводить больше времени в туалете. Хотя было приятно на несколько минут остаться наедине с Фрэнком, даже если они были потрачены на то, чтобы утешить его. Но это было то, чего хотел Джерард. Он хотел иметь возможность заботиться о нем, и любить его, и делать что угодно, чтобы тот был счастлив. Он также чувствовал себя хорошо из-за того, что Фрэнк взбесился, когда не смог найти его. Это дало Джерарду понять, как зависим от него стал Фрэнк. Это показало, что он все больше и больше полагался на присутствие Джерарда, а это было именно то, чего Джерард хотел. Как только они вернулись в магазин, в котором находились, прежде чем умчаться в уборную, Джерард провел Фрэнка обратно к штанам и взял несколько пар, чтобы Фрэнк мог их надеть. Он выбрал преимущественно черные, за исключением стандартных голубых джинсов, и решил, что этого будет достаточно на данный момент. Затем Джерард наконец заплатил за все и еще раз собрал их пакеты, чтобы направиться к выходу из торгового центра. Когда они добрались до машины, Джерард открыл багажник, на его лице отразился испуг. — Что там? — спросил Фрэнк, начиная смотреть вокруг Джерарда, чтобы увидеть, на что он уставился. Джерард быстро захлопнул багажник, прежде чем Фрэнк смог заглянуть внутрь, и покачал головой. — Ничего, — ответил он. Мужчина забыл о том, сколько крови размазалось по багажнику, пока он держал Рэндала там. — Давай лучше положим пакеты на заднее сиденье, — предложил он, но Фрэнку все равно было любопытно. — Что там, сзади? — спросил он, потянувшись к ручке багажника. Джерард быстро схватил Фрэнка за запястье и убрал его руку. — Фрэнк, тебе нужно усвоить, что когда я говорю тебе что-то, ты должен слушать, — напомнил он строго, прежде чем смягчить хватку и вздохнуть, когда Фрэнк шокированно замолчал. Фрэнк всегда выглядел таким испуганным, когда Джерард говорил с ним подобным образом, и это не то, чего он хотел. — Я просто… здесь я держал… его, когда перевозил, — объяснил он, избегая его имени, потому что всегда оставался неприятный вкус во рту, когда он произносил это. — Поэтому там немного… грязно, и я не хочу, чтобы ты видел это. — О-ох… — прошептал Фрэнк, глядя, как Джерард возвращается к задней двери машины. Он думал, что Джерард был рад, что остановил его прежде, чем он открыл багажник. Фрэнк полагал, что ему следует быть более осторожным, копаясь в вещах Джерарда без его предварительного разрешения. — Прости, я буду слушаться, — покорно сказал он, склонив голову в смирении. Он вспомнил, что было время, когда он вообще не слушал Джерарда. Фрэнк всегда шел против него. Раньше он проклинал и плевал на него, но теперь вел себя, словно домашний питомец. И конечно не стало легче, когда Джерард провел пальцами по его волосам и назвал хорошим мальчиком, начав убирать пакеты. Когда Джерард загрузил пакеты, он достал новую кожаную куртку, которую купил для Фрэнка, и поднял ее. — Тебе следует надеть это, — улыбнулся он. Фрэнк взглянул на куртку, прежде чем посмотреть на ту, что была на нем в данный момент. — Почему я не могу просто остаться в этом? — спросил он, не пытаясь выглядеть так, словно он просто оспаривал выбор Джерарда. Ему нравилось носить старую куртку Джерарда. Она была действительно теплой, и пахла старой кожей с намеком на запах другого человека. Он не хотел пока менять ее на что-то другое. — О, Фрэнки, давай, — настаивал Джерард, начиная снимать этикетки с куртки, — эта куртка слишком большая для тебя. Кроме того, я хочу видеть тебя в этом. В магазине она так хорошо на тебе смотрелась, — пробормотал он, протягивая руку, чтобы расстегнуть старую куртку и снять ее с плеч Фрэнка. — Я, разумеется, позволю тебе носить эту иногда. Я просто хочу, чтобы ты немного походил в новой, — пообещал он, и этого оказалось достаточно, чтобы Фрэнк сменил одежду. Надев на него куртку и застегнув молнию, Джерард провел руками по груди и плечам Фрэнка, разглаживая пальцами грубый материал с приятным звуком. — Ну вот, — он практически мурлыкал. — Боже, ты так хорошо выглядишь в ней, — Джерард обвел взглядом тело Фрэнка, явно проверяя его. Лицо Фрэнка глубоко покраснело, и он сунул руки в карманы, обнаружив маленький пакетик с силикагелем внутри одного из них. Он оставил его там, так как был слишком отвлечен тем, как Джерард практически трахал его глазами. — Эм… спасибо, — пожал он плечами, застенчиво ковыряя ногой землю. — Мм… всегда пожалуйста, красавчик, — пропел Джерард, убрав от него руки, чтобы нежно стукнуть по носу. Он не мог поверить, что ему повезло стоять перед самым красивым человеком в мире. Он не мог даже подумать, что когда-нибудь в самом деле будет переживать это. Джерард наклонился вперед и коротко поцеловал Фрэнка в губы, потому что если бы поцелуй продлился чуть дольше — Джерард не смог бы держать свои руки подальше от Фрэнка. — Хорошо, давай садиться в машину. Есть еще одна вещь, которую нам нужно сделать сегодня, — велел он, закрывая заднюю часть машины и подходя, чтобы открыть дверь перед Фрэнком. — Какая? — спросил Фрэнк. — Что еще мы должны сделать? — Джерард не упоминал о том, чтобы сделать что-то еще, не так ли? — Просто садись в машину, и ты все узнаешь, — невнятно ответил мужчина, и у Фрэнка не было других вариантов, кроме как послушать его.***
Едва выйдя из машины, Джерард потянулся к руке Фрэнка, другой рукой закрыв за ним дверь, прежде чем использовать маленький брелок, чтобы заблокировать ее — машина пискнула, когда была поставлена на сигнализацию. — Что мы будем делать? — спросил Фрэнк, стоя рядом с Джерардом и наклонив голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Джерард повернулся, чтобы посмотреть на Фрэнка, хватка его пальцев вокруг руки Фрэнка ослабла, чтобы вместо этого обхватить его за талию. — Я просто отвезу тебя еще в одно местечко, — ответил он, ласково сжав бок Фрэнка. Фрэнк слегка нахмурился на туманный ответ Джерарда и посмотрел на тротуар, когда они начали идти по улице бок о бок друг с другом. Уже в самом деле начинало темнеть — солнце опускалось за горизонт, окрашивая небо в туманно-серый цвет. Воздух стал холоднее. Солнце больше не омывало землю своим сиянием, вместо этого позволяя мрачному небу высосать тепло из почвы под ними. — Нам действительно нужно туда идти? — Фрэнк слегка дрожал, его маленькое тело начинало трястись от недостатка тепла. Джерард на краткий миг сжал губы, чувствуя, как они потрескались от воздействия сухого осеннего воздуха. — Да, нам действительно нужно, — ответил он спустя мгновение. Он чувствовал, как Фрэнк дрожит рядом с ним, желая, чтобы у него был способ как-то отпугнуть холодную температуру, чтобы Фрэнку было тепло. — Зачем? Старший мужчина ожидал этого вопроса, поэтому у него был готов ответ. — Затем, что я не хочу, чтобы кто-то видел мою машину, когда я бываю в местах вроде этого. Фрэнк начал чувствовать себя слегка неуютно, в желудке поселилось странное ощущение. — … В какое же место мы пойдем? — Бар, — просто ответил Джерард. — Я просто… не доверяю людям, которые ходят в эти бары, и я не хочу, чтобы они использовали мою машину, чтобы найти меня, — уточнил он, оглядываясь на Фрэнка. Он надеялся, что Фрэнк примет это как ответ на свой вопрос. — Ох… — прошептал Фрэнк. Он полагал, что этого будет достаточно на данный момент, и в самом деле не понимал, почему Джерард вел его в бар. Особенно в тот, людям в котором он не доверяет. Хотя… кому Джерард доверял? Он был уверен, что будет в безопасности с Джерардом. Что Джерард не оставит его, не после того, что случилось в последний раз. — Ты хм, ты уверен, что сможешь следить за мной, верно? — спросил он просто на всякий случай. Он довольно сильно нервничал сейчас, зная, что бары часто переполнены, а он уже слегка паниковал ранее, в торговом центре, когда подумал, что на секунду потерял Джерарда в толпе. Джерард слегка усилил хватку на талии Фрэнка, словно это и был его молчаливый ответ на вопрос. — Конечно, я буду все время держаться тебя, хорошо? Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось, — уверил он, быстро скользнув пальцами вверх и вниз по руке Фрэнка. Фрэнк кивнул, тихо выдохнув, когда почувствовал себя немного спокойнее. Такие обнадеживающие слова Джерарда всегда, казалось, превращали его беспокойство во что-то едва заметное. Он знал, что Джерард всегда будет делать все возможное, чтобы обезопасить его. Он уже доказал ему это. От внезапного порыва ветра уже замерзшее тело Фрэнка сжалось и сильно задрожало. Он еще теснее прижался к мужчине. — Иисусе, — пробормотал он. Из носа начало течь, а его кончик покраснел вместе со щеками. Фрэнк тихо шмыгнул носом и прочистил горло, отчаянно надеясь, что бар близко, и там будет тепло. Уши Джерарда уловили слабое шмыганье Фрэнка, выражение беспокойства врезалось в его черты, когда он посмотрел на него. Он мог чувствовать, как сильно Фрэнка трясет, и это его слегка беспокоило. Он знал, как легко Фрэнк может заболеть. Он вспомнил, как часто это случалось, когда Фрэнк еще работал в библиотеке. — Подожди, — Джерард замедлился, останавливаясь, его рука все еще сжимала руку Фрэнка, чтобы дать ему понять, что ему также нужно остановиться. — Что такое? — спросил Фрэнк, чувствуя недоумение оттого, что они просто остановились, казалось бы, без причины. Он с растущим смущением наблюдал, как Джерард расстегивает свою куртку. — Я не хочу, чтобы ты замерз до смерти, — объяснил Джерард, когда его руки выскользнули из рукавов и он остался только в своей черной рубашке с длинным рукавом, защищающей его от холодного воздуха, накидывая куртку на плечи Фрэнку. Лицо Фрэнка покраснело еще сильнее, и в этот раз не только от холода. Никто и никогда прежде не предлагал ему свою куртку. Наоборот, он был тем, кто всегда делал это. — Джерард… — начал было отказываться Фрэнк. — Нет, Фрэнк, я не хочу ничего слышать, — прервал его Джерард взмахом ладони, уловив тон его голоса. — Ты дрожишь, и я слышу, как ты шмыгаешь носом. Я не могу допустить, чтобы ты простудился. — Но Джерард, — настаивал Фрэнк, начав снимать с себя куртку Джерарда, но большие руки мужчины уже схватили его за плечи, удерживая. — Что я сказал? — спросил Джерард, склонившись, говоря мягко, прямо в ухо Фрэнку. Проскользнувшее рядом с Фрэнком горячее дыхание Джерарда заставило его дрожать, и было очевидно для них обоих, что теперь — не от холода. — Но как же ты? — спросил Фрэнк вместо того, чтобы ответить Джерарду. — Теперь ты замерзнешь, — надулся он, поворачиваясь в руках Джерарда. Он смотрел на него, по-детски оттопырив губу. Джерард ничего не смог поделать с тем, чтобы не смотреть на Фрэнка с легким удивлением. Его пальто было слишком большим для Фрэнка: хотя обычно оно было на несколько дюймов выше колен Джерарда, Фрэнку оно доходило почти до середины икр и свободно висело на его маленьком теле. — О, Фрэнки… Я буду в порядке. Бывало и хуже, — сказал он, приблизившись, чтобы взять лицо Фрэнка в ладони. Он ласково провел пальцами по щекам, наклонив голову, чтобы соприкоснуться холодными губами с его. Джерарду действительно было холодно, от низкой температуры его пробирало до самых костей, но он не собирался говорить об этом Фрэнку. Он знал, что Фрэнк не успокоится и будет пытаться вернуть ему куртку, если поймет, насколько сильно это на него влияет. Фрэнк мягко вернул поцелуй, прежде чем отстраниться, его пульс участился, когда он посмотрел на Джерарда большими глазами. Было так просто заставить его заткнуться и согласиться с Джерардом, ведь он тайно любил маленькие романтические жесты. — Ладно, — сказал он, прежде чем подняться на носочки и еще раз коротко поцеловать Джерарда. — Давай просто поторопимся и доберемся до бара, чтобы мне не пришлось таскать на себе человеческую сосульку до конца дня, — пошутил Фрэнк, чтобы не чувствовать себя таким взволнованным. Одна сторона рта Джерарда растянулась в хитрой ухмылке, когда он посмотрел на Фрэнка, подняв брови и шагнув немного ближе. — Ну… — сказал он теперь знакомым Фрэнку тоном — настолько низким, что это звучало опасно, но в этом что-то было. Что-то, что было и робким, и игривым. Фрэнку это начинало нравиться. Холодные руки Джерарда танцевали по бокам Фрэнка, скользя меж двух его курток и под рубашкой, дразня кожу, заставляя дрожь как от температуры, так и от грубого прикосновения мозолистых пальцев пробиваться сквозь него. — Если мне станет совсем уж холодно, я знаю несколько способов, которыми мы можем… согреться… — Джерард… — прошептал Фрэнк, широко раскрытыми глазами глядя на мужчину, его взгляд был одновременно невинным и нуждающимся, когда его руки скользнули вверх, огибая перед рубашки Джерарда. Он никогда не знал, как реагировать, когда Джерард говорит такие вещи. Но сейчас, когда он действительно кое-что… делал с ним, он знал, как он звучит. Он знал, что ему нравится говорить, когда он разгорячен и возбужден, и просто переполнен удовольствием. Боже, это было так развратно, так страстно, так чертовски горячо. Джерард издал низкий гортанный звук, положив пальцы на мягкую кожу на талии Фрэнка, притягивая его так, чтобы их тела практически прижались друг к другу. — Фрэнки, — вздохнул он, его взгляд выражал возбуждение, когда он скользил им по мягким чертам Фрэнка. — Часть меня испытывает искушение просто отвезти тебя домой вместо того, чтобы идти в тот бар, понимаешь? — сказал он, поднимая руки еще выше, подставляя птиц, вытатуированных на боках Фрэнка, под беспощадный холодный воздух. — Д-да? — тихо спросил Фрэнк, закусив нижнюю губу, думая о последствиях такого решения. Что именно Джерард сделает с ним, если они отправятся домой прямо сейчас? Как далеко он хочет зайти? Возможно, Фрэнк будет чувствовать себя чуть более комфортно и позволит Джерарду действительно видеть его. Он посмотрел вниз, прежде чем оглянуться вокруг. Улицы были довольно пусты. Это, очевидно, была не самая хорошая часть города, и тот факт, что солнце больше не светило, и вокруг было темно и холодно, заставлял большинство людей оставаться внутри. Но Фрэнку нравилось, что они были там одни. Ему нравилось, что было темно, а единственным, что освещало тротуары, был бледно-оранжевый свет уличных фонарей. Фонари светили и на них, и обычно ярко-белые волосы Джерарда теперь были окрашены в оранжевый. Угол освещения и низкая яркость ламп отбрасывали драматические тени на лицо Джерарда, заставляя его казаться более угрожающим. Это выглядело так, словно они показывали истинного Джерарда, демонстрируя его темную сторону, что была заперта и сокрыта от окружающего мира. Спрятана ото всех, кроме Фрэнка. Это было жутковато — видеть Джерарда таким, зная о том, что он действительно сделал — зная, на что он на самом деле способен. Фрэнк не мог не чувствовать легкого волнения из-за этого, но было бы сумасшествием, если бы это было не так. То, что сделал Джерард, вызывало тревогу и было, черт возьми, ужасно. Фрэнку стоило бы попытаться вырваться из рук Джерарда… но вместо этого он никогда не хотел, чтобы тот отпускал его. Кроме того… Джерард выглядел так странно красиво. Фрэнк ненавидел это, но он чувствовал себя в безопасности. Он чувствовал себя в безопасности, когда Джерард держал его так крепко — так близко. Джерард защищал его. Он бы сделал для него все, что угодно. Фрэнк чувствовал, что ничто не причинит ему боль, пока Джерард рядом, потому что Джерард сделает все возможное, чтобы он оставался невредимым. Было что-то успокаивающее в том, что у него был кто-то, кто способен убить за него, даже если он на самом деле не одобрял этого. — Ммм… — кивнул Джерард, возвращая Фрэнка к реальности простым звуком, — но, вот обидно, я запланировал кое-что, а иначе я бы так и сделал, — пробормотал он, прежде чем, скользнув руками по рубашке Фрэнка, переместить их к его волосам. Он находил для себя весьма сложным держать руки подальше от Фрэнка. Это невероятно успокаивало его — иметь контакт с ним. Джерард чувствовал себя куда спокойнее, когда наклонялся, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на губах Фрэнка. Он практически не чувствовал боли внутри себя, ему больше не казалось, что его желудок тянет и он словно горит. Вместо этого он чувствовал легкость. Боль теперь была больше похожа на синяки, чем на кислоту, разливающуюся по его органам, и, если сравнивать, то это было куда лучше. Нежный звук соскользнул с губ Фрэнка, когда его поцеловали, его ресницы слегка дрожали, когда Джерард отстранился. Ни один из них не думал, что когда-либо привыкнет к этому. Фрэнк никогда бы не подумал, что из всех людей он будет по своей воле целовать Джерарда, а Джерард никогда не знал, что ему будет дарована невероятная привилегия — целовать любовь всей его жизни. — Что ты запланировал? — спросил Фрэнк спустя несколько мгновений молчания, скучая по прикосновениям Джерарда к его бокам, даже несмотря на то, что от этого становилось холоднее. Губы Джерарда на мгновение сжались, как если бы он размышлял над тем, чтобы сказать Фрэнку о том, что запланировал для них, но, разумеется, он не собирался этого делать. — Подожди, и ты все увидишь, — ухмыльнулся он, возвращая руку на спину Фрэнка. Он слегка подтолкнул его, чтобы снова двинуться в направлении бара. Фрэнк понял, что немного волнуется из-за того, что Джерард не сказал ему. Что именно он мог планировать в том баре? Что Джерард собирается сделать? Он хотел спросить, но знал, что это бессмысленно. Ведь если бы Джерард собирался сказать ему, то сделал бы это сейчас. Это все еще не мешало Фрэнку проявлять любопытство, и казалось, что Джерард мог видеть легкое беспокойство на его лице, потому что он внезапно притянул его к себе ближе и нежно сжал. — Эй, не смотри так нервно, Фрэнки, — прошептал он с намеком на улыбку. — Ты же доверяешь мне, правда? Фрэнк кивнул. Он доверял Джерарду, ведь тот был единственным человеком, который у него был сейчас, поэтому он должен был. Черт… Джерард был всем, что у него было. Это было плохо. Это было нездорово. У Фрэнка были друзья. Он гулял с ними и познавал мир. Теперь он был слишком напуган для этого. Джерард заставил его испугаться. Он вылепил его разум своими контролирующими руками и исказил его взгляд на мир. То, что раньше было ярким, живым и теплым, теперь было серым и статичным — земля полностью лишилась своего прежнего тепла. Но в пустоте — в бездне — Джерард нарисовал сам себя. Он использовал самые нежные и четкие мазки, самые прекрасные цвета, насыщенные и яркие на черном фоне, когда они элегантно смешивались. Он одурачил Фрэнка, чтобы тот влюбился в него, и было уже слишком поздно, чтобы он изменил свое мнение. Потому что, пусть и время от времени Фрэнк начинал осознавать это, часть его, что была довольна этим, становилась сильнее и сильнее, ядовитыми лозами оборачиваясь вокруг него, сжимая и вытягивая его силы, ускоряя его разрушение. Вскоре Фрэнк станет зависим от Джерарда. Больше, чем он уже есть. Скоро он даже на секунду не задумается о своей прежней жизни. — Да… Я доверяю тебе, — ответил Фрэнк, на мгновение подняв глаза на Джерарда, чтобы увидеть его успокаивающий взгляд, от которого беспокойство Фрэнка снова растаяло. Джерард кивнул, на короткий миг усилив хватку на талии Фрэнка. — Хорошо. Путь к бару не был слишком долгим, к большому удивлению Фрэнка, и вскоре они подошли к довольно потрепанной двери. Он уже чувствовал запах алкоголя, разносящийся горькими волнами, заставляющий его слегка отшатнуться, когда дверь открылась. Низкий голос Джерарда внезапно раздался у самого его уха, заставляя мурашки пробежать по телу Фрэнка. — Держись поближе ко мне. Не позволяй никому прикасаться к себе, понял? Фрэнк кивнул, услышав, как серьезен был Джерард. Он не хотел, чтобы кто-то прикасался к нему. — Да, сэр, — прошептал он, прижимаясь спиной к груди Джерарда, когда он вел его сквозь бар. Он мог ощущать падающие на него взгляды; взгляды мужчин ползли по его коже, словно насекомые. И это заставляло его чувствовать себя грязным. Джерард тоже заметил, что некоторые парни смотрят на Фрэнка, поэтому крепко обнял его и посмотрел на каждого из них, чтобы показать, кому Фрэнк принадлежит. Фрэнк был его. Джерард привел их в кабинку в задней части бара, светильник над головой был разбит, оттого казалось, что они скользнули в бездну. — Почему мы здесь? — наконец спросил Фрэнк, сев. Джерард сидел с той же стороны, что и Фрэнк, изолируя его от других, чтобы защитить. Фрэнк поморщился, положив руки на стол: поверхность была одновременно и липкой, и маслянистой. Джерард оглядел комнату, его взгляд сфокусировался и напрягся, словно он что-то искал. — Я хочу, чтобы ты выбрал кого-то, Фрэнки… — прошептал Джерард низким и холодным голосом, когда наконец повернулся, чтобы посмотреть на юношу. Фрэнк нахмурил брови и огляделся. — Ч-что? — запнулся он. — Что это значит? Фрэнк не знал, что он хотел бы услышать в ответ, паника уже начинала разливаться внутри него. — Я хочу, чтобы ты выбрал кого-то, — повторил Джерард. — В-выбрал для чего? Джерард улыбнулся, выражение его лица было злобным и почти бесчеловечным. — Чтобы убить.