ID работы: 8808370

Назад в никуда 2. Проклятие Бога

Гет
R
Завершён
151
автор
Kadzitsu_D бета
Размер:
205 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 443 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 7: Чужой (Хиёри)

Настройки текста
      Добравшись до метро и сев в просторный светлый вагон, я почувствовала себя крайне некомфортно, ведь помимо того, что на мне до сих пор было надето лишь кимоно, я ещё и выглядела не самым лучшим образом: взлохмаченные волосы, стёсанные коленки, грязные руки и, скорее всего, красные от недосыпа глаза. Всё это не добавляло мне шарма, и хоть я понимала, что видеть меня пассажиры не могут, было не по себе.       Сделав четыре пересадки и потеряв ещё примерно пять часов, я наконец оказалась в нескольких кварталах от такого родного и знакомого храма. Правда, оставался один вопрос: вдруг меня поджидают? Вдруг Митсуо выяснил наш точный адрес и уже ждёт подходящего случая? А может… это паранойя?       В любом случае, осторожность никогда не повредит, поэтому двигалась я медленно, стараясь заглядывать за каждый угол, проверять каждый куст или столб, за которым можно спрятаться, чтобы, если вдруг настигнет опасность, быстро ретироваться. К счастью, никого подозрительного я не встретила, поэтому беспрепятственно попала во владения Богини Бедствий.       Я не знала, там ли Ято, но надеялась, что это так: нужно предупредить его о случившемся и придумать план дальнейших действий совместно с остальными.       Пересекая порог храма, я поймала себя на мысли, что внутри непривычно тихо. Странно — в доме у Кофуку так тихо бывает разве что ночью, потому что днём телевизор был постоянно включен.       Постаравшись как можно лучше вытереть ноги о бамбуковый коврик, я поднялась в прихожую, пытаясь расслышать хоть какие-то звуки. Но тишина продолжала резать слух, и, похоже, никто не ждал меня, поэтому, пройдя ближе к лестнице, я нарушила молчание дома: — Эй, есть кто-нибудь? Ято? Кофуку?       Сначала мне показалось, что вопрос останется безответным, но спустя минуту на лестнице раздался звук шагов, а после — такой знакомый и ласкающий слух голос: — Акинэ! Святые небеса! Это Акинэ! Юки, Дайкоку, быстрей сюда! Она вернулась!       Перескочив две последние ступеньки, розоволосая Богиня кинулась на меня, чуть не сшибив с ног. Это было странно — мы только вчера виделись. Или… они всё знают. — Как ты? О! Что это на тебе? Ты ранена? Кровь, у тебя кровь! — затараторила она, бегая около меня, словно спринтер вокруг стадиона. — Всё нормально, остынь! Где Ято? — задала я вопрос, но он остался без внимания, потому что скоро рядом появились Юкинэ и Дайкоку. — Ты жива! Я так волновался! — паренёк тоже резко обнял меня, заставив сморщиться от боли: грудная клетка слегка пострадала от вчерашнего падения. — Да-да, хорошо! Где наш хозяин? Мне нужно предупредить его кое о чём!       Снова повисшая тишина заставила волноваться. Неужели Ято не пришёл домой? Что если после нашего ухода он затеял драку? Или не смог добраться и упал где-нибудь от потери крови? А если по пути на него напал дух? — Не молчите! Его не было дома? — спросила я, чувствуя начинающуюся истерику. — Был, — коротко ответила Кофуку, отведя взгляд в сторону.       Я поняла, что тут совершенно точно что-то произошло, но, похоже, свидетели этого события не горели желанием делиться со мной подробностями. — И? — протянула я, надеясь, что хоть кто-то разъяснит мне, что происходит. — Куда он ушёл? Искать помощи?       Домочадцы как-то странно переглянулись, будто негласно совещаясь: достойна ли я услышать правду? И, видимо, решив, что не достойна, Кофуку вдруг фальшиво улыбнулась и перевела тему: — Давай обсудим это чуть позже! Тебе стоит помыться! Ужасно выглядишь!       Она уже было взялась за мой рукав, стараясь затянуть на второй этаж, но я вырвалась, грозно посмотрев на всех троих. — Что происходит? Он мёртв? — предположила я самое страшное, от чего к горлу тут же подступила тошнота, а ноги готовы были подкоситься от одной лишь мысли, что такое могло произойти. — Думаю, нет, — протянул Дайкоку, нервно почёсывая затылок и пожёвывая незажжённую сигарету, — но мы его с вечера не видели.       Вот те на. Какого чёрта тут происходит? — Если вы мне сейчас же не расскажете всё, я уйду! Без шуток! — для наглядности я сделала шаг назад и наполовину развернулась в сторону двери. — Да давайте уже объясним! Она так и так узнает, — буркнул Юкинэ, облокотившись на стену, — только чур это сделаю не я.       Подняв вверх обе руки, Кокки тоже отошёл в сторону, давая своей Богине слово. Я перевела на неё взгляд, ожидая наконец услышать, где Ято, но она заговорила не сразу. Присев на вторую ступень, она расправила короткую розовую юбочку и только тогда неуверенно начала: — Когда вы ушли вчера, я спросила у Юкинэ, куда вы пошли. Он ответил мне, что Ято попросил помочь в одном деле, поэтому я занялась своими делами, не волнуясь и не думая о плохом. — Это он меня заставил так ответить! — вставил Юки, но я шикнула на него, снова переводя взгляд на Кофуку. — Вечером я как раз развешивала бельё на улице, когда Ято явился: весь в крови, он еле шевелил ногами и больше полз, чем шёл.       Когда я представила эту картину - сердце словно ухнуло вниз: Ято ранен и очень, очень сильно! — Я, естественно, кинулась к нему, помогла лечь на диван, — продолжила нищебожка, рассматривая пол, — и только потом заметила, что тебя-то рядом нет. Убедившись, что он не оставил орудие на улице, я начала расспрашивать его о случившемся, надеясь, что тебя не убил призрак, но он молчал, игнорируя вопросы.       Кофуку перевела взгляд на Юки, видимо, рассчитывая на поддержку, но он отрицательно покачал головой, давая понять, что и дальше она должна рассказывать сама. — Потом Юкинэ спустился — наверно услышал шум. Тоже кинулся к Ято и принялся спрашивать про какой-то бой, ставки и прочее. Сначала я не понимала, о чём они, но спустя время до меня дошло, что Ято, похоже, выжил из ума и пошёл играть на камиринге. Подумать только: отправился на бой, рискуя тобой, Акинэ! Я была в шоке и на некоторое время потеряла нить беседы, а когда пришла в себя, потребовала объяснить, где его второе орудие. Он сначала долго юлил, пытался выкрутиться, но под нашим напором сознался, что по непредвиденным обстоятельствам он поставил тебя на кон.       На секунду остановившись, Кофуку перевела на меня взгляд, словно надеясь, что я вклинюсь посередине истории и начну переубеждать всех, что это ложь, и они как-то не так поняли моего хозяина. Но я не перебивала. Ято действительно играл на меня, и скрывать данный факт было бы абсурдом.       Так и не дождавшись от меня опровержения, нищебожка закрыла лицо руками, отчего её голос стал слегка приглушённым. — Сразу скажу, что, возможно, я вела себя неподобающе и иногда перегибала палку, но я ужасно разозлилась. Я… — Разозлилась? — снова встрял Юкинэ, хотя Дайкоку дёргал его за плечо, стараясь остановить. — Да ты будто мегерой стала! Первый раз тебя такой видел! Кричала на него, как ненормальная, обзывала, даже ударила пару раз, хотя ему и без того нехило досталось за день. — Ну и что! Я имела на это право! — Кофуку вскочила и даже топнула ногой. — Он продал своё орудие, как игрушку! Можно сказать, наплевал на чувства Акинэ, на её гордость и принципы. Просто сделал её источником дохода! Реально показал, что ему начхать на всех, кроме себя любимого! Разве так можно?       Эти слова прошли сквозь меня, как нож проходит сквозь масло, будто оставив за собой зияющую рану. До этого я пыталась уйти от мотивов поступка Ято, старалась не задумываться о прошлом, действуя ради настоящего, но сейчас снова окунулась в пучину страданий: слова Кофуку хоть и были резкими, но правдивыми. — Давайте дальше, — тихо произнесла я, садясь прямо на пол, не в силах стоять от накатившей боли. — Я ждала оправданий, возможно, извинений, но Ято тоже, знаешь ли, повёл себя не как джентльмен! Будто взбесился, вскочил с дивана, начал кричать что-то о том, как он страдает, что никто его не понимает, с чего-то обвинил меня в корысти… Короче, много чего наговорил, а потом сказал, что если мы не хотим помочь ему выручить тебя, Аки, то он и сам справится, ведь раньше, мол, всегда действовал один, и жилось ему намного лучше.       Кофуку снова села на ступень и начала нервно покачиваться взад-вперёд. — И? — снова подогнала её я, замерев от томительного ожидания. — Я его выгнала, — на выдохе ответила нищебожка, подняв на меня полный скорби взгляд. — Сказала, что если ему хорошо одному, то пусть приводит себя в порядок, а утром катится на все четыре стороны.       Воздух будто застыл внутри лёгких, распирая грудную клетку. — Так он ушёл? Когда и… куда? — спросила я, заикаясь, не в силах поверить, что Ято и Кофуку поссорились: они же были лучшими друзьями уже столько лет! — Понятия не имею. Утром мы проснулись, а его и след простыл, — закончила она, пожав плечами. — Я бы и рада была извиниться, потому как на утро, ну… остыла что ли, но Ято испарился ещё до рассвета. Даже Юкинэ не забрал. — Ага, зато забрал кой-чего другое, — буркнул Дайкоку, возведя глаза к потолку. Кажется, он единственный не проявлял к Ято хоть капли сострадания. — В смысле? — решила уточнить я. — Не надо, оставь это, — предупреждающе процедила розоволосая Богиня сквозь зубы. — Чего это? Она хотела правды, так пусть знает! — не на шутку распылился здоровяк. — Я, значит, на него горбатился, комнату убирал, готовил, стирал, и знаешь, что в благодарность? Он вынес все ценности, какие нашёл в зале!       Сначала я подумала, мне послышалось или я что-то не так поняла. В смысле вынес? Может, на улицу — ради шутки? Но нет, Дайкоку точно не шутил, и ему было не до смеха. Выходит… — Ято вас обокрал? — я прикрыла рот ладонью, резко поднявшись. Не может такого быть! Они меня разыгрывают! — Ага! Мы его как кота драного отмыли, откормили, одели, а он в тапки нас… — Кокки! Хватит! Не нагнетай! — Погодите, — перебила я, пытаясь привести озвученное здесь к какому-то здравому смыслу. — Я могу представить, что Ято рассердился и даже ушёл, но брать чужое… Может, это не он? Ведь в дом могли влезть настоящие воры, правда?       Я уже обрадовалась было, что нашла объяснение, но теперь Юкинэ решил опустить меня с небес на землю: — Это точно он, Аки. Моя приставка, твой телефон и ещё пара наших вещей, что лежали в гостиной, остались нетронутыми. Неужели думаешь, что какой-нибудь прохиндей, залезший в храм, спёр бы побрякушки, но оставил почти новую PlayStation?       Он был прав. Все это понимали. Мой хозяин действительно это сделал. Но… почему? Да, он был зол, возможно даже взбешён, но никогда и не при каких обстоятельствах Ято, которого я знала, не навредил бы своим друзьям… и мне. — Тут что-то не так! — громко сказала я, разрушая нависшую тишину. — Определённо! — Ты нам не веришь? — удивилась Кофуку, подходя ближе и сощурив глаза. — Верю! Поэтому и утверждаю, что с Ято что-то случилось! Ведь вы сами рассказывали мне, каким он был год или два назад! — я пыталась огибать «острые углы», ведь Юки и Дайкоку до сих пор не знали, что память о прошлом ко мне вернулась. — Да и я помню его совершенно другим! Зачем кому-то спасать меня из плена, рисковать жизнью, чтобы потом поставить на кон? Ведь это неразумно!       Каждый из присутствующих задумался, видимо вспоминая того, другого Ято, который подвергал себя опасности ради нас и готов был снять последнюю спортивку ради нашего благополучия. — Если честно, мне и вправду показалось, что в Яточке что-то щёлкнуло во время нашего разговора? — засомневалась Кофуку. — Он как-то изменился… во взгляде, жестах. На секунду я даже испугалась: передо мной словно стоял кто-то совершенно чужой.       Я тоже вдруг вспомнила тот взгляд, что появлялся у Ято в последнее время, и согласно кивнула, подтверждая её слова. — Нам надо найти его! Во-первых, он должен рассказать, что происходит, а во-вторых, нам нужно спрятать Ято, потому что Митсуо уже наверняка ищет его ради мести, — проговорила я, заламывая руки и одновременно с этим думая, где мой старый хозяин сейчас может быть. — Кто это? И зачем этому Митсуо мстить? — встрепенулась Кофуку, будто выныривая из омута своих мыслей. — А разве не ясно? - буркнула я, сложив руки на груди. - Я убежала от него. Это мой хозяин.       Кажется, только сейчас домочадцы поняли, что господин вряд ли мог отпустить меня прогуляться до Токио, а значит, я покинула храм против его воли. Оставался один вопрос, и Кофуку незамедлительно озвучила его: — А зачем? Если это навредит Ято, разве не разумней было бы подождать?       Мне было неприятно говорить о случившемся, тем более при Дайкоку и Юкинэ, поэтому я смогла выдавить лишь: «Он пытался… хотел…», но Кофуку поняла, округлив глаза так, что они чуть не вылезли из орбит. Без лишних слов она взяла меня под локоть и повела наверх.

***

— Как вода? Не горячая? — спросила хозяйка дома, добавляя в ванну лавандовой соли. — Нет, в самый раз! — ответила я, вытянув ноги и облокотившись головой на прохладный бортик. — Так хорошо дома!       Кофуку улыбнулась мне и уже собиралась было уйти, но я схватила её за запястье, оставив на блузке мокрый след ладони: — Можешь посидеть со мной? Не хочу быть одна, — попросила я, пытаясь прогнать из головы похотливый взгляд Митсуо. — Да, без проблем, — она подвинула поближе небольшой стульчик и, присев на него, тоже облокотилась на край ванны. — Хочешь поговорить о том, что произошло в новом доме? — поинтересовалась она тихо, словно боялась спугнуть меня. — Нет, — на выдохе ответила я, сгибаясь и обхватывая колени. — Об этом точно нет. — А о чём хочешь? — снова поинтересовалась она, погружая палец в горячую воду и создавая «воронку». — О Ято, — тихо прошептала я, встречаясь с ней взглядами. — Не против?       Кажется, Кофуку не сильно горела желанием обсуждать того, кто сначала оскорблял её, а потом обокрал, но, с сочувствием глянув на мою рану, всё же кивнула. — Ты ведь согласна, что с ним творится что-то неладное? Веришь, что не мог он поступать так по собственной воле?       Я ждала ответа, изучая мимику Богини Бедности. Сначала её губы слегка скривились, точно она хотела сказать что-то грубое, но потом, либо пожалев меня, либо прибегнув к здравому смыслу, кивнула. — Да, на Яточку это совсем не похоже, правда… — Правда что?.. — недоумевая спросила я. — Не забывай о его прошлом. Он сотнями лет людей убивал, не зная жалости и чувства вины. Конечно, в последние годы Ято изменился, но я не уверена, что такие события бесследно проходят. Что если он просто стал прежним, что если его прошлое «я» начало брать верх, и сострадание ушло на второй план?  — А это могло случиться? — ужаснулась я, не представляя, как тогда достать Ято из пучины крови и жестокости. — Он у нас единственный и неповторимый, и нет возможности сравнить его судьбу с чьей-то ещё. Но… — она улыбнулась, видя отразившийся на моём лице испуг, — в любом случае, будем пытаться всеми силами помочь ему. Тем более у него есть ты! Любовь вообще — самое сильное на свете чувство, верно?       Её вопрос застыл в воздухе, продолжая звенеть в ушах. Любовь… Любовь…       Слёзы потекли по щекам. Подруга задела тему, что причиняла мне страдания. — Ты чего? — недоумевала она. — Я что-то не то сказала?       Я замотала головой, вытирая щёки мокрой рукой, но слёзы всё равно текли градом, не желая останавливаться. — Если бы у той Хиёри, что была прежде, спросили, любит ли она Ято, то она наверняка ответила бы «нет», потому как ей было бы сложно сознаться, что она, будучи человеком, влюбилась в Бога, — еле слышно начала я, изредка всхлипывая. — Но оставшись наедине со своими мыслями, оттолкнув здравый смысл, она бы призналась себе, что любит его до беспамятства, до дрожи в коленях, до ноющей боли в груди. Да что таить — так и было! Каждый раз, ложась спать, я представляла, что обнимаю не мягкую игрушку, а его руку. Снова и снова оставаясь одна в тиши нашего с родителями дома, я грезила, что он наблюдает за мной, оберегая от любых опасностей. Идя в школу, сидя в кино или кафе, прогуливаясь с подругами по парку я всегда искала этот небесно-голубой взгляд и, если вдруг встречала — готова была сойти с ума от странного чувства, появляющегося внизу живота.       Никогда и никому я этого не говорила. Я не признавалась в своих чувствах даже подругам, утаив, что предмет воздыхания вовсе не человек. Иногда мне даже самой себе было страшно сознаться в этом. Где Я и где ОН? — Моё солнышко! — тихо протянула Кофуку, пытаясь не расплакаться. — Я даже не подозревала, что это произошло так давно, точнее… Все мы видели, что Ято важен тебе так же, как и ты ему, но… И ты всё это держала в себе? Столько времени? — Не это важно, — отозвалась я, облокотившись на стенку ванны и закрыв лицо руками. — Хиёри давно мертва, а я — Акинэ. У меня иные предпочтения, чувства, радости. Да, конечно, я не поменялась кардинально, но я другая, понимаешь? — Не совсем, — созналась нищебожка. — К чему ты ведёшь? — К тому, что я уже не знаю, что правда, а что нет. Всё перепуталось, когда я вспомнила прошлую жизнь. Я уже не знаю, что на самом деле является частью нынешнего «Я», а что лишь воспоминание, отголосок, пустое эхо времени, что давно утеряно.       Всматриваясь в блики, создаваемые водной гладью, я наконец произнесла вслух то, в чём столько месяцев боялась признаться: — Вдруг я не люблю его? Может, все эти чувства и эмоции просто запомнились мне, как часть погибшей Хиёри? Вдруг я лишь хочу любить его, и всё это — сплошная показуха, потому как я осознаю, что, если чувств нет — эта жизнь станет блёклой и… бессмысленной. Я умерла с его именем на устах, вдыхая запах его куртки, и на тот момент он был не частью — а целой жизнью, в которой я хотела раствориться… Но что же теперь? Как понять, где правда, а где фальшь?       Кофуку заговорила почти сразу, а голос её был полон ласки и… еле слышного восторга: — Это глупости, Аки! Ты просто не видишь себя со стороны. Когда Ято рядом — твои глаза светятся счастьем, когда он обнимает тебя — улыбка не сходит с твоих губ, а когда с ним творится что-то плохое, как сейчас — ходишь черней тучи, — она снисходительно улыбнулась. — Ты запуталась, боишься, что виновата в изменениях, что произошли с ним, но это не так! Поверь, я во многом ошибаюсь, пророк из меня вообще никудышный, но уж что я точно могу сказать с полной уверенностью — ты любишь его! — А если наоборот, он не испытывает ко мне того же? — предположила я, закусив губу. — Что если он со мной лишь потому, что хочет видеть рядом хотя бы тень той Хиёри, что была так дорога?       В этот раз Кофуку ответила не сразу, отведя взгляд в сторону висевшего на стене зеркала. — Ничего не скажу по этому поводу. Этот новый Ятогами как будто вообще никого не любит, уж прости. Но если нам удастся понять, в чём дело, и поставить его мозги на место, возможно, я смогу ответить иначе…       Дабы загладить повисшую неловкую паузу, розоволосая Богиня взяла мягкую губку и провела ею по моей спине. Мне было приятно её внимание. Краем сознания я понимала, что неправильно заменять ею маму, но, когда рядом есть кто-то, кому можно довериться, кого не стесняешься и не боишься — это здорово! — Тебе не за что извиняться, — ответила я спустя некоторое время. — Ты говоришь, что думаешь, и я это очень ценю. Спасибо за это… и за всё!       Кофуку улыбнулась и, потрепав меня по влажным волосам, поднялась со своего стульчика. — Пора закругляться, — мягко велела она, направляясь к двери, — пора придумать, что делать дальше.

***

— Вы уверены, что он не обмолвился, куда собирается? Или что не оставил записку? — предполагала я различные варианты, сидя в гостиной вместе с остальными. — Уверены, — подтвердил Юкинэ, — я бы точно знал.       Кажется, мы зашли в тупик. Ято не был ни у одного нашего знакомого, он ни с кем не связывался и не появлялся в Такамагахаре. Такое случалось и раньше, например, когда он отправлялся за Эбису, но и в то нелёгкое время мы смогли разыскать его. А сейчас — пусто. Хозяин словно испарился.       Я очень боялась, что его уже нашли люди Митсуо или организаторы ринга, но как-либо выяснить это не представлялось возможным. Поэтому оставалось лишь надеяться на лучшее и продолжать поиски.       Честно сказать, выходя из ванной, я сильно полагалась на своё чутьё — запах Ято я чувствовала на расстоянии (что орудиям, кстати, не свойственно), но, видимо, в этот раз он был слишком далеко: я обежала ближайшие кварталы, но не уловила даже намека на его аромат.       Оставалось надеяться, что рано или поздно совместный мозговой штурм к чему-то нас приведёт. И через пару часов так и случилось. — Юкинэ, а не подашь карту Японии? — вдруг попросил Дайкоку, пронзая висевшую уже несколько минут тишину. — Появилась одна теория.       Пожав плечами, паренёк встал на ручку кресла и с трудом снял карту, показывающую все районы страны со станциями метро. — Отлично, клади её сюда, — снова попросил здоровяк, отодвигая вбок обеденный стол и освобождая на полу место. — А ты, Кофуку, подойди ближе и присядь рядом.       Все с нескрываемым интересом наблюдали за мужчиной, который отчего-то решил покомандовать, и ждали, что он предпримет. — Так! Я хочу провести эксперимент, хорошо? — он сунул в рот спичку и взглянул на свою Богиню. — Ага, — ответила она, недоумённо кивнув своему шинки. — Тогда сосредоточься и найди на карте все места отрицательной энергии. Только будь внимательна! Это важно! — А как это? — любопытствовал Юкинэ, но Дайкоку шикнул на него, поэтому ответила я и уже шёпотом: — Кофуку в силах отметить те места на карте, где может начаться или уже началась буря. Дыра, из которой лезут призраки, не открывается сама по себе — чаще всего это происходит на осквернённом месте. Кофуку чувствует это, потому что является Богиней Несчастий. — Ооо, — протянул паренёк, — откуда знаешь?       Блин! Совсем забыла, что Акинэ не должна помнить жизнь Хиёри. — Она сама рассказывала. На прошлой неделе. Кажется, ты как раз спал, — выкрутилась я, переводя взгляд на нашу сладкую парочку.       Сощурив нос и бешено вращая глазницами за закрытыми веками, Кофуку хаотично раскладывала цветные конфетки на карте, в основном в Токио и недалеко за его пределами. Она напоминала мне сумасшедшую ясновидящую, которая погрузилась в транс или типа того. Даже стало немного жутко.       Хорошо, что продолжалось это недолго: спустя пару минут она открыла глаза и, хлопнув в ладоши, сказала: — Вроде всё.       Сразу после этого Дайкоку не церемонясь отодвинул её в бок и, присев на её место, начал изучать полученный результат. Мы тоже склонились, в надежде увидеть что-то сверхъестественное, но отмеченных на карте мест стало так много, что скоро я совсем в них запуталась. Но судя по тому, что здоровяк весело заулыбался, его план сработал. — Не видишь ничего странного? — спросил он, обращаясь к своей Богине. — Нет вроде, — промямлила она, облокачиваясь на его плечо и ещё раз взглянув на труды своих стараний. — Разве что-то не так? — Ещё как! — сообщил тот, потрепав её по розовым волосам. — Раньше ты всегда точкой отмечала наш храм, помнишь? Мы предполагали, что это из-за того, что ты тут находишься, но взгляни сейчас! Конфетки и близко от нашего дома нет. — И-и, — протянула она, явно не понимая, к чему он клонит. — А значит: то, что притягивало отрицательную энергию, покинуло храм. Вот я к чему веду.       Нищебожка сначала как-то скептически сощурилась, но спустя всего мгновение открыла рот от удивления, видимо, догадавшись, к чему была эта затея. — Шкатулка?! — крикнула она. — Шкатулка! — поддакнул Дайкоку.       Я не понимала, почему они так радуются, и ждала, что кто-то из них всё объяснит, но эти двое, похоже, напрочь забыли о нашем с Юкинэ существовании. Склонившись над той же картой, они начали тихонько переговариваться и спорить, пока я-таки не решилась их перебить. — Может нам расскажете, в чём дело? Мы же нашего хозяина ищем! — Ой, простите, — спохватилась Кофуку, поворачиваясь. — Постараюсь объяснить. — Только быстрей! — вклинился Дайкоку, продолжая рассматривать карту. — Хорошо. В общем, случилось это давным-давно, когда я была настоящей Богиней Несчастий. В те далёкие времена сила моя была так огромна, что я причиняла вред не только людям, находящимся рядом, но и целым городам и даже странам. Я несла болезни, смерчи, извержения вулканов и наводнения, была настоящим дьяволом для человеческого рода и причиняла им огромное горе, хоть сама того и не желала. Убежать куда-то было невозможно, ведь в какую чащу не заберись — в нескольких сотнях километров всё равно кто-то жил, а моё чёрное невезение протягивало свои лапы даже на такие расстояния.       Подруга грустно вздохнула, понурив плечи. Дайкоку, увидев это, ободряюще её приобнял, поглаживая руку. — Я не могла так больше, ведь смотреть за страданиями людей было невыносимо, и я стала искать помощи у всех Богов, которые попадались на пути. И однажды мне рассказали про старого отшельника, бывшего Богом, живущего в глухих лесах, что сейчас называются Канадой. Мол, он может очень многое, но странноват и гостей не любит, — Кофуку согнула ноги и, приобняв себя за колени, продолжила, смотря в одну точку. — Нашла я его не сразу, но мои труды того стоили — хоть сначала он и не горел желанием помогать, вскоре сдался, потому что, похоже, тоже хотел процветания для этой большой планеты. Достав из ящика старую шкатулку, он провёл какой-то обряд, после чего отдал мне её со словами: "Здесь теперь почти вся твоя сила! Не открывай сию шкатулку, ведь печать смерти на ней наложена, а коли откроешь — погибнет всё живое». — То есть как это? В смысле? Всё живое в смысле… всё?! — внезапно крикнул Юкинэ. — И где эта шкатулка сейчас? — У Ято, — ответил Дайкоку с таким видом, точно сказал, что два плюс два — четыре. — Он ведь обокрал нас вчера и унёс из дома то, что плохо лежало.       На секунду показалось, что пол ушёл из-под ног. То есть у моего хозяина сейчас находится вещь, от которой зависит судьба почти всего человечества? — И ты держала её дома? Незапертой? А просто… на полочку поставила? Чеканутая! — бушевал Юки, вскочив и начав ходить взад-вперёд. — Успокойся! — рявкнул здоровяк, кидая в мальца подушкой. — Открыть её может лишь хозяйка, так что опасности она в чужих руках не несёт.       Мальчонка словно врезался в невидимую стену и чуть не упал от нескрываемого удивления. — Тогда к чему весь этот сыр-бор? Или так, сказочка на ночь? — уточнил он, снова пристраиваясь в кресле.       Но ещё до того, как хозяева успели что-то ответить, я догадалась, к чему эта длинная прелюдия: — Одна из конфет указывает на шкатулку, а значит, и на Ято! Мы можем найти его по этой карте! — Да, только точек не меньше тридцати, а времени проверять всё подряд у нас нет: с Ято может случиться что угодно в любую минуту, — резюмировал Юкинэ, не разделявший моей неуёмной радости. — Перемещаться из всех нас способна лишь она, — парень кивнул в сторону хозяйки дома, — а значит, разделиться не вариант.       Дальше пошли споры на тему, кого из Богов можно привлечь к поискам, с каких мест начать, где Ято может находиться с большей вероятностью, и как уговорить его вернуться, но я слышала их разговоры вполуха — меня привлекла желтая конфетка, лежавшая возле надписи «Идзу». Что-то знакомое… Где я встречала это слово?       Вдруг в голове ясно и отчётливо сформировалась картина момента, когда я ещё была слугой Валаама. Он тогда сказал: «Акаджи продал мне эту шлюху взамен на небольшой храм на окраине Идзу. Он обещал, что я не пожалею, ведь она ценный экземпляр для моей коллекции!» .       Вот что это за место! Там дом его врага!

***

— Уверена? — впопыхах и уже, наверно, в сотый раз спросила Кофуку. — Он точно там?       Мы переодевались и разговаривали почти набегу — времени на сборы было очень мало. — На девяносто девять процентов, — отрапортовала я, не сомневаясь в своей правоте. — Ято, похоже, решил отомстить, потому как сомневаюсь, что он пришел к Акаджи мириться! — Это уж точно, — еле слышно дополнила Кофуку, застёгивая толстовку.       Спустя пять минут все мы собрались в холле, а ещё через несколько оказались в окружённой зелёными холмами полянке, которой я с удовольствием полюбовалась, если бы позволяли обстоятельства.       Какое-то время мы тупо пялились в разные стороны, силясь отыскать храм, но единственные строения, за которые цеплялся глаз, были ветхими и какими-то нелюдимыми, будто этот уголок нашей страны вымер, оставив природу наслаждаться отсутствием человека. — Глядите! — крикнул Юкинэ, показывая пальцем на поднимающийся за деревьями столб густого дыма. — Кажется, что-то не хило горит.       «Нет, нет, нет, — тихо причитала я, переходя на бег. — Надеюсь, это не то, о чём я думаю».       Но, к сожалению, именно то! Наконец, вынырнув из-за густых деревьев, мы оказались у полыхающего храма, который, похоже, совсем недавно был довольно красив. Но самое страшное — в десятке метров от нас стоял кто-то до боли знакомый, держа странный двуручный меч. — Ято? — негромко произнесла я, но он услышал, медленно повернувшись.       Такую картину я могла увидеть разве что в кошмаре: тень падала на лицо хозяина, закрывая от моего взора почти все черты, и единственное, что прорезало тьму — глаза: светло-голубого, даже стального цвета, они светились злобой, а в дополнение ко всему на губах Ято играла такая улыбка, будто это был самый счастливый день в его жизни. — Ого! Вот вы шустрые, — произнёс он со странным оскалом. — Пришли посмотреть шоу? Так двигайтесь ближе — я забронировал места в первом ряду!       Я не верила своим глазам. Если бы совершенно точно не знала, что аякаши не может вселиться в Бога — предположила бы, что хозяин одержим. — Ты спятил? — испуганно крикнул Юки, делая несколько шагов. — Зачем ты спалил чей-то храм? Последние мозги пропил?       И вправду, я не сразу заметила, но пальцы Ято сжимали полупустую бутылку крепкого алкоголя, но на ногах при этом стоял ровно и отвечал чётко и ясно. — Не твоё дело! Поверь — он заслужил расправу! — Ято показал в сторону горящего здания, чуть расплескав содержимое бутылки.       Мы с Кофуку прекрасно понимали его мотивы, хоть и ни в коем случае не разделяли их, а вот Юки и Дайкоку, похоже, решили что Ято окончательно свихнулся, ведь мы не могли рассказать им, что здесь живёт мой убийца. — Да ты себя не слышишь! Это ты заслуживаешь расправу — ведёшь себя как последний ублюдок! — крикнул парнишка, сжав кулаки. — Смотреть противно! И раньше-то не был идеалом, а теперь так и вовсе скатился ниже некуда.       Кажется, эти слова были произнесены зря. Да, я частично поддерживала Юки и даже была в чём-то согласна, но говорить такое бывшему Богу Погибели (а может, уже и не бывшему?) было не самым верным решением. — Да что ты? — тихо проговорил тот. — А ныть, врать, красть и думать о том, как облапать лучшую подругу — верх приличия? Тоже мне святоша!       Отбросив недопитую бутылку в сторону, он двинулся на нас: медленно, словно тигр, готовившийся в атаке. — Только и знаете, как искать во мне изъяны, будто я товар на рынке. Нет бы покопаться в себе и попытаться сделать лучше свой характер — так нет, зачем? Есть же Ято — наш козёл отпущения! — Это ты про себя так говоришь? Сам же Акинэ поставил на ринге да проиграл её, как вшивую купюру. Это что, не считается? — крикнул Дайкоку, которого Кофуку всеми силами удерживала. — На это нам глаза закрыть?       Кажется, только сейчас до Ято дошло, что здесь меня быть не должно — я же стала собственностью другого Бога. — Что ты тут делаешь? Отпустил? — спросил он, обращаясь ко мне. — Убежала, — констатировала я, не желая рассказывать подробности. — Поэтому мы тебя искали — Митсуо грозился отомстить.       Мой хозяин медленно поднял руку и, о чём-то задумавшись, погладил подбородок, словно решая, что делать дальше. — Значит, повеселимся! — резко ответил он, щёлкнув пальцами. — С хозяином этого храма мне всё равно поболтать не удалось, а пар выпустить надо! — А отдать ничего не хочешь? — не унимался Дайкоку. — Например? — наигранно удивился Ято. — Где наши вещи? — уже кричал здоровяк, на котором Кофуку уже буквально висела, дабы не допустить драки. — А, это? — хозяин достал из-за пазухи потёртую и совершенно непривлекательную на вид шкатулку, которая, казалось, была сделана кем-то, совершенно не представляющим, как должна выглядеть такого рода вещь. — Забирай, за неё мне даже йену не дали — бесполезная штуковина.       Ятогами кинул украденную шкатулку к ногам Кофуку, даже не соизволив передать лично в руки. Хозяйка бережно подняла её и тут же передала своему шинки, дабы случайно не открыть. — А остальное? — тихо спросила она, смотря на бывшего друга с нескрываемым отвращением. — Видимо, продал?       Но вопрос так и остался без ответа. Ято повернулся и пошёл в сторону деревьев, как бы давая понять, что на этом разговор закончен, но уже почти скрывшись в их кроне, обернулся. — Акинэ, Юкинэ, вы мне тоже понадобитесь, — крикнул он, закидывая на плечо новое орудие. — Я жду.       Уже было сделав шаг навстречу к хозяину, я остановилась, услышав от Юки громкое «нет». Кажется, удивились все, даже Ято приподнял бровь. — Что прости? — как бы вежливо произнёс он, хотя яд в его словах скрыть было сложно. — Что слышал! Мне такой хозяин не нужен! Забери имя, и я уйду! — дрожащим, но полным решимости голосом произнёс паренёк. — Я с тобой за компанию гнить не собираюсь!       На глаза навернулись слёзы. Как? Я точно не сплю? Это взаправду? Юкинэ хочет уйти? — Ха... — сначала будто нерешительно, а потом почти истерично засмеялся Ято. — Смотрите-ка, у мальца голосок прорезался! Того и гляди научится сам подтираться! — Ято перестань! — крикнула я, не в силах слышать всё это! — Перестаньте вы оба! — Нет уж! Я много чего терпел, но это перебор! — парнишка посмотрел мне в глаза с нескрываемой грустью. — Я так больше не могу и хочу уйти. — Так чего ждёшь? — Ято развёл руки в стороны, будто показывая, какой мир большой и как в нём много места для маленького орудия. — Только вот имя твоё я не заберу! Хочешь прибежать к Тэндзину, как предательница Томонэ? А хрен тебе! Начнёшь новую жизнь в качестве норы, — наш хозяин подмигнул и прикрыл рот ладонью, будто собрался сказать большой секрет, — говорят Эбису и Бишамон принимают на службу всякую шваль — обратись к ним!       До этого внутри меня будто была нить надежды — иногда она проседала, а иногда наоборот, была натянута, словно канат, давая силы преодолевать трудности, но сейчас… Не выдержав свалившегося груза, она лопнула, оставив внутри пустоту, обрывки мечты снова зажить как прежде, счастливыми.       Никто не смог проронить и слова — воздух наполнялся лишь щёлкающими звуками горящего дерева да криками птиц, что улетали подальше от дыма. — Акинэ, уходим, живо! — приказал Ято, указав на место рядом с собой.       И я подчинилась. Снова. Возможно, я делала самую большую ошибку в своей жизни, но не могла иначе. Не могла.

***

— Ято, что это было? — растерянно поинтересовалась я, когда мы переместились в незнакомое мне помещение.       Обстановка здесь явно напоминала чьё-то «семейное гнёздышко»: на столе расположились вазы с сухими цветами, возле окна — массивный книжный шкаф со встроенным телевизором, на полках — фотографии в рамках, а в углу красовался камин, в котором ещё тлели угли, распространяя по гостиной мягкое тепло. Здесь явно жили какие-то люди, потому что всё это никак не могло принадлежать моему Богу. Не его стиль, вкус… Да что греха таить — ему такой дом просто не по карману. — О чём ты? — как ни в чём не бывало спросил он с видом, словно пару минут назад не произошло ничего противоестественного. — О, не коси под идиота, ведь прекрасно знаешь, о чём речь! — крикнула я, проследовав за хозяином в кухню. — Объясни, что на тебя нашло? — Отстань! — зло буркнул он, начав рыться в нависшем над плитой шкафчике и явно избегая моего взгляда. — Пристала как банный лист! — Ты вообще-то сам перенёс меня сюда, Ято! — бушевала я.       В попытке привлечь его внимание, я схватила подвернувшуюся подушку, лежавшую на небольшом кожаном диванчике, и запустила в хозяина, в надежде, что такого хамства он не потерпит. — Какого?.. — наконец обернулся он, подтверждая мои мысли. — Тебе заняться нечем? Лучше приготовь что-нибудь, сделай уже хоть что-то полезное! — Я не служанка! И ты мне не… — Кто? — перебил он. — Не хозяин? Спешу разочаровать: ты моё орудие, а я тот, кому ты обязана подчиняться, поэтому делай, в конце концов, свою работу!       Я не узнавала Ято. Передо мной стоял совсем другой Бог: незнакомый, пугающий. Возможно, если бы воспоминания прежней Хиёри не вернулись, то я могла предположить, что его поведение — вполне нормально, и даже принять это как должное, но зная, каким Ято был…       Сердце захлестнуло болью, накатившей словно приливная волна. Как же мне хотелось вернуть своего Бога Удачи, обнять его, уткнувшись в плечо, полной грудью вдохнуть его запах и почувствовать себя в безопасности… почувствовать себя дома. — Ай! — он бросил в мою сторону гневный взгляд, схватившись за шею. — Перестань жалить! Пора научиться контролировать свои эмоции, Хиёри! — Не называй меня этим именем! Хиёри давно умерла, причём не без твоего участия! — зло прокричала я. — Заткнись!       Ято впал в бешенство, да и моё терпение подходило к концу. Я не видела выхода из сложившейся ситуации и просто хотела найти укромное местечко, чтобы спрятаться ото всех и абстрагироваться от происходящего.       Но понимая, что этим делу не поможешь и что от хозяина не стоит ждать первого шага к примирению, я постаралась успокоиться, сделав глубокий вдох. Помогло это, правда, не сильно, но хотя бы позволило снизить тон нашего разговора на несколько десятков децибел. — Хорошо, Ято, прости, что начала эту тему, я больше не буду. Но объясни, зачем ты поступил так с Юкинэ?       Я постаралась придать голосу как можно больше мягкости. Может, получится достучаться до прежнего Ятогами?       Промолчав с минуту, он повернулся ко мне спиной и, уже делая шаг в сторону коридора, бросил: — Не видел другого выхода.       Это ошарашило меня. Не видел другого выхода? Серьёзно? Я ожидала каких-то оправданий, глупых отмазок, десяток нелогичных причин, но это уже за рамками моего понимания. То есть он даже не попытался что-то придумать, выкрутиться, найти способ справиться со всем, что навалилось, и просто… выбрал наиболее лёгкий путь? — Проверь зрение, если не видишь то, что прямо перед носом, неудачник! — зачем-то крикнула я вслед и направилась к выходу, чтобы понять, куда меня черти занесли, ну, точнее, Бог. Но не успела я сделать и шага, как буквально в сантиметре появился хозяин, одним своим взглядом заставивший сердце пропустить от страха пару ударов. — Что. Ты. Сказала? — вкрадчиво, по буквам произнёс он.       Определённо, это был не тот, кого я всей душой любила. Чужой. Злой. Холодный. — Что слышал! — с вызовом бросила я, сдерживая дрожь в голосе. — Или на слух тоже жалуешься?       Как бы ни изменился нрав хозяина, с каким бы звериным оскалом он со мной ни говорил, чтобы ни делал — я не боялась его. Я верила, что мой Бог никогда не причинит мне вреда, тем более после того, что между нами было. И именно в этот день, в это самое мгновение, Ято доказал обратное.       Внезапно замахнувшись, он без колебаний ударил меня по щеке, да так сильно, что, не устояв на ногах, я упала, на секунду выпустив весь воздух из лёгких. Поднеся ладонь к лицу, я с ужасом посмотрела на хозяина. Внутри что-то разом обрушилось — как падает здание, подлежащее сносу: стоит со всей силы ударить где-то внизу, и вот, махина, словно карточный домик, разваливается, поднимая в воздух клубы пыли. — Не говори так больше, — предупредил Ято, — не заставляй меня идти на крайние меры, Акинэ.       Понимая, что прежняя жизнь навсегда похоронена под завалом проблем, которые мне не по силам разрешить одной, я лишь прошептала: — Просто я по-детски верила, что можно всё исправить. — Пора взрослеть, — напоследок кинул он, отводя взгляд и направляясь в коридор.

***

      В этот раз у меня не было желания останавливать его и пытаться достучаться до его здравого смысла. Казалось, что происходящее — просто дурной сон, который никак не хотел заканчиваться.       Будущее жестоко. Оно идёт тебе навстречу, убаюкивая своим ритмом, и порой начинаешь думать, что какими бы ни были напасти, какими бы сложными поворотами не награждала жизнь — счастье обязательно наступит. Ты карабкаешься ему навстречу, преодолевая любые препятствия, рьяно спешишь вперёд, но однажды приходит момент, когда выясняется, что за очередной чёрной полосой следует ещё одна, что счастливому будущему не бывать, причём именно для тебя, а не для кого-то другого. Выясняется, что жить остаётся лишь прошлым.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.