автор
Размер:
планируется Миди, написано 146 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
680 Нравится 162 Отзывы 276 В сборник Скачать

глава 3

Настройки текста
Время они выбрали неплохое. Гостей из Гусу Лань угощали обедом и, очевидно, пытались им угодить, таская туда-сюда полную еды и напитков посуду. Цзинь Лин незаметно притаился в углу за мешками риса и пользовался заминками, чтобы стащить то одно, то другое. В итоге ему удалось урвать целое блюдо маньтоу, которые принесли на кухню от гостей – очевидно, пищи было слишком много, и от них отказались. Вместе с Мо Сюаньюем они нашли укромное место поодаль и устроились прямо в кустах, на пару хватая быстро остывающие маньтоу, а также рыбу и мясо, которые тоже удалось стащить. - И часто ты так… обчищаешь кухню? – насмешливо спросил Цзинь Лин. - Что? О, сейчас нет, но в детстве бывало, - кивнул его собеседник. Утолив первый голод, они уже не так торопливо хватались за еду. В любом случае Цзинь Лин был намерен доесть всё – чтобы остатки не достались врагу. Ещё можно было поделиться с собаками, но он ни одну поблизости не видел. Он подумал о Фее. Эх, как она там? Вэнь Нин всё также присматривает за ней? Не проболтался дяде? - Скажи, гэгэ, - обратился к нему Мо Сюаньюй, - а твой дядя мог бы и меня обучать? - Нет, - ответил Цзинь Лин, едва тот закончил говорить и торопливо добавил: – Он не берёт учеников. Совсем. - Ох, совсем-совсем? Я очень старательный! – с мольбой в глазах произнёс Мо Сюаньюй. «Такой старательный, что из ордена выгнали», - подумал про себя Цзинь Лин, но вслух говорить не стал, вспомнив, что там была какая-то сомнительная история про брата, который что-то там неправильно понял. Кто знает, может, дядя и взял бы ученика. Ему в голову порой приходили безумные идеи, так почему нет? Но вот сам Цзинь Лин не мог себе представить, чтобы кто-то ещё ворвался в их маленький мир из троих с половиной человек. Хотя беднягу, конечно, было жаль. Его избивали в собственном доме, да ещё и делал это двоюродный брат, который был младше него. Сейчас, когда Мо Сюаньюй сидел близко, его лицо было лучше видно, несмотря на плотный макияж, и становилось ясно, что он старше и Цзинь Лина, и Мо Цзыюаня. - Лучше скажи мне… - Цзинь Лин отвернулся, пытаясь придумать, на что перевести тему. – Скажи-ка мне, зачем ты лицо раскрасил? - А что, плохо вышло? – как ни в чём не бывало захлопал крашеными ресницами Мо Сюаньюй. - А что в этом может быть хорошего? – отпрянул Цзинь Лин. – И с таким лицом ты ещё набиваешься в ученики! - Ох! – всплеснул руками Мо Сюаньюй. – Нужно переделать! У меня в комнате были… - Какое ещё «переделать»?! – Цзинь Лин вскочил на ноги. – Забудь про это! Пусть ты и обрезанный рукав, но это… это же ужас какой-то. Не верю даже, что это кого-то может привлечь. - Ты ничего не понимаешь, - тихо и как-то гнусаво проговорил Мо Сюаньюй, опустив взгляд. Его вид был до того несчастным, что Цзинь Лин невольно подумал, что, возможно, был слишком груб с ним. Он решил снова перевести тему. - И вообще тебе стоит помыться. Ты весь в крови! Это тебя так Мо Цзыюань избил? – последнюю фразу он добавил даже с толикой участия в голосе. - О, это… - Мо Сюаньюй обхватил себя руками в защитном жесте. – Нет, это не он… Это… Он вдруг замер, глядя куда-то мимо Цзинь Лина. В глазах его читался явный испуг. Но оглянувшись, Цзинь Лин не увидел ничего кроме зарослей пышных кустов. - Что там такое? – спросил он. - Ничего, - нервно ответил Мо Сюаньюй и тоже поднялся. – Давай… давай уйдём отсюда. Цзинь Лин хмыкнул. Он не спешил уходить: ему вдруг стало интересно, что такое там было в кустах. Но только он сделал пару шагов в их направлении, как Мо Сюаньюй схватил его за руку. - Куда ты?! - панически воскликнул он, в то время как Цзинь Лин одновременно с этим гневно крикнул: - Не смей меня трогать! Мо Сюаньюй тут же, словно ошпарившись, отпустил его руку, а сам он отскочил на пару шагов в сторону. - Что... Что это ты делаешь? - возмущённо спросил Цзинь Лин. - Ох, прости меня, гэгэ! Я давно не выходил на улицу и совсем растерял хорошие манеры! Прости! - говорил Мо Сюаньюй, кланяясь. Цзинь Лин постарался успокоить дыхание. Ну подумаешь за руку схватили, не умер ведь. - Чего это ты так испугался? – наконец решил спросить он. - Ничего… - отвёл глаза Мо Сюаньюй. - Если ты боишься Мо Цзыюаня, то зря – он слишком тупой, чтобы нас здесь найти, к тому же, он слабак, как и все его прихлебатели, - самоуверенно заявил Цзинь Лин. - Хорошо, гэгэ, как скажешь, - закивал Мо Сюаньюй. Вдруг Цзинь Лин кое-что увидел. - Смотри-ка, что это там на крышах? – сказал он. - Не знаю… какие-то флаги? - Похоже, что это флаги, привлекающие духов. Пойдём посмотрим. Вместе они незаметно прошлись вдоль зарослей кустов и деревьев, пока не приблизились к одной из стен, куда только что установили флаг, притягивающий духов. Цзинь Лин хотел подойти ещё ближе, но Мо Сюаньюй его остановил. - Постой, гэгэ, куда ты? Нас заметят, - сказал он тревожно. - Хочу проверить, правильно ли начертаны заклинания. Если в них допустили ошибку, то большой беды не избежать, - ответил Цзинь Лин назидательно. Он умолчал о том, как в детстве однажды баловался и черкал всякую дрянь на дядиных флагах. Хорошо, что тот вместе с Вэнь Нином были рядом – им всю ночь пришлось утихомиривать то, что призвал маленький негодник. Сейчас Цзинь Лин вскочил на стену и ловко сорвал флаг. Однако его тут же заметил адепт Гусу Лань, ещё не успевший уйти после установки флага. - Что ты делаешь?! – возмутился он. – Немедленно отдай! Цзинь Лин и не подумал послушаться. Он спокойно осмотрел флаг, подметив про себя, что узоры были верными, а заклинания – точными. Когда адепт Гусу Лань подошёл к нему, он как ни в чём не бывало отдал флаг ему и с достоинством произнёс: - Молодцы, всё верно. Однако злые существа и ходячие мертвецы будут притягиваться только в радиусе пяти ли. - Кто ты такой и почему говоришь так, будто ты мой наставник? – возмущённо спросил адепт, выхватив флаг из протянутой руки. - Просто помогаю, - пожал плечами Цзинь Лин. - Если ты такой умный, - хмыкнул адепт, - то разве не знаешь, что на время установки флагов посторонним нужно оставаться в доме? Цзинь Лин хотел было ответить ему, но их разговор прервал другой адепт. - Цзиньи, если ты забрал флаг, то не шуми и возвращайся к делам, - мягко сказал он. Цзиньи ответил: - Сычжуй, посмотри, он нам весь порядок установки нарушил! А ещё заявляет зачем-то, что работать они будут только на радиус до пяти ли! На лобных лентах этих юношей были вышиты облака. Это означало, что они являлись кровными родственниками и принадлежали клану Лань. Этот Лань Сычжуй был тем самым лидером адептов, который до этого разговаривал с госпожой Мо. Он улыбнулся Цзинь Лину. - Молодой господин, уже темнеет, и скоро мы начнём охоту на ходячих мертвецов. Спасибо вам за помощь, но для вашего же блага вам стоит уйти и переждать ночь внутри помещения. Юноша этот был статным и изящным, и от него так и веяло благородством. Было очевидно, что он не имеет к Цзинь Лину никаких враждебных намерений. Похоже, в Гусу Лань действительно стараются хорошо воспитывать адептов. «До дяди им всё равно далеко в этом». Цзинь Лин не удержался и сказал напоследок: - Если нужна помощь, только скажите. - Молодой господин, думаю, мы всё же сами справимся, - мягко ответил Лань Сычжуй. Уходя туда, где оставил Мо Сюаньюя, Цзинь Лин слышал, как Лань Цзиньи говорил Лань Сычжую: - Кто он вообще такой? Разве он был сегодня в зале? - Был, я его видел, - ответил его старший товарищ. – Не говори о людях за их спиной. Мо Сюаньюй обнаружился не совсем там, где был оставлен – он отошёл дальше и вжался в стену, очевидно боясь, что его кто-нибудь увидит. - Не знаю, как насчёт тебя, - сказал Цзинь Лин, - а мне здесь и правда больше делать нечего. Ты случайно не знаешь, как добраться до деревни Божьей Благодати? Мо Сюаньюй не знал. И вообще выглядел странно: озирался и вздрагивал, как отрок, сбежавший от родителей и ожидавший закономерного нагоняя. Либо же как человек, рядом с которым жгли галлюциногенные травы – хотя рассмотреть его зрачки, чтобы проверить, не получалось. Впрочем, он подал здравую мысль: нужно посмотреть на карте. Только вот карта находилась в господском кабинете… Цзинь Лин решил лезть в окно: во-первых, это довольно безопасно, ну а во-вторых, у него имелся немалый опыт. Он уже примерился к окну и ухватился руками за лепнину, как заметил, что Мой Сюаньюй не прячется в кустах, а собирается лезть за ним. - Я с тобой, - непререкаемым тоном заявил новый знакомый. Цзинь Лин было испугался, что тот наделает лишнего шума, но всё прошло на удивление гладко. Они бесшумно забрались внутрь, окно даже не было толком заперто при этом, и никто внутри их не заметил. Подкачала карта. Она была старой и не слишком подробной, но это мелочи. Беда была в том, что на карте были отмечены только те города и посёлки, куда распространялось влияние четырёх великих орденов, а всё, что было за пределами этой области, было отмечено просто как «дикий лес». Дикий, мать его, лес! Цзинь Лин тихо разочарованно застонал. - Может, найдём другой населённый пункт, где нам подскажут с большей вероятностью? – предложил Мо Сюаньюй. В его словах был резон, ведь та же госпожа Мо наверняка знала дорогу до всех окрестных деревень, включая деревню Божьей Благодати, до которой был всего день пути. Но из-за, собственно, помощи Мо Сюаньюю Цзинь Лин и не мог к ней обратиться. - Ты знаешь подобное место? – спросил он. - Хм… Я давно никуда не выходил, но раньше в эту деревню, - Мо Сюаньюй ткнул пальцем в точку, обозначенную как «Ступни Будды», - стекалось много паломников. - Отлично! – обрадовался Цзинь Лин. – Паломники всегда знают, что да где. На том и порешили. Однако вскоре выяснилось, что Мо Сюаньюй хоть и обучался в ордене заклинателей, а Золотого Ядра не имел, а оттого не мог летать на мече, да и самого меча у него не было. Это означало, что ему необходимо было отыскать средство передвижения. Таковым оказался привязанный к жернову в одном из дворов осёл. Тот, правда, не хотел идти и пришлось довольно долго его уговаривать, применяя и силу (это пытался делать Цзинь Лин), и ласковые слова (тут уж не поскупился Мо Сюаньюй). Уходя из поместья Мо, Цзинь Лин, обернулся, подумав, что ему возможно стоило поговорить с адептами Гусу Лань ещё раз – через них можно было попытаться связаться с Ханьгуан-цзюнем. Но потом он решил, что, будь Ханьгуан-цзюнь поблизости, он бы уже появился рядом с учениками. Поэтому Цзинь Лин отбросил эти мысли. Путь до деревни Ступни Будды прошёл гладко, если не считать того, что Мо Сюаньюй периодически чего-то пугался, что называется, «на ровном месте». Как бы Цзинь Лин его ни спрашивал, тот только отговаривался или просто молчал. Что же, если его затретировали дома, то ему, должно быть, было нелегко привыкнуть, что родственничков нет рядом и бояться больше некого. В остальном же всё было тихо. Никому не нужна была помощь: ни крестьян, атакованных мертвецами, ни путников, повстречавших призраков – ничего, где могла понадобиться помощь заклинателя. Им периодически выходили навстречу торговые повозки, временами их обгоняли заклинатели – похоже, возле горы Будды, подле которой и расположилась деревня Ступни Будды, намечалась крупная Ночная Охота. У Цзинь Лина чесались руки поучаствовать, хотя он понимал, что дядя наверняка волнуется из-за его отсутствия, и пора бы уже было с ним встретиться. Одна заклинательница из какого-то сельского ордена даже угостила Мо Сюаньюя яблоком. То, правда, перехватил осёл и съел почти полностью, но всё же, какая несправедливость! Обрезанный рукав, а нравится женщинам! И это при том, что к тому моменту они даже не успели его умыть. Однако дело происходило возле колодца, и Цзинь Лин всё же уговорил товарища смыть его так называемый макияж. - Так лучше? – спросил Мо Сюаньюй после очередной попытки. Зеркала у него не было, так что он постоянно что-то оставлял – то белила не смывались до конца, то румяна. - Дай-ка взгляну. Да, так гораздо лучше! Да ты сам, что ли, не видишь? К удивлению Цзинь Лина, у Мо Сюаньюя оказалось очень симпатичное и даже вполне благородное лицо. И зачем только он его марал? За дорогой они разговорились. - Гэгэ, расскажи про ночные охоты, в которых ты участвовал, – попросил Мо Сюаньюй. - Хм, их было так много, даже не знаю, о чём и рассказать, - задумался Цзинь Лин. - Гэгэ, ты выглядишь так молодо, а уже побывал в стольких ночных охотах, что они все смешались у тебя в памяти? – удивился его спутник. - Это потому, что дядя брал меня на них с самого детства, лет, может, с пяти или того меньше, - признался Цзинь Лин. - Ого, а разве не опасно брать такого маленького ребёнка туда, где бродит нечисть? - Ты просто не знаешь моего дядю, - хмыкнул Цзин Лин. – Он подарил мне такой сильный амулет, который не подпускает ни одно тёмное существо слабого и среднего порядка, ну а от высокоуровненых существ он и сам меня защищал. Ну, конечно, пока я не вырос, чтобы защититься самостоятельно. - Правда, есть такие талисманы? – глаза Мо Сюаньюя загорелись интересом. – Покажи! - Я… я его не взял. Цзинь Лин умолчал о том, что за день до того, как получить то злосчастное письмо и убежать только с тем, что было на нём (прихватив меч и флейту, конечно, но всё же), он практиковал тёмное заклинательство. Делал он это, разумеется, в тайне от дяди и Вэнь Нина. А ещё он подумал, что колокольчик-амулет только помешает ему призывать злых духов, ведь он будет их невольно отталкивать. Поэтому он оставил его в одной из сумок и теперь надеялся, что если дядя всё же отправится его искать, он возьмёт с собой эту сумку. - Если бы мне подарили такой замечательный подарок, я бы носил его с собой, - заметил Мо Сюаньюй. - Я и носил его с собой! – взвился Цзинь Лин. – Все люди допускают ошибки, никто не идеален! - Да, конечно, прости, гэгэ! – заизвинялся Мо Сюаньюй, пытаясь кланяться верхом на осле. Зря он это делал – им и так стоило большого труда заставить его идти. – Я… я просто так сказал. - Сказал он, - недовольно передразнил Цзинь Лин. – А вот кое-что ты мне не сказал! - Что? Что я не сказал, гэгэ? - Откуда кровь? Ты говорил, что это не Мо Цзыюань тебя избил. Тогда что случилось? - Ох, прости, но я не могу тебе рассказать, - сник Мо Сюаньюй. - Почему это? - Ты будешь меня ненавидеть, – он скис ещё больше, весь сгорбившись. - С чего бы? – праведно возмутился Цзинь Лин. – Ты что, сам кого-то избил? - Нет, нет, вовсе нет! Но я… сделал кое-что похуже. - Убил кого-то?! – округлил глаза Цзинь Лин. - Что ты! – воскликнул Мо Сюаньюй, вызвав недовольное фырканье у осла. – Я на такое не способен. - Тогда что? – терял терпение Цзинь Лин. – Говори уже! - А ты обещаешь, что не будешь меня ненавидеть? – робко спросил Мо Сюаньюй. - Обещаю! Давай уже, не тяни! – в конец разозлился Цзинь Лин. - Я использовал запрещённый ритуал! – на одном дыхании выпалил Мо Сюаньюй. Цзинь Лин уставился на него круглыми глазами, осмысливая сказанное. Запрещённый ритуал… значит, Тёмное искусство? Всего-то? Он не удержался и захохотал, и хохотал всё сильнее и сильнее, хватаясь за живот. - Почему… почему ты смеёшься? – слегка обиженно спросил Мо Сюаньюй. Осёл, воспользовавшись заминкой, встал на месте и принялся щипать придорожную траву. - Почему я смеюсь? – кое-как успокоившись, переспросил Цзинь Лин. – Да потому, что ты смешной. Кстати, это всё равно не объясняет столько крови. - Ну… это был очень древний и зловещий ритуал, - глядя в сторону и заламывая руки, проговорил Мо Сюаньюй. – Я… Ты опять будешь смеяться! Цзинь Лин резко сделался серьёзным. - Не буду. Даю слово, - сказал он твёрдо. - В общем, - начал Мо Сюаньюй, набрав в грудь побольше воздуха, - я хотел, чтобы в моё тело вселился старейшина Илина и свершил правосудие… ты обещал не смеяться! Это обещание Цзинь Лин никак не мог сдержать. Не тогда, когда кто-то хотел, чтобы в его тело вселился Вэй Усянь! Это было выше его сил. - Но почему?! – воскликнул он, не переставая смеяться. – И зачем? И, самое главное, как?! - Этот ритуал помогает призвать злобного духа исключительной мощи, чтобы он исполнил твои желания! Взамен он вселяется в твоё тело, но ты сам должен начертать в круге магические знаки своей кровью и искалечить своё тело! Вот я и порезал руки! – со смесью возмущения и стыда торопливо оправдывался Мо Сюаньюй. - Погоди, - перестал смеяться Цзинь Лин. – Ты сказал «духа». Это же должен быть кто-то мёртвый. А старейшина Илина живой. - О чём ты говоришь, - поднял брови Мо Сюаньюй. – Ох, я понял. Гэгэ, ты обучался у дяди и не в курсе новостей. - Новостей? – нахмурился Цзинь Лин. – И кто же это, позволь узнать, убил старейшину Илина? - Известно, кто, - сложил руки на груди Мо Сюаньюй. Он покачнулся, когда осёл под ним сделал пару шагов вперёд в поисках новой травы. – Кто мог его убить? Только Ханьгуан-цзюнь! - С чего бы его другу его убивать? – требовательно возразил Цзинь Лин. - Гэгэ, так ты и историю не знаешь, - сочувственно покачал головой Мо Сюаньюй. – Ханьгуан-цзюнь – непримиримый враг старейшины Илина! - Я отлично знаю историю! – крикнул Цзинь Лин. – И прекрасно знаю, что они давние друзья! Они даже учились вместе! - Но это всем известный факт, - развёл руками Мо Сюаньюй. – К тому же, я тоже учился в ордене… там друзей не заведёшь, уж поверь. Возразить на это Цзинь Лину было нечего, кроме как признаться, что Вэй Усянь – его дядя. - И когда же он его убил? – спросил он мрачно. В голову полезли дурные мысли, что в его отсутствие Ханьгуан-цзюнь смог найти дядю, поссориться с ним и убить. Ну и бред! - Где-то… примерно двенадцать-тринадцать лет назад, - подумав, ответил Мо Сюаньюй. - Глупости, - припечатал Цзинь Лин. - Почему же ты так думаешь, гэгэ? - Да потому что я думаю своей головой, а не слушаю глупые сплетни! К тому же… к тому же, твой ритуал не сработал, а это значит, что старейшина Илина жив! Мо Сюаньюй удивлённо воззрился на Цзинь Лина. - И правда… - поражённо произнёс он. – Я думал, что просто неправильно провёл ритуал, но теперь… Гэгэ, ты так мудр! Цзинь Лин был доволен окончанием спора в свою пользу, но успокоиться было не так-то легко. - А что бы стало с твоим телом, если бы всё получилось? – буркнул он всё ещё недовольно. - Не знаю, - пожал плечами Мо Сюаньюй. – И мне всё равно. Мне всё равно житья там не было. Да и сейчас… не знаю, куда податься. Цзинь Лину даже стало его жалко. Друзей нет, а семья ненавидит… если вдуматься, ситуация и впрямь тупиковая. Он неожиданно для себя самого произнёс: - Знаешь… Я могу познакомить тебя с дядей. Он… он вряд ли возьмёт тебя в ученики, но может, что-нибудь придумает… - Правда? – засиял Мо Сюаньюй. Цзинь Лину было настолько неловко, что он просто кивнул. Какое-то время они шли в молчании, он – в неловком, а Мо Сюаньюй – в радостном. Осёл же был недоволен, ведь его оторвали от сочной, омытой дождевой водой травы. Цзинь Лин задумался над словами о том, что дух старейшины Илина был духом исключительной злобы. Он был довольно мал, когда узнал, что его дядя - старейшина Илина. Ему было от силы восемь лет, и он только-только познакомился с детьми, жившими в деревне, куда они не так давно перебрались жить. - Дядя! Дядя! Ты представляешь! - кричал он, вбегая в дом. Дядя сидел в комнате за столом и что-то писал. Он довольно часто так делал. Но сейчас он оторвал голову от стола и с интересом воззрился на ребёнка. - Что такое? - спросил он с лёгкой улыбкой на лице. - Оказывается! Оказывается! Тут живёт страшный злодей! Старейшина Илина! - Так-так-так, - удивлённо поднял брови дядя. - И кто же это такой, ты знаешь? - Да! Мне ребята рассказали! Это такой старик, очень злой и вонючий! И он приходит за детьми, которые плохо себя ведут! - Вонючий, говоришь? - поднял брови дядя, сложив на столе руки в замок. - Но ведь ты ведёшь себя хорошо, разве нет? - А недавно, когда... - Цзинь Лин замялся. - Когда я побил того мальчика, помнишь? Ты сказал, что это плохо. - Но ты ведь не будешь больше так делать? - дядя сдвинул брови. - Ты обещал. Помнишь? - Это... Это да, - неуверенно ответил малыш. - Но я же всё равно уже это сделал! - Ну и зачем же старейшине Илина тебя забирать? - мягко улыбнулся дядя. - Ну как же? Чтобы съесть! - уверенно заявил Цзинь Лин. - Глупости, - твёрдо сказал дядя. - То есть... То есть, его не существует? - с надеждой спросил Цзинь Лин. - Почему же, существует, - уклончиво ответил дядя. - Только он не старый, не вонючий и не ест детей. - А мне ребята сказали! - привёл свой аргумент ребёнок. - Да разве ты видел, чтобы я съел хоть одного ребёнка, А-Лин? - откинулся на стуле дядя. - Дядя... А причём тут ты? - Цзинь Лин посмотрел на него как на несмышлёного дурачка. - Как это причём? - бодро отозвался дядя. - Ведь старейшина Илина - это я! Цзинь Лин смотрел на него не мигая с полминуты. Потом безапелляционно заявил: - Врёшь. - Не веришь мне - спроси Вэнь Нина, - тут же ответил дядя. Разумеется, Цзинь Лин послушался его совета и стремглав выбежал из дома. Дом, в котором они поселились, принадлежал престарелой вдове без детей. Вдобавок к этому, она ещё и приболела, поэтому в качестве оплаты жильцы должны были выполнять всю домашнюю работу. Сейчас Вэнь Нин как раз колол дрова. Он мог бы делать это голыми руками, но для приличия всё же взял топор. - Братик, а ты знаешь старейшину Илина? - спросил Цзинь Лин. Вэнь Нин выпрямился и отложил топор. - Знаю, - сказал он. - А это правда, что дядя и есть старейшина Илина? - Ох, - замер Вэнь Нин, - он тебе рассказал. Цзинь Лин кивнул. Вэнь Нин на секунду посмотрел на дом, после чего перевёл взгляд на малыша и наконец ответил: - Это правда. - А почему тогда ребята говорят, что он плохой? Дядя ведь хороший. Вэнь Нин присел рядом на корточки. - Это потому что твой дядя – великий заклинатель. Многие люди слышали его имя, но они не знают, кто он такой, а потому придумывают сами, - мягко сказал он. - А почему тогда они придумывают плохое? – с обидой продолжил Цзинь Лин. - Что именно они говорят? – спросил Вэнь Нин мягко. - Ну… - мальчик опустил глаза. – Что старейшина Илина старик, и что от него плохо пахнет, а ещё, что он забирает непослушных детей и ест их! - Ох, я понял, - кивнул Вэнь Нин. – Теперь всё ясно. Во-первых, для маленьких детей твой дядя может показаться… очень взрослым, даже стариком. «Я всё слышу!» - послышался приглушённый голос из дома, заставив Цзинь Лина слегка повеселеть. - Дядя – старик! – крикнул он весело. - Не обижай дядю, - приподнял уголки губ Вэнь Нин. – А во-вторых, всё остальное придумывают взрослые, просто чтобы пугать детей, чтобы те их слушались. Лицо малыша Цзинь Лина приняло задумчивое выражение. Похоже, сказанное казалось ему убедительным. Вдруг он протянул ладони и взялся ими за прохладное лицо Вэнь Нина. - Братик, - сказал он тихо. – А почему вы с дядей ничего такого не придумываете для меня? - Это потому что ты очень умный мальчик, - Вэнь Нин потрепал его по голове неловким движением. – Ты всё понимаешь и так. - Да, я всё понимаю, - закивал Цзинь Лин. - И ты понимаешь, что нельзя никому рассказывать, что твой дядя – это старейшина Илина? - Потому что придут плохие люди? – как ни в чём не бывало переспросил Цзинь Лин, отпуская лицо Вэнь Нина. - Правильно. Вот видишь, какой ты молодец. - Я молодец. А дядя – старик! – и малыш рассмеялся звонким смехом. Погружённый в воспоминания, Цзинь Лин не заметил, как впереди из-за деревьев показались дома. Видимо, деревня Ступни Будды была уже совсем близко. Вдруг Мо Сюаньюй совершенно неожиданно спросил: - А твой дядя красивый? - Да, - кивнул Цзинь Лин без задней мысли, но тут же возмутился: - Зачем это ты спрашиваешь?! - О, я спросил просто из любопытства, а вовсе не из надежды, что твой дядя, будучи твоим родственником, наверняка весьма хорош собой, - довольно проговорил Мо Сюаньюй. Он впервые за всё это время выглядел уверенным и даже радостным. - Замолчи! – только и мог что прокричать Цзинь Лин.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.