***
Тайлер сомневался, что благодаря Джошу он сможет узнать что-то полезное новое, но Дан оказался прав: упустить возможность Тайлер не мог. И ему, вообще-то, так же не хотелось быть похищенным из собственной каюты (хотя какая-то часть Тайлера и заинтересовалась в том, как Дан планирует осуществить похищение). В любом случае, через пятьдесят минут после завтрака Тайлер стоял на прогулочной палубе, смотрел на бескрайний океан вокруг и неосознанно стискивал пальцами бортик. Перед завтраком Джош отвлек его от приступа тревожности своими глупыми разговорами, и Тайлер был практически спокоен к тому моменту, как вернулся в свою каюту. Но потом его мысли снова начали метаться, не давая Тайлеру спокойно усидеть на месте, и сейчас, глядя на волны, он чувствовал себя все хуже и хуже. Ему никуда от этого не деться, даже если он решит выпрыгнуть за борт. Тайлер потряс головой, пытаясь избавиться от бесполезных мыслей. — Ты всегда раньше приходишь? Тайлер быстро обернулся и попытался улыбнуться. — Не хочу быть похищенным из собственной каюты, знаешь ли. — Правильное решение. — Итак, мы идем… — начал Тайлер и выжидающе поднял бровь. — Плавать, — довольно закончил Джош. Тайлер уставился на него, уверенный, что Дан шутит. — Бассейн, Тайлер, — Джош закатил глаза. — Конечно мы не будем прыгать за борт. Черт, я же забыл сказать тебе взять плавки. — И что, интересно, нового я смогу узнать, плавая в бассейне? — язвительно спросил Тайлер, пытаясь скрыть, насколько некомфортно его заставили себя чувствовать слова Джоша. — Искусство расслабления, — невозмутимо отозвался тот. — Тебе будет полезно. И разве ты не знаешь, насколько полезно плавание? — Разумеется, я знаю, — отмахнулся от него Тайлер. — Но сомневаюсь, что торчать в одном бассейне с еще сотней людей и не иметь возможность пошевелиться вообще можно охарактеризовать этим словом. Джош хитро сощурился. — Там не будет сотни людей, Тайлер. — О, ты, вероятно, убил их всех, чтобы говорить об этом так уверенно? — язвительно уточнил тот. — Прямо сейчас начинается подробная экскурсия по лайнеру, — сказал Джош. — И все будут на ней. И раз ты все равно уже выучил наизусть и план лайнера, и план мероприятий на все оставшиеся дни — почему бы тебе не согласиться с моим предложением? Была причина. Но Тайлер бы скорее выбросил свою единственную книгу за борт, чем произнес ее вслух. — Ладно, — неохотно сказал он. — Ты будешь плавать, а я достаточно хорошо расслаблюсь, просто лежа на шезлонге. — Идет, — подозрительно легко согласился Джош.***
Если бы Тайлер получше разбирался в отношениях между людьми, то он бы наверняка предположил, что Джош пытается его впечатлить. Ну просто Дан уже в третий раз прыгал в бассейн, делая ловкий кувырок в воздухе (естественно Тайлер знал, что это называется бэкпфлип). Выглядело это, в общем-то, довольно круто, но Тайлер каждый раз начинал беспокоиться, что Джош не вынырнет. — Хочешь попробовать? — раздался над ним невинный голос, и Тайлер вздрогнул. Кажется, он не заметил, как Джош оказался рядом и теперь смотрел на него своими хитрющими глазами. — Сломать себе шею? — предположил Тайлер, невольно вцепляясь в подлокотники шезлонга. — Спасибо, Джош, но я уже довольно хорошо расслабился и не хочу это портить. — Ты серьезно просто продолжишь лежать здесь, когда целый бассейн в твоем распоряжении? — недоверчиво уточнил Дан. — Да брось, Тайлер. Иди сюда. — Что ты делаешь? — громко возмутился Тайлер, пытаясь увернуться от мокрых холодных пальцев, выдергивающих его из удобного лежачего положения. — Джош, отпусти меня сейчас же! Джош, я даже одет неподходяще, подожди, сто… Тайлер не успел закончить, потому что Дан, крепко удерживая его, шагнул в бассейн. Тайлер не помнил, чтобы он так громко кричал раньше: не то чтобы у него было много времени кричать, пока он полностью не скрылся под водой. Он глотнул воды и отстраненно подумал, что вот он — конец, а потом Джош дернул его вверх, Тайлер вынырнул и начал кашлять. — Тайлер? — озадаченно спросил Джош, явно удивившись выражению его лица. — Все нормально? Ты не мог бы, пожалуйста, эм, хвататься за меня не так сильно? Тайлер выплюнул воду и вцепился в плечи Джоша еще сильнее. — Ладно, без проблем, — кивнул тот. — Ты что? — возмущенно прошипел Тайлер. — Да тут же неглубоко, Тай…лер, — сбился Джош, когда Тайлер вцепился в него не только руками, но и ногами. — Это что, было так просто? — удивленно спросил сам у себя он. — Теперь так же, как ты меня сюда затащил, вытащи обратно, — потребовал Тайлер, игнорируя его странную реплику. — Я не смогу, если ты хоть немного не ослабишь хватку. — Придумай что-нибудь. Джош посмотрел на него, а потом неожиданно схватил за задницу. — Ты что? — ошарашенно повторил Тайлер. — Мне неудобно, — невозмутимо объяснил Джош. — И ты не хочешь меня отпускать. Как-то же я должен тебя отсюда вытащить. Он повернулся и одной рукой схватился за перила бассейна, из-за чего Тайлер вцепился в него еще сильнее. Он наблюдал, как Джош спокойно вытаскивает их обоих из воды, и согласился расцепить руки и ноги, только когда они оказались на безопасном расстоянии от бассейна. — Ну и что это было? — спросил Джош, подтягивая сползшие плавки. — Этот вопрос я должен задать тебе, — возмущенно заметил Тайлер. — Что это было, Джош?! — Я просто дурачился, — Дан пожал плечами. — Почему ты так отреагировал? Тайлер посмотрел на свои мокрые футболку и шорты и скрестил руки на груди. — Потому что я не хотел плавать. — Это так не выглядело, — неожиданно тихо заметил Джош. — И как же это выглядело? — Словно ты в ужасе от того, что оказался в воде. Тайлер замолчал и уставился на свои босые ноги. — Мне не слишком нравится вода, — с вызовом сказал он. — И поэтому ты оказался здесь, среди километров воды? — с подозрением уточнил Джош. — Ты же понимаешь, что не помогаешь мне почувствовать себя лучше? — Ты хотя бы умеешь плавать? Тайлер потянул за подол футболки, начиная его выкручивать. — Иисусе, Тайлер, — Джош недоверчиво покачал головой. — Почему ты мне не сказал? Тайлер наблюдал за тем, как вода стекает на раскрашенный ярко-голубым пол. — Ну да, ты же не мог признать, что не знаешь, как что-то делать, — проворчал Джош себе под нос. — Не предполагалось, что ты столкнешь меня в воду, — напомнил Тайлер. — Мы так не договаривались. — Ладно, — сказал Джош. — Ладно, — повторил он и как маленького взял Тайлера за руку. — Пойдем отсюда.***
— Конечно я не обижаюсь на тебя, Джош, — серьезно заверил Тайлер. — В том случае, если ты скажешь, зачем пробрался на лайнер без билета. — Было поздно покупать билет, когда я решил присоединиться к путешествию, — пожал плечами Джош. — Зачем тебе так внезапно понадобилось присоединяться к путешествию? — Признай, что ты устроил это водное шоу специально, чтобы выпытать у меня все тайны. — Признай, что ты облажался, столкнув в воду парня, который не умеет плавать. — Да, ты тот еще умник, Тайлер, — сдаваясь, покачал головой Джош. — В любом случае: не уверен, что у меня получится тебе объяснить. Да, ты явно знаешь многие вещи, но едва ли можешь себе представить, как совершаешь рискованный поступок без веских причин. Тайлер подумал и мысленно признал, что Дан, возможно, прав. — То есть, ты здесь просто потому, что тебе внезапно захотелось отправиться в круиз на месяц? — уточнил он. — Что-то вроде того, Тайлер. Может, это сама судьба хотела столкнуть меня с тобой, — хитро добавил Джош, и Тайлер озадачился. — При чем здесь вообще судьба? Джош вздохнул и разочарованно покачал головой. — Забудь.