Англия в моем сердце

NC-17
Завершён
133
1
автор
elainealenkachan соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
287 страниц, 95 143 слова, 90 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится 325 Отзывы 32 В сборник

Часть 15

Настройки
      Мичиру, прикрыв глаза очками от солнца, спасалась от яркого дневного светила под широкополой шляпой. Она приехала на ипподром, хоть и до последнего сомневалась в этом.       Заняв место, девушка, не отрываясь, наблюдала за своим любимым наездником.       Она видела, что Тено ищет ее взглядом, но она почему-то решила не занимать место на VIP-трибуне, что он предложил ей в приглашении. Сейчас, сидя немного в стороне, она была благодарна себе за это решение, иначе ее соседкой была бы женщина с двумя девочками-подростками, которые недовольно смотрели вокруг.       Кайо отчетливо слышала, как девочки не прекращали наседать на свою мать, желая покинуть ипподром и отправиться по магазинам, а потом сходить в самый крутой в городе ресторан и попробовать что-нибудь необычное из местной кухни. Их мать, фыркнув, сказала, что в таком захолустье ничего хорошего найти невозможно. - Сэр, Вы не подскажете, кто эта женщина? – тихо спросила Мичиру мужчину, сидевшего рядом и нетерпеливо ожидающего скачки.       Тот посмотрел на нее: - Это графиня Тено с детьми. Самого графа, - он осмотрелся, - что-то не видно. Здесь выступает его дочь, - мужчина кивнул в сторону дорожек, где уже появлялись наездники. – Хороший наездник. - Я знаю, - кивнула Кайо, не отрывая взгляда от своего фаворита.       Лошади замерли на старте, наездники держались в напряжении в ожидании старта. И вот раздался выстрел, и лошади сорвались с места, практически сразу переходя на галоп.       Мичиру подалась вперед, чтобы лучше видеть Тено и болела за него всем сердцем.       Ипподром в Эксетере был травянистым и, как большинство ипподромов в Великобритании, имел свои индивидуальные особенности: крутой левый изгиб и сразу за ним подъем в горку с резким спуском.       Всадникам предстояло пройти три круга по 1600 метров, после чего выйти на 400-ю метровую финишную прямую.       Ширина трека составляла 15 метров и всадники совершенно не мешали друг другу, тем более что за попытку завалить соседа по скачкам грозила дисквалификация.       Харука склонился к холке лошади и зорко смотрел перед собой, не забывая подстегивать Норд, которая, закусив удила, неслась вперед.       Уже была пройдена большая часть дистанции, и фавориты были очевидны. Норд в компании двух других лошадей вырвались вперед и прилично оторвались от остальной группы.       Большую часть наездников Харука знал уже давно, соревнуясь с ними не первый год. И он также хорошо знал, на что каждый из них был готов.       Впереди оставался дубль из поворота и горки. Учитывая, что ночью прошел дождь, трава была мокрой, а почва мягкой. Вытоптанная трава открывала большие проплешины, и всадники старались обойти их, едва ли не толкая друг друга.       Харука пришпорил свою лошадь и, на выходе из поворота, он уже был первым. Норд недовольно фыркнула, наступив на мокрую почву. Копыто лошади легко вошло в мягкий грунт, и Харука слегка сместил вес тела, чтобы Норд не завалилась. В этот момент его попытались обойти, но опытный наездник резко пресек это.       Финишная черта осталась за спиной. Норд почти на два метра опередила ближайшего соперника, и привел своего наездника к очередной награде.       Стоя на пьедестале, Харука продолжал выискивать глазами странную девушку из розового рая, но ее не было. Откуда Тено было знать, что Мичиру, радостно улыбаясь, стояла за колонной, наблюдая, как Харука получает свой приз, а потом гарцует на лошади.       Когда наездник скрылся из поля зрения, Мичиру неторопливо направилась к выходу с ипподрома, где снова столкнулась с женщиной и двумя детьми. Девочки снова высказывали своей матери недовольство тем, что потеряли столько времени впустую. Их совершенно не интересовали скачки, да и это захолустье совсем не Аскот и здесь нет ни королевы, ни членов королевской семьи, ни знаменитостей. - Девочки, я хочу, чтобы вы подружились со своей сестрой.       Одна девочка фыркнула: - Чтобы мы дружили с этим недоразумением? - Кэтрин! – вторая девочка сделала серьезное выражение лица, но едва сдерживала улыбку. – Харука – наша старшая сестра, как ты можешь говорить такое? - О, да, Мэри! – обе девочки больше не могли молчать и смеялись в голос. – Наша сестричка такая… - Как ты вообще вышла замуж за нашего отца, когда узнала о Харуке? - Я вышла замуж за титул и деньги вашего отца, девочки, а Харука… Кто же знал, что Уильям смирится с таким поведением дочери? - Мам, она позор нашего рода! – надулась Мэри.       Женщина фыркнула: - К сожалению, это так. И сейчас Харука наследует и титул и состояние. Мы не должны забывать об этом, пока что…, - женщина многозначительно улыбнулась. – Но я уверена, крошки мои, что это ненадолго. Скачки – очень опасный вид спорта, да и в жизни так много людей, которые не отличаются толерантностью. - Ты о чем, мам? – одна из девчонок остановилась. - Ни о чем, дорогая, - женщина невинно улыбнулась. – В жизни все может быть. Пойдемте, нас ждет такси. Леди Салливан говорит, что здесь есть какой-то квартал, где расположены многочисленные бутики, проводящие модные показы на мостовой возле входа. – Она фыркнула.
Примечания:
133 Нравится 325 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (6)