***
Помогаю придурку с дверью — пинаю ее ногой, и она с грохотом распахивается, врезаясь в бетонную стену. Тут же с замаха бью его по зубам, и он оседает, упал бы, но держится за дверную ручку. Расширенным зрачками тупо смотрит на меня. Потом сплевывает и лыбится. — Пидорок. — Счастлив он меня видеть. — Привет, Найджел. — Здороваюсь с ним, но дальше не могу сдерживать все свою вежливость — пинаю его коленом в грудь, и еще пару раз ботинком удается ему заехать под ребра, прежде чем он успевает собраться и отскочить в сторону. В свою мерзкую грязную берлогу. В темном коридоре появляется какая-то девица, вылезшая на шум. Она лишь в одном лифчике и с размазанной помадой. — Найджи…- Зовет она. Найджел похож на быка, такой же большой и тупой. Укуренный, все продолжает улыбаться, но теперь уже окровавленными губами. Получаю от него кулаком по лицу, нос хрустит и тут же все заливается кровью. Она хлюпает у меня где-то там в глотке. От отупляющей злости рычу, не могу сдержаться. Мой собственный запах действует на мозги и тело, адреналина слишком много. Честно, собираюсь его убить. Я и шел его убивать, специально. Ногой бью его по яйцам, потом такими же ударами прохожусь по всем его ребрам. Найджел мне не соперник, когда я в неадеквате, а он под травкой. Пытается только своей рукой остановить мою ногу. Бесполезно. Приходиться придавить его пальцы ботинком к полу и дождаться хруста и крика. Но прежде чем Найджел успевает распрощаться со своей никчемной жизнью, девка кидается на меня с полупьяной яростью, царапает шею и лицо, задевает сломанный нос и отвлекает. Отшвыриваю ее в сторону. Но этой заминки хватает, чтобы этому придурку удалось спастись. Морис все-таки догоняет меня, оттаскивает в сторону и прикладывает головой об стену.***
После похорон еще немного времени провожу на могиле Мика. Цветы, которые я принес, делю между ними поровну. Не думаю, что они бы были рады увидеть меня таким, но пара суток в полицейском участке потрепали меня знатно. Если бы придурок не пришел, наконец-то, в себя, мистер Чейз не смог бы меня так быстро вытащить. Мне очень стыдно. Ему сейчас совсем не до спасения моей задницы. Кутаюсь в пальто с чужого плеча, сметаю с могильной плиты сухие листья, чтобы положить жалкие цветочки. Мистер Чейз с матерью все еще стоят в отдалении, возле свежей могилы Кэйт. Я же сбежал к Мику. Все прошло быстро и скромно. Пришли их какие-то родственники, несколько подруг и приятелей Кэйт. Все зачитали короткие речи, постояли у могилы, пообщались с мистером Чейзом и разъехались. Мать тоже торопится обратно — сегодня выписка у ребенка. Он здоров и родился вовремя. У Кэйт просто не выдержало сердце, остановилось уже тогда, когда все закончилось. Мистер Чейз подходит ко мне только через полчаса. Я молча сижу на грязных листьях перед могильным камнем и рассматриваю ровные края букв, складывающиеся в имя и цифры. Альфа становится прямо за моей спиной. — Я оставлял это место для себя. — Говорит он. — Я помню. С ним не нужно разговаривать. Слова и речи несовершенны, как ни старайся, не объяснишь. Я не скрываю свой запах, и мистер Чейз чувствует все. Я тоже чувствую, как ему горько. Хочется убраться от этого запаха и этого альфы подальше. После кладбища они едут в больницу за ребенком. Меня такси отвозит сразу к дому Чейзов, и я еще около часа сижу в пустой гостиной, смотрю через большое окно на небольшой пожухлый осенний сад и слушаю мерное тиканье часов. Позже усиливается ветер и начинается дождь. Когда они возвращаются, на руках у матери ворох пеленок. Пустая гостиная снова начинает заполняться запахами: ее легкими духами, гниющими листьями, запахом альфы и ребенка. Я несколько минут не могу понять, что меня в этом так беспокоит, а мать и мистер Чейз смотрят на меня странно, как будто что-то ждут. — Запах. — Как идиот в полной тишине произношу я. — Обычные дети пахнут…так? Совершенно новый для меня запах. Я такого раньше не ощущал, это не альфа и не омега. Это очень тонкий, иногда ускользающий аромат. Но от него у меня что-то внутри вибрирует и тянет. — Так пахнут дети, Ханни. — Устало отвечает мистер Чейз. — Не обычные дети. Значит, я не ошибся, ты тоже почувствовал. — Альфа садится в кресло напротив меня. Мать, наконец-то, уносит ребенка на второй этаж, и наваждение сразу исчезает. — Никода не встречал маленьких альф или омег? — Нет. — Мотаю головой. О, я начинаю понимать, что со мной. Детский запах подействовал не на мое либидо, он пробудил во мне другой инстинкт — защищать и оберегать потомство. Мистер Чейз чувствует то же самое. И он немного растерян. — Кто он? — выдавливаю из себя шепот. — Поймем только через пару лет. На душе становиться мерзко и погано. Ребенка жалко. Я боялся, что буду его ненавидеть за Кэйт, но все вышло наоборот. Он уже остался без родителей, даже моя, трясущаяся над ним, мать здесь не спасет. Заползаю в глубокое кресло с ногами. Обхватываю себя руками. Здесь немного холодно. Дождь за окном и тишина начинают убаюкивать. Утренняя таблетка обезболивающего все еще заставляет клевать носом. — Надеюсь, он будет альфой. — Тихо шепчу я, глядя в окно. — Да. — Через пару минут соглашается мистер Чейз.