Недопонимание

NC-17
Завершён
250
1
автор
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 26 220 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
250 Нравится 27 Отзывы 57 В сборник

Глава 13

Настройки
Первый снег выпадает рано. В саду Чейзов еще остается кое-что зеленое, когда его покрывает легкий слой снежинок. Я сижу на качелях, смотрю на небольшой пруд и курю. Мэтт рядом со мной пытается попробовать снег на вкус. — Хочешь, завтра заберу тебя к себе? — спрашиваю у него. — Сходим по магазинам и в Макдональдс. — Дедушка не разрешает в Мак. — Мэтт наелся снега и смотрит на меня. — Ну да. — Тушу окурок в кучке снега и зажимаю его в кулаке. — Пошли в дом. — Зову Мэтта. — Ты без шапки снова, уже холодно. В небольшой столовой накрыли ужин. Прислуга Чейза сегодня постаралась: все вокруг прямо блестит от чистоты, зажгли верхний свет и начистили приборы, растопили камин. К камину подтащили старое антикварное кресло, чтобы Питеру Чейзу было удобнее потягивать коньяк и посматривать на огонь. Пока мать утаскивает Мэтта наверх переодеваться к ужину, мы остаемся с Чейзом наедине. Наверное, впервые за прошедшие месяцы мы можем поговорить без свидетелей. Но этот альфа молчит и внимательно следит за язычками пламени, пока я у него за спиной наливаю себе небольшую порцию выпивки — согреться после улицы. — Ханни, — зовет Чейз, — я рад, что у тебя все хорошо со здоровьем. Неприятный и тягостный разговор, которого я так долго ждал, наконец-то наступил. Чейз замечает все, что происходит со мной. Он видел, как страдал пару месяцев назад, сейчас он видит, что со мной все хорошо. Исчезли даже вечные синяки под глазами и кожа перестала быть слишком бледной. А я даже забросил пить прописанные доком витаминки. Всего лишь течка, проведенная с нужным альфой, сделала свое дело. Думаю, недельку я могу обойтись и без встреч с придурком. Но Питер Чейз чувствует мой запах, и чувствует запах альфы, привязавшийся ко мне. — Не жалуюсь. — Отвечаю ему. Устраиваюсь на небольшом пуфике немного в стороне от накрытого стола и камина. Обычно на нем любит сидеть Мэтт, а иногда и спать. — Ну, вы же заметили, что я нашел альфу. Теперь у меня все нормально. — У вас все серьезно? — Чейз разворачивается в мою сторону. Смотрит. Не люблю его прямой взгляд. Мой омега воспринимает его как старшего, как неоспоримый авторитет. Я перед ним выгляжу как маленький непослушный ребенок перед грозным отцом. А я ненавижу это чувство. Я почти залпом выпиваю все содержимое стакана. Коньяк приятно согревает и расслабляет. В тишине столовой вместе с треском камина это знатно успокаивает разыгравшиеся нервы. — Мы иногда спим вместе, чтобы не было проблем с гормонами. В общем, я постараюсь подобрать подходящие препараты, но это все займет время. Я пока только сдал анализы. — А тот альфа, кто он? Я не знаю, догадался Чейз или нет. Не сомневаюсь, что семь лет назад он пересекался с ним. И вполне мог запомнить его запах, или еще как-то обо всем узнать. Чейз очень влиятельный и могущественный человек, я никогда не старался вникать в его дела, но иногда мне кажется, что он знает все обо мне. — Он в «Вавилоне» работал, когда у нас с ними был контракт. Грузчиком, ну или типа того. Не знаю. — Отмахиваюсь от этого вопроса, покручиваю в руках опустевший стакан, смотрю как на нем бликует свет от люстры. — Давно ли ты водишься с грузчиками, Ханни? — смеется Чейз. Мать приводит Мэтта и усаживает за стол. Тот в отглаженной рубашечке и брюках, аккуратно причесан и умыт. Новенькая, незнакомая мне девушка, быстро приносит еду. Запах заставляет меня голодно проглотить слюну и подняться с кушетки. Хорошо, что Чейз пока прекращает свои расспросы. Но продолжение будет, я уверен. Попутно подливаю себе выпивки. В этом доме алкоголь божественен. Прийти к ним на ужин, и не попробовать коньяк Чейза — это как минимум глупо. — Ханни, ты опять пьешь. — Недовольно замечает мать, когда усаживаюсь за стол рядом с ней. — Следи за собой, пожалуйста. Помнишь, у твоего отца были небольшие проблемы с алкоголем, я читала, это может быть наследст..... — У него не было небольших проблем с алкоголем! — перебиваю ее, рассматриваю сочное мясо на своей тарелке. Надо взять нож, чтобы отрезать кусочек. Ненавижу, когда она вспоминает отца. Я бы с радостью забыл все, что с ним связано. Если бы мог. — Он был агрессивным бухающим подонком. Это не «небольшие проблемы». — Ханни! — вздыхает мать. — Зачем ты так? Не нужно так сейчас говорить о нем! — Ладно, буду молчать. — Легко соглашаюсь с ней. Как и раньше, намного проще сделать вид, что все нормально. — Сменим тему. Хочу завтра забрать Мэтта в город, мы пойдем в Макдональдс. Отпустите нас?

***

Еще ранней осенью, сразу после того ночного разговора с альфой, я потребовал свою медицинскую карту с историей болезни. Во время аварии я получил множество ушибов и порезов от разбитого стекла. Еще внутреннее кровотечение, сотрясение, трещина в ноге. Не исключено, что сердце от такого шока могло не выдержать и просто заглохнуть. Массаж и искусственное дыхание спасли мое тельце от смерти. Альфе ничего не говорю по этому поводу. Мы просто несколько раз встречаемся в его квартире, быстро трахаемся, уже стараясь сдерживать запахи и без всяких узлов. Даже почти не разговариваем. Только один раз я задерживаюсь на несколько минут, чтобы обсудить один важный вопрос. — Тебе надо сдать анализы. Я тебя запишу, когда сможешь? — быстро натягиваю на себя одежду. Не очень мне нравится быть перед ним голым. Эта наша встреча происходит уже после моей течки, поэтому заканчиваем мы быстро. Матиас тоже натягивает на себя штаны и отходит подальше от кровати. — Зачем? — спрашивает он. — Разобраться, что с нами происходит. — Начинаю раздражаться я. Разве нельзя молча делать то, что от него требуется. Я ведь не прошу ничего лишнего. — Не горю желанием трахаться с тобой до конца жизни. — Вдыхаю воздух полной грудью. Успокаивайся, Ханни. — Есть шанс подобрать нормальную терапию, чтобы эта поебень с нами закончилась. — Я могу вечером или в воскресенье. — Он со мной не спорит, конечно же, должен понимать, что я и ему как лучше делаю. — Ты идиот? — заканчиваю натягивать на себя шмотки. Немного неприятно все это. Одежда мятая, я грязный. Дома сразу планирую завалиться в пенную ванну. — Утром и по будням. — Я работаю. — Отпросись. — Блядь, неужели все так сложно? Зачем я объясняю ему элементарные вещи? — Не могу. — Он пожимает плечами. В ответ я только рычу на него. Долбаный альфа. Вообще до сих пор не понимаю, как он так быстро нашел работу, после того, как его выгнали из «Вавилона». Не думал, что судимый идиот на условке хоть кому-то нужен. Думал, что он вообще вернется досиживать свой срок, а не портить мне здесь нервы. Но этот, видимо, не такой дурачок, каким старается прикидываться. Но в итоге именно мне приходится договариваться, чтобы ему оформили больничный на пару дней и платить за это бабки. Идиоту нельзя прогуливать работу, а мне, к сожалению, нельзя пока терять его из вида. Трахаться в заплеванной комнате для свиданий я с ним не собираюсь.

***

Еще одним незачеркнутым пунктиком в моем списке остаются материалы дела об аварии. Я же как один из потерпевших могу получить к ним доступ? Обычно в таких сложных делах я могу спросить совет у Чейза, а здесь вообще бы напрямую мог обратиться к его адвокату, но не хочу, чтобы отец Мика знал о моем интересе. Приходится напрягать старые связи и знакомства, но толкового юриста советует мне все тот же Морис. Выполнив несколько сложных и прибыльных заказов, мы на какое-то время взяли паузу и не так сильно загружаем себя работой. Морис съехался со своей девушкой и строит планы относительно помолвки, Гарри ушел в отпуск и тоже проводит время с семьей. Мне пока не до работы — веду лишь только один рекламный проект, да и тот уже на последней стадии. С Мэттом мы, как и договаривались, идем гулять по торговому центру. Дедушка разрешил ему поесть бургеров, но прежде мы проходим через весь детский этаж, покупаем новый конструктор и пару новых курток. Мать просила прикупить ему зимней одежды, из прошлой Мэтт уже вырос. — Я хочу тот костюм енота. — Говорит Мэтт и показывает на пижамный полосатый комбинезон, с хвостиком и капюшоном в виде мордочки. — Это не енот, а лемур. — Объясняю я Мэтту, но пижаму покупаю. Матери, наверное, не понравится. Но она лишь улыбнется и ничего не скажет. Это точно. В ресторане на первом этаже заказываю два детских набора. Игрушку из своего дарю Мэтту и открываю ему пакетик с соком. — Ну, это точно какое-то чертово совпадение. — Раздается над ухом громом голос Мориса. Обычно он так орет только в пьяном состоянии, но сейчас вижу его перед собой совершенно трезвого и обвешенного кипой фирменных пакетов. Этого только мне не хватало. Он тут же присаживается за наш столик. Мэтт только посматривает на него и продолжает заниматься своей едой. Он не боится незнакомцев. — Хэппи мил? — усмехается Морис. — А у тебя? — пинаю под столом его длинные ноги. — Воскресный семейный поход по магазинам? Когда свадебка, а? Я уже заметил в очереди яркий красный цвет волос его подружки. Джуди, или как там ее, забирает заказ на кассе и двигается, конечно же, в нашу сторону. Свободных мест в ресторане — как неожиданно — больше нет. — Привет. — Говорит она и занимает последний разноцветный стульчик за нашим столиком. Вот теперь Мэтт напрягается. — Привет, — без энтузиазма машу рукой. — А мы тут обсуждаем вашу семейную жизнь? Ну, как дела? Все-таки, Джуди. С прошлой нашей встречи я заметил только ее низкий рост, отсутствие груди и короткую ярко-красную стрижку. В эту встречу вспомнил еще и имя. Она смотрит на меня с небольшим раздражением. Как будто это я подсел за их столик. — Знаешь, — отвечает она под фальшивое порыкивание Мориса, — хорошо, Ханни. Приятно осознавать, что ты нужен не только для одноразового секса. Хотя откуда тебе это знать? — сочувственно тянет она. — Джуд! — шипит Морис. — Что?! — возмущается она уже с набитым ртом. Пока эти голубки заняты злостным переглядыванием, помогаю Мэтту открыть соус для картошки, и заставляю протереть руки салфеткой. — А тебе какая игрушка попалась? — задаю вопрос, чтобы отвлечь его от взрослых слов. — Динозавр. — Он откидывает салфетку на мой поднос. — Зеленый. У меня такой уже есть. — А желтый? — Желтого нет. А мы потом пойдем кататься с горки? — Хорошо. Только не заляпайся в соусе, а то грязнуль на горку не пускают. — И еще мать будет причитать. Этого я боюсь больше. — Кстати, — Морис снова пинает мои ноги под столом, чтобы привлечь внимание, — Гарри сказал, тебе юрист понадобился. Зачем? — Нужна консультация. — Киваю головой. — Знаешь кого-то? — Что за дело? — не унимается Морис. — Привлечь твою подружку за оскорбления. — Джуди громко фыркает со своего места. — Или помоги, или заткнись. — Прошу его. Ворую пару картошин из порции Мэтта и макаю в соус. — Ну? У меня времени нет. Мне еще с горки кататься идти. Морис снова пинает меня, теперь просто так. — Сейчас скину тебе номер, позвони. Эндрю Барт. Я с ним решал вопросы, когда мы только начинали работать. Нормальный мужик.
250 Нравится 27 Отзывы 57 В сборник