to wake from a life not worth living, is to be born into something new.

Перевод
R
Завершён
444
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
470 страниц, 142 075 слов, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
444 Нравится 184 Отзывы 140 В сборник

Chapter 42: ACT III: Love

Настройки
Эдди одной рукой чесал грудь, а другой стучал по стрелке «вниз» на компьютере. Он продолжал просматривать все файлы подряд, когда его телефон внезапно зазвонил. Он просмотрел последний номер, прежде чем открыть сообщение. «Угадай, чей рейс приземлился раньше? Раньше! Мы говорим о гребанном чуде, верно?» Прилагалось фото. Ричи сделал снимок, его лицо расплылось в широкой улыбке, а Майк и Билл разговаривали позади него, не обращая внимания на фотографию. Они были в вестибюле. Эдди вскочил и практически побежал вверх по лестнице, чтобы добраться туда быстрее, значок на его шее болтался взад и вперед. Войдя в общественный зал, Эдди заставил свои ноги немного замедлиться, когда он начал расталкивать людей. Он шел в том направлении, куда его автоматически тянули Нити судьбы, которые натягивались только сильнее, когда они оказывались рядом. Потом Эдди заметил их впереди. Билл и Майк с удивлением смотрели вверх. Особенно Майк, он смотрел на большие скелеты. Однако Ричи быстро ударил Билла в грудь. Он подпрыгнул и более мягко толкнул Майка, когда они все заметили идущего к ним Эдди. Эдди увернулся от последнего посетителя и схватил Майка и Билла. - Посмотри на себя, - изумленно сказал Билл, обхватив ладонью лицо Эдди и проводя большим пальцем по его бороде. - Он горяч. Не так ли? - сказал Ричи. Он говорил так чертовски гордо. Эдди опустил глаза и покраснел, когда Билл опустил руку. - Ты выглядишь очень хорошо, живым, - добавил Майк. - Не то чтобы ты не был раньше, но... - Нет, я понимаю, что ты имеешь в виду, - ответил Эдди. - Я чувствую себя живым. Затем он обнял их обоих по очереди, а Майк сказал: - Извини, что удивили тебя на работе. - Нет, я бы настоял, чтобы вы сразу же приехали, - улыбнулся Эдди. - У вас уже есть планы? - Не совсем, - ответил Билл. - Мы только что оставили вещи в вашей квартире, и Ричи пересказал нам захватывающую историю о проблеме отопления. - Скорее пожаловался, - фыркнул Эдди, закатывая глаза. - Теперь все исправно, и было не так уж плохо. - Это было ужасно. Я чувствовал себя сосулькой. - Если ты так ненавидишь холод, то почему поселился здесь, а не в своей квартире в Неваде? - спросил Майк. - В Чикаго больше характера. А Лас-Вегас - это развлечение на пару дней и работы, Рино не ужасен, но остальная Невада скучна, как дерьмо. Я предпочитаю холод и интерес сухости и пустыне. - Ты же слышал, он сам выбрал это место, - улыбнулся Эдди. - И все же он все еще чертовски много жалуется. - Тебе это нравится. - Неужели? - Нравится же. Они почти поцеловались, но в последний момент остановились и посмотрели на Майка и Билла. Майк махнул рукой. - Не останавливайтесь из-за нас. - Ричи, я буду честен, - сказал Билл. - Я знал, что ты влюблен в Эдди с самого детства. - Откуда, черт возьми, ты это знаешь? - Потому что тебе нравилось говорить нам всякие глупости, но ты сосредоточил все свои ”сексуальные завоевания“, - Билл постарался поставить кавычки в воздухе, - на Эдди, как будто ты пытался заставить его ревновать каждые пять секунд. Это было так, будто ты - гормонально буйный придурочный пацан, который думает, что если будет доставать девушку, которую он любит, то каким-то образом заставит ее влюбиться. - Я так не делал! Эдди склонил голову набок. - Знаешь... я не думаю, что Билл совершенно неправ в этом отношении. - Помнишь, как он в первый раз заявил, что не девственник? - сказал Билл. - Он не переставал кричать через весь класс, "Эй, Эдди! Эй, Эдди! Угадай, кто теперь имеет опыт работы с членом!” и ты закричал "Не произноси это слово в классе!”, значит, Ричи выкрикнул почти все остальные эвфемизмы из книги? Эдди захохотал. - И Ричи получил за это наказание. - Совершенно несправедливо, - раздраженно пробормотал Ричи. - Слушая ваши разговоры о школе, я даже радуюсь, что учился дома, - усмехнулся Майк. - Что-то мне подсказывает, что я ничему не научился бы на занятиях с вами. - Но ты многое упустил, - мягко улыбнулся Билл. - И конечно, учительница никогда не могла заставить Ричи замолчать. Единственный, кто мог придумать убийственное возврат, который мог остановить его, был— - Стэнли, - одновременно с добрыми взглядами сказали Ричи, Эдди и Билл. - Не сомневаюсь, - улыбнулся Майк. - И я уверен, что весь класс был невероятно благодарен за это. - Это был единственный раз, когда кто-то в нашей группе был умеренно крут. Это всегда случалось, когда Стэну удавалось заставить Ричи заткнуться, - сказал Эдди. - Прошу прощения. Я думаю, что все оценили, как мне удавалось не давать учителям учить нас и заставить их забыть дать нам домашнее задание, - ответил Ричи. - Может быть, в первый же день, - сказал Билл. - После этого случая это стало раздражать. - Все вы лжецы, - фыркнул Ричи. Эдди улыбнулся. Затем он взглянул на часы. - Послушайте, мне пора возвращаться к работе— - Эй, мы к тебе вломились, - ответил Билл. – Никаких проблем. - Я уверен, что Ричи найдет, куда нас затащить, - сказал Майк. - Ну, если хотите, можете осмотреть музей, если вас он интересует, пока я не закончу. - Подожди, правда? - спросил Билл. - Конечно, я могу получить несколько бесплатных пропусков. Просто мне никогда не приходилось ими пользоваться, потому что Ричи заскучал бы до безумия, бродя здесь в одиночестве, - улыбнулся Эдди. - Я бы не сказал, что это скучно, - ответил Ричи. - Просто я могу пробежать здесь все минут за двадцать, не прочитав все до последней таблички, и увидеть все, что мне нужно. Эдди закатил глаза. - Но вы, ребята, приехали к нам в гости. Если вы действительно заинтересованы... - сказал Ричи. - Я бы с удовольствием прогулялся здесь, - сказал Майк. - Согласен. Я бы с удовольствием посмотрел другие экспонаты. - Тогда я сейчас вернусь. - На этот раз Эдди быстро поцеловал Ричи, прежде чем подойти к первому столу. Он немного поговорил с женщиной, а потом достал билеты. Он пошел назад, передал их, а потом сказал: - Тогда увидимся на лестнице в пять? - Звучит неплохо, - сказал Билл. - Подожди. Билет дает нам больше трех часов на то, чтобы бродить здесь, - сказал Ричи. - Вы серьезно не рассчитываете убить здесь так много времени, верно? - Ты что, шутишь? Я сомневаюсь, что мы успеем пройти половину до закрытия, - сказал Майк. Ричи взвыл. - Ты меня убиваешь. Но я все еще люблю вас обоих. Спаси меня через несколько часов, Эдди. - Конечно, - улыбнулся Эдди. Он легонько поцеловал его и быстро направился в свой кабинет. Когда Эдди вернулся к работе, Ричи последовал за Майком и Биллом. Ричи определенно интересовало то, что он видел. Единственной частью, которая была открыта во время Хэллоуина, был вестибюль. Однако в то время, как Ричи мог просто посмотреть на дисплей, оценить его и двигаться дальше, Майк и Билл не были такими. Майк должен был увидеть все со всех сторон, отмечая каждую мелочь. Нос Билла был практически прижат к каждому листку бумаги, он издавал какие-то негромкие звуки, чтобы указать, когда он замечает что-то особенно интересное. Половину времени Ричи стоял позади одного из них, постукивая ногой, а его большой палец быстро листал ленту в телефоне. - Ты смотришь на это уже десять минут. - Прошло всего две минуты, - сказал Майк. Он оглянулся, заметив телефон в руках Ричи. - Ты должен был родиться, по крайней мере, на десять лет позже. Ты был создан для века технологий. - А тебе следовало родиться в каменном веке. Билл издал тихий смешок. - Как грубо, - сказал Майк. - Прости. Я никогда не соглашусь с Ричи, если он против тебя. - Спасибо тебе. - Ну и кто теперь грубит? - Ричи закатил глаза. - Вы оба невозможны. Надеюсь, вы это знаете. - Весьма забавно слышать это от тебя, - сказал Билл. - Как ты думаешь, почему они называют меня Ричи? - Ладно, это была особенно ужасная шутка, - улыбнулся Майк, слегка покачав головой. - Ты уверен, что хорошо умеешь стендапить? - Я охренено гениален. - Как скажешь, Ричи, - сказал Билл, наградив его дразнящим взглядом. Они прошли в соседний зал. С точки зрения Ричи, каждый из них занимал мучительно много времени. Однако, на самом деле, он не испытывал к этому ненависти. Если бы он был один и вынужден был идти в таком же медленном темпе, то он действительно бы помер. По крайней мере, то, что он был с Биллом и Майком, означало, что он наслаждался их компанией и поддразниванием от каждого. Когда они, наконец, перешли в другой зал, Ричи оторвал взгляд от телефона. Он все еще двигался позади Майка и Билла, позволяя их собственным интересам вести их. Они шли рядом, но почти не касаясь друг друга. В какой-то момент Билл сжал и разжал руку. Ричи смотрел, как его пальцы вытягиваются. Потом он снова сжал руку и сунул ее в карман. На лице Ричи появилась мягкая улыбка. Судя по тому, как напряглась рука Майка, это не было похоже на то, что он ничего не заметил. Он просто не мог заставить себя тоже протянуть руку. Ричи пока не настаивал. Он не был уверен, хотят ли они, чтобы он давил, и они были не в самом подходящем месте для такого рода обсуждений. Ричи просто подождет, когда они захотят поговорить. Они продолжали свой мучительно медленный путь, пока по громкоговорителю не прозвучало объявление. - Музей закроется через пятнадцать минут. - Мы должны вернуться. Если не во время этой поездки, то в другой раз, - сказал Майк. - Не думаю, что мы прошли даже половину. - Все, что я могу сказать, - сказал Ричи, - это то, что вы больше не потащите меня с собой ни на одну экскурсию. Билл рассмеялся. - Ты действительно так сильно ненавидишь это? - Нет, вы двое просто слишком медлительны, - фыркнул Ричи. Он снова проверил свой телефон. - Эдди сказал, что должен закончить через несколько минут. Пошли отсюда. - Эй, у нас осталось не меньше десяти минут, - сказал Майк. - Так что у нас как раз достаточно времени, чтобы посмотреть еще один дисплей, судя по тому, как быстро вы двое идете. Билл ударил Ричи в плечо, прежде чем быстро двинуться дальше. Когда они закончили, Эдди уже ждал снаружи на ступеньках. Он как раз писал сообщение Бев, обещая, что они все позвонят ей и Бену завтра, когда остальные, наконец, выйдут. - Значит, ты пережил эту экскурсию, - сказал Эдди. - Они так и сделали. Я - нет, - ответил Ричи. - А что случилось с моим спасением? - Теперь я спасаю тебя, - ответил Эдди с быстрым поцелуем. - Ужин, ребята? - Ричи сказал, что ты отвезешь нас в свое любимое место? - уточнил Билл. - Верно! Я помню, мы говорили об этом. Ты вел машину? - спросил Эдди. Ричи покачал головой. - Старый добрый городской транспорт. А это значит, что вы, детишки, - он посмотрел на Билла и Майка, когда они, наконец, начали спускаться по ступенькам, - садитесь сзади. - Предполагаю, что ты сядешь впереди, - ответил Билл. - Конечно, я сяду вперед! Эдди, скажи ему, что я сяду вперед. Билл ухмыльнулся. - Какая машина твоя? Эдди указал. Ричи ахнул. - Ты не посм— Билл бросился вниз по ступенькам. - Только посмей! - Как будто им снова одиннадцать, и они бегут с края карьера, - прокомментировал Майк. - Очень похоже, - фыркнул Эдди. - Хочешь сесть впереди? - Конечно. Эдди захохотал, когда они, наконец, подошли к машине. Ричи и Билл пытались встать поближе к пассажирскому сиденью, Биллу удалось оттолкнуть Ричи немного назад. Ричи схватил Билла и попытался развернуть его так, чтобы оказаться ближе к машине, но Эдди внезапно открыл ее, и Майк проскользнул внутрь. - Эй! - воскликнул Ричи. Билл покачал головой. - Теперь это просто несправедливо. - Вы оба, садитесь. Я умираю с голоду, - сказал Майк. - Я не могу поверить, что ты сделал это со мной, - простонал Ричи. Он распахнул заднюю дверь и сел в машину. Вместо того, чтобы перейти на другую сторону, Билл пошел тем же путем, толкнув Ричи и закрыв дверь. - Все руки и ноги в машине, дети? - спросил Эдди. - Мне кажется, Ричи здесь единственный ребенок, - ответил Билл. Майк покачал головой. - Ты был полностью добровольным участником всего этого. Во всяком случае, ты начал первым. - Что? Если бы я не побежал, то Ричи точно украл бы место. - И все же теперь я на переднем, - ответил Майк. - Действительно удивительно, как иногда складываются вещи. Ричи откинул голову назад. - Ты такой засранец. - Ну все, теперь тебе нельзя так говорить, - ответил Билл, слегка пнув Ричи. - Может, подбросить их до детского сада? - спросил Эдди. - Только если воспитатели будут держать их отдельно. Я думаю, что Ричи плохо на него влияет, - ответил Майк. Ричи и Билл одновременно закричали: - Эй! Эдди и Майк разразились смехом. Эдди довез их всех до ужина. Это была хорошая ночь. Ричи немного поговорил о сете, с которым выступал в пятницу, хотя он не рассказывал ничего лишнего. Даже Эдди не был уверен, что именно будет в стендапе. Билл говорил о своей книге, и все они дразнили его о предстоящем подписании книги. А Ричи сказал: - Эдди, ты, возможно, и застрял на работе, но я буду доставать тебя все проклятое время. Майк говорил о том, чтобы просто устроиться дома и осмотреть город. Эдди и Ричи узнали все о том, как Майк уговорил Билла пойти на рыбалку, и Билл признался, что до того, как они начали, ему удалось опрокинуть лодку. - Все потому, что я сказал тебе, что еще не все сделал, - простонал Билл. - Сунул ногу в рот, вот что я сделал. Ричи фыркнул. - Что вас опрокинуло? - Я видел аллигатора. - Ты имеешь в виду камень, похожий на аллигатора? - Что я тебе говорил? - вздохнул Ричи. – Крэк - зависим, аллигатор, заражен адской дырой. - Ну, раз уж ты заговорил об этом, - сказал Билл, - то, похоже, что он курил трубку. - Это был камень, - засмеялся Майк, - и ты это знаешь. Они продолжали разговаривать даже после окончания трапезы. Когда Эдди все-таки отвез их домой, Эдди увидел, что Ричи уже застелил диван для них обоих. Они все посмотрели фильм. Как только он закончился, Эдди принял душ, после него Билл, а потом все они легли спать. Эдди обнял Ричи за плечи и закрыл глаза. - Лучше всего было бы, если бы Бен и Бев были здесь, - пробормотал он. - Ну, если это когда-нибудь случится, они будут спать на полу. Или один идет на диван, а другой с нами. Я предлагаю украсть Бев. Меньше шансов, что она повалит нас на пол. Эдди тихо рассмеялся. Он прижался еще теснее, прежде чем окончательно заснуть.
444 Нравится 184 Отзывы 140 В сборник
Отзывы (3)