ID работы: 8811938

Дети свободы

Слэш
NC-17
В процессе
133
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 52 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 1 - Потерянный

Настройки текста

Давай, вставай — кровью пишет плеть; Давай, стреляй — зверю в горло — медь. Кто сам упал — тому и встать суметь; Давай, вставай — это не твоя смерть (Animal Джаz — Не твоя смерть)

— Мы приближаемся, сэр! — громко отрапортовал Сулу, не отрывая взгляда от обзорного экрана, где вдалеке маленькой серебристой точкой что-то поблёскивало. — Вы уверены в показаниях, мистер Спок? — не поворачивая головы, поинтересовался капитан, продолжая разглядывать приближающийся объект. — Это определённо космический корабль, — ответил вулканец. — Происхождение? — Неизвестно. Вряд ли это земной корабль, в этот сектор никто не заходил уже много лет, — коммандер подошёл к креслу капитана и тоже направил взгляд на приближающийся корабль. — Капитан, я получила сигнал! — сказала Ухура, поправляя наушник в ухе и прислушиваясь. — Это старая сигнальная азбука Морзе. Нийота включила громкую связь, и по мостику тут же прокатился негромкий, прерывистый писк, передающий сигнал SOS. — Мистер Спок, Вы, кажется, говорили, что корабль не имеет земного происхождения? — капитан широко усмехнулся и скосил взгляд на каменное лицо вулканца. Не скрывая улыбки, он наблюдал, как одна из вздёрнутых бровей коммандера взметнулась вверх. — Я не понимаю Вас, капитан. Почему Вы всегда так радуетесь, когда я оказываюсь неправ? — Это моя земная эмоциональная слабость, — и прежде чем Спок успел заметить в этой фразе что-то неправильное, Джим быстро сменил тему разговора в нужное русло: — а вот и корабль. Мостик ещё несколько долгих секунд рассматривал довольно маленький, по сравнению с железной леди, корабль, не нарушая напряжённую тишину, будто бы боясь привлечь внимание неизвестных гостей. — Старый земной корабль, — разорвать напряжённое молчание решился капитан, при этом он отметил, что вся команда с облегчением выдохнула, — класса DY-500. — Гораздо старше, — поправил его Спок, — точнее говоря, DY-100. Капитан, последнее такое судно построили в тысяча девятьсот девяностых годах. Кирк лишь задумчиво потёр подбородок и, откинувшись на спинку кресла, заинтересованно продолжил рассматривать увеличенное изображение корабля на экране. — Значит, он пуст, а сигнал посылался автоматически? — Или он был захвачен инопланетянами. Джим взволнованно заёрзал в кресле: — Состояние орудий? — На максимуме. Фазеры наготове, — отозвался рулевой. Всё ещё глядя на инопланетное судно, будто бы то в любую минуту могло атаковать, Джим вызвал лазарет. — Боунс, что у нас там по биосканерам? Несмотря на всю серьёзность ситуации, раздражённый и искажённый динамиком голос Боунса звучал крайне забавно. — Биосканеры показывают наличие одного сердцебиения. Но не думаю, что оно принадлежит человеку, ритм слишком слаб. В среднем четыре удара в минуту. — Данные сенсоров показывают, что на корабле функционирует какое-то оборудование, — спокойно добавил Спок со своей станции. — Всем палубам: полная готовность! — известил экипаж капитан и с замиранием сердца признался самому себе, что покорёженный, потерпевший катастрофу корабль вселял в него беспокойство вперемешку с возбуждённым предвкушением.

***

Прошёл ровно час, как команда «Энтерпрайз» увидела неизвестное судно, однако либо на корабле и в самом деле не было разумной жизни, либо их просто-напросто игнорировали. Попытки связаться успехом не увенчались, само судно не только не атаковало, оно вообще не подавало каких-либо признаков жизни, просто дрейфовало среди космоса. Однако сканеры по-прежнему показывали наличие на борту живого существа. А раз явных признаков опасности не было, то пришло время действовать. — Оружейное отделение, — позвал капитан по интеркому, — сохраняйте боевое положение, остальным — полная готовность. Конец связи. Через несколько минут Ухура объявила, что все палубы подтвердили о получении указаний. Двери лифта разъехались, и на мостик вошёл недовольный доктор. — Мы по-прежнему регистрируем некую сердечную деятельность, хотя и очень слабую, — доктор энергично потряс рукой с планшетом, якобы пытаясь донести всю серьёзность происходящего этим действием, — она исходит от живого существа, насколько я могу судить. — Это инопланетянин, Боунс? — Возможно. Никаких признаков дыхания или любой респираторной деятельности не наблюдается, — Маккой хмуро посмотрел на обзорный экран, где всё так же дрейфовал небольшой корабль. Спок, не мешкая, подошёл к ним и, остановившись по правую руку от капитана и в нескольких шагах от самого доктора, начал что-то считывать с экрана своего планшета. — Поверхность корпуса повреждена, возможно, корабль потерпел крушение из-за столкновения с метеоритом, — он, не сводя пристального взгляда с капитана, передал ему свой ПАДД и, постучав по нему кончиком пальца, привлёк внимание доктора, — однако сканеры смогли прочитать название. Капитан и доктор с интересом уставились в планшет. — «Ботани-Бей»? — Маккой непонимающе поднял взгляд и уставился на Спока. — Тогда можно проверить реестр, раз у нас есть название корабля, — предложил Кирк, внимательно вчитываясь в название. Он точно его уже где-то слышал. Спок отрицательно покачал головой. — Я уже сделал это, такого судна нет в списке, — коммандер бережно вынул устройство из рук капитана и, вместе с ним, убрал руки за спину, — знания того периода фрагментарны. В середине тысяча девятьсот девяностых произошла ваша последняя мировая война. — Евгенические войны, — утвердительно кивнул Маккой. Спок поднял на него внимательный взгляд. — Именно. Ваша попытка улучшить природу селективным размножением. Доктор скривился и, выгнув одну из бровей, не по-доброму уставился на коммандера, стараясь явно испепелить его взглядом. Джим еле заметно улыбнулся, предвкушая очередную разборку между логикой и чувствами. — Погоди-ка! Не наша попытка, Спок, а группы амбициозных учёных. Тебе знаком этот тип? — Боунс сложил руки на груди и теперь с вызовом смотрел на вулканца. — Приверженцы логики, неэмоциональные. — Доктор, я попросил бы Вас... — Хватит! — Джим, почувствовав, что запахло керосином, резко поднялся на ноги, прерывая не только зрительный контакт друзей, но и их речевой понос. — Чехов, включай тяговый луч и наведи на это судно. — Включаю! — отозвался энсин. Корабль был взят на буксир, и теперь «Энтерпрайз» вместе с ним продолжила дрейфовать среди космоса. — Спок, мостик твой. Кирк быстро обогнул кресло и направился к турболифту, краем глаза отмечая, как Спок грациозно присаживается на его место, а Маккой, громко фыркнув, быстрым шагом догоняет его самого. — Ну что, Боунс, хочешь отправиться с десантом? — Если у меня и в самом деле есть право решать, то... — Нет, — бодро отозвался капитан и шагнул внутрь турболифта.

***

На полпути к транспортаторной Кирк неожиданно остановился — из-за чего Маккой чуть не врезался в него и не разбил себе нос — и, жестом приказав доктору оставаться на месте, ловко вскинул свой коммуникатор, незамедлительно связываясь со Споком. — Капитан, — поприветствовал его голос вулканца. — Что-то срочное? — Нет, Спок, я просто соскучился. Внезапно воцарилась драматическая тишина, лицо Боунса испуганно вытянулось, как будто бы до него вдруг дошло, что его лучший друг неизлечимый идиот, а Спок напряжённо молчал в трубку, дожидаясь, пока капитан перестанет паясничать. Джим разочарованно вздохнул. Тяжело шутить, когда никто не смеётся над твоими шутками. Так и умирают великие артисты. — Мне нужен кто-нибудь, кто знает Землю конца двадцатого века, — серьёзным тоном отчеканил капитан. — Может, нашему историку наконец-то найдётся дело. Осмотрит старый корабль, возможно, там даже сохранились какие-то записи. В общем, ей будет чем заняться. Как её там звали? Мак… Макве... — Марла Макгиверс, капитан, — подсказал коммандер. — Точно! Спасибо, Спок, — Джим тепло улыбнулся. — Скажи ей, чтобы она явилась в транспортаторную. — Будет сделано, капитан. Кирк захлопнул коммуникатор и встретился с внимательно следящими за ним глазами доктора. Маккой стоял чуть в стороне и, прислонившись к стене, с прищуром наблюдал за всем происходящим. Притом вид у него был такой, будто он точно знал, где Джим держит очередную бутылочку андорианского бренди. А он ведь знать не мог. Или мог? — Что? — спросил Джим. — А я разве что-то сказал? — усмехнулся Маккой, отлепляясь от стены. — Я даже рта не раскрыл. Джим игриво улыбнулся. — Тебе не обязательно открывать рот, чтобы что-то мне сказать, — капитан продолжил свой путь, — твой взгляд прекрасно говорит всё за тебя. — Раз так хорошо меня знаешь, то и придумай ответ сам, — подстроившись под шаг капитана, он вместе с ним направился в транспортаторную.

***

— Система жизненного обеспечения корабля полностью непригодна для жизни! — ворчливо проговорил Скотти, переступая порог транспортаторной. — И как же тогда наш друг всё ещё жив? — спросил капитан. Маккой возвёл очи горе: — Не всем инопланетникам нужен кислород, Джим. Марла остановилась недалеко от капитана и с интересом слушала спор мужчин, не пытаясь вступить в диалог. — Доктор прав. Однако, — Скотти почти ткнулся носом в ПАДД, озвучивая всё, что он успел изучить. — по данным со сканеров, в одном из отсеков корабля есть энергия, именно там, где и находится наш неизвестный друг. И это учитывая, что всё оборудование корабля, должно быть, в нерабочем состоянии. Кирк постучал указательным пальцем по верхней губе, обдумывая дальнейший план действий: — Скотти, сможешь что-нибудь придумать? Может, нашему гостю и не нужен кислород, но нам бы он очень пригодился. Инженер невесело хмыкнул, понимая, что ему опять придётся лезть в этот неудобный обтягивающий скафандр. — Сделаю всё, что смогу, капитан.

***

— Капитан! — через время отозвался инженер, выйдя на связь. — Это точно земные механизмы. Судно двадцатого века. Атомная энергия, старого образца. Большие, твёрдые… — Джим смущённо кашлянул в коммуникатор. — Кажется, это называется транзисторы! Разрешите начать работу? Слишком сильно хочется узнать, что у этой крошки внутри. Растянув губы в искренней улыбке, Джим произнёс: — Прошу тебя Скотти, делай всё, что тебе заблагорассудится!

***

— Капитан, — Скотти ловко стащил с себя шлем и втянул воздух полной грудью — так ему дышалось однозначно лучше. Напоследок мазнув тусклым фонарём по неосвещённому отсеку, инженер присел на корточки к инструментам, и ему отчего-то сделалось не по себе. — Я починил систему жизнедеятельности. Теперь здесь тепло и достаточно кислорода. Можете подниматься. Радостно всплеснув руками и горячо поблагодарив инженера, капитан, с лицом, полным энтузиазма, уставился сначала на Марлу, а затем и на раздражённого Маккоя. — Ну что, готовы к нашим приключениям? Маккой неприятно поморщился, занимая место на платформе: — Я пришёл на этот корабль, чтобы заниматься медициной, а не для того, чтобы мои атомы перекидывали туда-сюда. — Я уже говорил тебе, что ты зануда? — улыбнулся капитан и занял своё место между доктором и историком. — Включайте, а то Скотти уже заждался. В мгновение ока их подхватил водоворот золотых искр, расщепляя на атомы, а затем собирая вновь. Первое, что услышал Джим, когда их телепортировало в небольшое грузовое помещение с облупившимся стенами, — это тихая ругань Маккоя, после которой он принялся глотать воздух, как выброшенная на берег рыба. Похлопав друга по спине и получив испепеляющий взгляд в ответ, он всё же бегло осмотрел комнату, но, не найдя ничего необычного, вернул свой взгляд обратно. Скотти с инструментами в одной руке и шлемом в другой не спеша шёл в их сторону, освещая себе дорогу налобным фонариком, — скафандр, к слову, снимать он не стал, — рядом с инженером в забавном комбинезоне семенил его извечный друг и товарищ — Кинсер. Кирк одобрительно им кивнул, после чего, дождавшись, пока Маккой придёт в себя, они все дружно двинулись в сторону жилых помещений, где по данным трикодера была зарегистрирована последняя активность. Сам по себе корабль оказался небольшим. В общей сложности, чтобы пройти его вдоль и поперёк, потребовалось бы меньше получаса, но сейчас главной задачей было найти их друга и предоставить помощь, если та была необходима. Остановившись у небольшой герметичной двери в жилые отсеки, все почему-то неожиданно напряглись. Нащупав переносной фонарь на поясе рядом с фазером, Кирк осветил металлические створки. — По моей команде откроешь дверь, — Джим кивнул на инженера и, вынув фазер, занял боевую позицию. — Давай! Скотти незамедлительно выполнил команду — саданул кулаком по приборной панели так, что из неё чуть искры не полетели, и двери, неприятно заскрежетав, всё же отъехали в стороны, пропуская капитана внутрь. Бегло осмотрев отсек на возможные угрозы, Джим кивнул остальным, чтобы они следовали за ним. И когда все переступили через порог, то оказались в большой комнате с высокими потолками. До странности напоминая пчелиный улей, эта комната была выложена по полу и стенам стеклянными капсулами с металлическими балками-рёбрами. — Что это всё значит? — спросил капитан, ступая между плотно прилегающих друг к другу рядов. Медленно ощупывая лучом фонаря стеклянные корпуса, он с нескрываемым ужасом всматривался в мёртвые лица людей: кто-то выглядел так, будто только-только уснул, а от кого-то остались лишь обветшалые дряхлые кости. Скотти гулко сглотнул: — Я не уверен, капитан, но, вероятнее всего, при отключении большинства систем компьютер постепенно выводил из строя по одной капсуле для поддержания энергии в остальных. — Пока не осталась всего одна, — прошептала Марла. — Да, — кивнул инженер, — и если бы мы не нашли корабль сегодня, то живых не осталось бы вовсе. Произнеся эти слова, Скотти почувствовал, как лейтенант крепко обхватила его локоть, напряжённым взглядом всматриваясь в темноту. На самом деле инженеру тоже было не по себе — если трикодер не врал, то в отсеке располагалось восемьдесят пять капсул, и только в одной из них билось живое сердце. Подбадривающе похлопав Марлу по плечу, он под ручку с ней двинулся вслед за капитаном. Сверившись с трикодером, Кирк, поудобнее перехватив фазер в руке, двинулся в назначенном направлении. Когда луч фонаря наткнулся на стеклянный бок капсулы, что изнутри была покрыта слоем инея, воцарилась бесконечно холодная и зловещая тишина. Даже Боунс, осматривающий дальнюю часть отсека, поднял свой взгляд и посмотрел в их сторону. Капсулы, сделанные из металлических арок и стеклянного верха, без проблем давали всем желающим возможность рассмотреть тех, кто находился по ту сторону стекла. Однако в этот раз их ждал сюрприз. Приблизившись к капсуле и заглянув внутрь, они так и не смогли рассмотреть, кто же спит внутри — мужчина или женщина, — потому что густой пар, клубящийся за стеклом, не позволял заглянуть сквозь плотную завесу. — Кем бы ни был этот загадочный человек, но ему чертовски повезло, — вслух подумал Кирк, водя фонариком по капсуле. — Приостановка жизнедеятельности? — спросил Маккой, неторопливо шагая в их сторону. — Да, — уверенно кивнул Скотти. — Криокапсулы. Капитан с интересом повернулся к ним: — О чём это вы? — Как-то видел в старом журнале, — начал доктор, — что до открытия варп технологий перелёты занимали много времени. Чтобы долететь до другой планеты им требовались годы. Джим и Макгиверс в удивлении открыли рты. — Значит, человек внутри, — лейтенант возбуждённо махнула в сторону капсулы, — может быть жив после стольких лет полёта? Доктор неоднозначно пожал плечами: — Теоретически это возможно, но я никогда прежде не слышал о таких длительных перелётах. Решив не терять времени даром, Скотти полез в проводку, чтобы восстановить подачу энергии и запустить старое оборудование. В конечном итоге судовой журнал мог пролить свет на многие вещи, что тут произошли. Как только подача энергии была восстановлена, отсеки затопило мягким желтоватым светом, и работать стало куда удобнее. — Какие красивые люди, — грустно произнесла Марла, рассматривая мёртвых. — И их так много… — судорожно сглотнул инженер, теперь в полной мере оценивая масштаб катастрофы. Выхватывая тусклым лучом фонаря бледные лица, он и не задумывался о том, что они сейчас находятся на корабле, где как минимум восемьдесят четыре трупа. Трикодер громко запищал, и Маккой, непроизвольно вздрогнув, усердно принялся считывать информацию с прибора, от чего лицо его с каждой секундой становилось мрачнее. Джим, заметив резкую перемену в настроении друга, приблизился и заглянул через его плечо. — Всё в порядке? Маккой отрицательно покачал головой: — Видимо, подача энергии запустила какой-то механизм. Данные меняются. Неожиданно свет внутри капсулы вспыхнул, позволяя всем присутствующим рассмотреть еле заметный силуэт, всё ещё скрытый морозной дымкой. А в углу Кирк смог углядеть какой-то прибор, напоминавший старинный компьютер. — Скотти? — Джим быстро оглянулся на инженера, но тот лишь озадаченно посмотрел в их сторону. — Я не понимаю, что происходит, сэр, — неуверенно произнёс он. — Мы запустили какой-то процесс, — сурово обронил Боунс, — сердцебиение растёт, оно уже больше восьми ударов в минуту. — Похоже, из-за подачи энергии система решила его разбудить, — вслух подумала Макгиверс. Джим нервно сглотнул и совсем не весело посмотрел на человека внутри. — Пульс приближается к сорока ударам в минуту, ритм дыхания восстанавливается, — рапортовал доктор, ни на секунду не отрывая взгляда от прибора. Раздался странный громкий свист, и дымка в камере стала постепенно рассеиваться — видимо, заработали системы вентиляции, а человек внутри издал первый тяжёлый вздох, расправляя лёгкие. Когда же дым полностью рассеялся, перед ними предстал крепкий бледный мужчина с острыми скулами и короткими чёрными волосами. Облачён он был, как и все остальные, в странный золотой наряд, напоминавший скафандр старого образца. — Пульс пятьдесят два и продолжает расти. — Человек из двадцатого века приходит в себя? — с любопытством спросил Кирк и внимательно посмотрел на Боунса. — Возможно, — пожал плечами доктор. Неожиданно тишину разорвал негромкий треск внутри капсулы, и по внутренней стороне обшивки засверкали искры, а в воздухе запахло гарью. — Пульс падает! — Наверное, пыль попала, и механизм замкнуло, — предположил Скотти. — Пульс тридцать и продолжает быстро падать, — комментировал Маккой, водя трикодером вдоль стекла, — выраженная брадикардия. Он умирает! — Сделайте, что-нибудь, капитан! — воскликнула Макгиверс. — Скотти? — Кирк беспомощно повернулся к шотландцу, совершенно не представляя, как он может помочь. Скотти лишь покачал головой: — На ремонт может уйти не меньше часа. — Если не сделать хоть что-то, он умрёт прямо сейчас, — процедил сквозь зубы Маккой. Человек внутри судорожно дёрнулся, словно в эпилептическом припадке, и его кожа на руках и лице мгновенно приобрела странный красноватый оттенок. Кирк громко выругался и, действуя на одних лишь инстинктах, подбежал к Скотти, сдёргивая с его рук рабочие защитные перчатки. — Зачем они тебе? — непонимающе спросил инженер, наблюдая, как капитан судорожно натягивает на себя комплект. — Я видел внутри терминал доступа, — Кирк даже охрип от волнения, — если смогу взломать, то мы вытащим его оттуда. Мужчина тем временем ещё раз взбрыкнул, и по помещению прокатился неконтролируемый стон боли, а кожа его начала пузыриться и покрываться сильными ожогами. — Будьте готовы принять его! — скомандовал капитан, поудобнее хватаясь за фазер, и саданул им по стеклу с такой силой, что осколки брызнули в разные стороны. Один из них впился Джиму в предплечье, но он этого даже не заметил, нащупывая пальцами нужные ему кнопки. Через несколько секунд, что тянулись, словно вечность, терминал громко пискнул, возвещая о том, что взлом произошёл успешно, и дверь с треском отъехала в сторону. Маккой и Скотти были уже готовы. Отодвинув Джима с дороги, они подхватили пострадавшего под руки и уложили на чистый пол, где не было битого стекла. Мужчина не дышал. Маккой, нащупав твёрдой рукой чужую сонную артерию, несдержанно и грубо выругался, потому что пульс не прощупывался. — Остановка сердца, — выкрикнул Боунс, принимая устойчивое положение над больным и складывая свои руки у него на груди. — Произвожу оказание первой помощи. После этих слов Маккой скрестил свои ладони и энергичными толчками стал надавливать на чужую грудь. В голове в этот момент у него крутилось только одно: пятнадцать надавливаний и два вдоха. Он словно мантру повторял это, отсчитывая каждое нажатие. Когда последний толчок был произведён, доктор склонился над открытым ртом мужчины и с силой вдохнул ему в лёгкие воздух. Так продолжалось какое-то время, пока мужчина судорожно не задышал самостоятельно. Всё ещё находясь без сознания, он вдруг стальной хваткой вцепился в предплечье Маккоя, будто утопающий за последнюю соломинку. Доктор, не отпуская чужой руки, просканировал его трикодером и оповестил всех, что пациент пусть и не находился в хорошем состоянии, но жизни его сейчас ничего не угрожало. — Капитан, как Вы узнали, что это сработает? — с восхищением поинтересовался Скотти, всё ещё не веря, что у них получилось. — А я и не знал, — улыбнулся Кирк, краем глаза видя, что Боунс в раздражении закатил глаза. — Чёрт бы побрал тебя и твой героизм, Джим! — Я и мой героизм нас всегда спасает, между прочим! — обиженно пробурчал Кирк, прижимая к груди пострадавшую руку. Не успел Маккой придумать язвительный и колкий ответ, как хватка на его руке неожиданно усилилась, принося болезненные ощущения — было такое чувство, что его руку зажало меж двух стальных наковален, — а мужчина, что держал его, неожиданно распахнул свои веки. Хищные глаза цвета стали с какой-то звериной агрессией впились в лицо доктора, анализируя и пытаясь определить уровень исходящей от него угрозы. Маккой успокаивающе похлопал его по плечу: — С добрым утром, спящая красавица. Хватка на руке ослабла, а затем и вовсе пропала — незнакомец плавно убрал свою ладонь с чужого предплечья, и, не прерывая зрительного контакта с доктором, мужчина нечленораздельно захрипел, медленно шевеля губами. Маккой махнул Кирку рукой, подзывая того поближе. — Что? — Джим склонился над мужчиной, чтобы лучше его слышать. — Сколько... — жалкий, надрывный хрип и удивительно спокойный взгляд. — Сколько времени вы проспали? — предположил Кирк. — Где-то три столетия, по нашим подсчётам. Человек застонал и в последний раз, тяжело вздохнув, прикрыл веки, отключаясь от внешнего мира. Для кого угодно будет шоком пережить подобное, — думал Кирк, — но то ли ещё будет, когда этот человек узнает о судьбе своей команды. Сглотнув противный комок в горле, капитан достал коммуникатор целой рукой и связался с «Энтерпрайз». — Говорите десант, мы вас слушаем, — раздалось из коммуникатора. — Наведите луч на доктора Маккоя, он поднимается с пострадавшим. — Какого чёрта, Джим? — взбесился Маккой, — тебе тоже нужна медицинская… В следующую секунду доктора закружило в водовороте золотых искр, а Джим, оскалив свои белоснежные зубы, отправил вслед исчезающему Боунсу воздушный поцелуй.

***

Они шли со звездолётом «Ботани-Бей» уже десять с лишним часов. За это время Джим успел вернуться на корабль — после чего Маккой буквально силой заставил его посетить лазарет, — и отправить в помощь Скотти и Макгиверс ещё несколько членов десанта. Теперь они все вместе заканчивали изучение таинственного судна. — Капитан — десанту. — Скотт слушает. — Скотти, что там с бортовым журналом и записями? Нашли что-нибудь? В коммуникаторе послышалась брань и нечленораздельная ругань, видимо, Скотти неслабо шандарахнуло током, пока он что-то чинил. — Нет, капитан, — всё ещё шипя, ответил ему инженер. — Похоже, они были в анабиозе, когда корабль отправился в полёт. — Понятно, — Джим потеребил пальцем нижнюю губу и мысленно выругался. Разобраться в происходящем пока не предвиделось возможности. — Спасибо, Скотти, если что выяснишь, обязательно свяжись со мной. Конец связи. Захлопнув коммуникатор и плавно поднявшись с кресла, капитан направился прямиком к вулканцу, что ещё был занят работой у научной станции. Споку было интересно это дело не меньше, чем остальным, иначе бы стал он работать над ним десять часов без перерыва? Оперевшись бедром о рабочее место коммандера, Кирк с интересом взглянул, над чем же вулканец так рьяно работает. Как оказалось, Спок изучал сводки о всех кораблях того времени, стараясь отыскать хоть какое-то упоминание о том судне, которое было у них на буксире. Джим довольно хмыкнул и придвинулся к Споку чуть ближе: — Человек, попавший к нам из девяностых — это важное открытие, Спок. В наших сведениях о том периоде немало пробелов. Коммандер несильно отклонился в сторону, возвращая себе личное пространство, и поднял нечитаемый взгляд на капитана. Джим отчего-то был уверен, что Спок хотел прочитать ему лекцию о важности субординации и личного пространства. — Страшный, жестокий период вашей истории, — сухо бросил коммандер, и Кирк заметил складку, что пролегла меж его острых вздёрнутых бровей. — Я не нашёл никаких записей о «Ботани-Бей». Судна класса DY-100 строились только для межпланетных перелётов. При наличии лишь только ядерных двигателей, межзвёздные перелёты считались непрактичными. У них был лишь один шанс на десять тысяч долететь до другой звезды. На какое-то время мостик погрузился в тишину, где слышались лишь редкие перешёптывания Чехова и Сулу. — Почему о полёте нет сведений? Джим вдруг неожиданно вспомнил, где уже слышал это название. — «Ботани-Бей» — это название исправительной колонии в Австралии. — Взгляды коммандера и капитана пересеклись. — Если они так назвали корабль... Спок ещё несколько секунд играл в гляделки с капитаном, после чего вернулся к научной станции, потеряв весь интерес к их разговору. — Если Вы думаете, что судно предназначалось для высадки преступников, то это совершенно нелогично, — не поворачиваясь со своего места, продолжал коммандер. — Ваша земля оказалась на грани средневековья, уничтожались целые породы. С группой преступников могли поступить более эффективно, нежели тратить на них один из самых современных звездолётов. — Да, прощай моя теория, — притворно обиделся Кирк и, лукаво прищурившись, не смог удержать себя от ответной колкости: — хотелось бы услышать Вашу. Лицо вулканца незаметно помрачнело, а спина моментально стала ещё прямее, что в принципе было невозможно. Спок был в замешательстве, хоть и старался никак этого не показывать, что, в общем-то, получалось у него замечательно. Может кто-то на месте Кирка и не заметил бы столь незначительный проблеск эмоций, но тот слишком долго наблюдал за этим вулканцем, чтобы пропустить столь очевидный факт. Честное слово, он так долго и много следил за Споком, что стал ощущать себя каким-то извращенцем. — Для теорий нужны хоть какие-то факты, капитан, — коммандер отвёл глаза от приборной панели и уставился на свои лежащие на коленях руки. На какое-то мгновение Джим даже устыдился своей колкости в сторону вулканца. — Пока у меня их нет. — И Вас это раздражает, коммандер? — улыбнулся капитан. — Раздражение? — одна из бровей медленно прочертила свой путь наверх. — Я не способен на эту эмоцию. — Ах, ну да, — не удержавшись, Джим неслышно прыснул в кулак. — Прошу прощения, коммандер. Спок молча поднял глаза на капитана, и, несмотря на всё им сказанное, в его взгляде отчётливо плескалось сильное раздражение. Из-за этого Кирку молниеносно пришлось брать себя в руки. Не хватало, чтобы его ещё раз придушили на мостике. — Думаешь, он может быть опасен? — Недостаток фактов всегда опасен, капитан, — сухо ответил Спок. — Тогда придётся их поискать, — серьёзно добавил капитан, разворачиваясь к экрану, — Чехов, проложите курс на звёздную базу двенадцать. — Так точно, кэптин!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.