Братоубийство
21 декабря 2019 г., 08:28
День вышел напряженный, а вечер предвещался нагруженным, но детективу это было сейчас только лишь на руку. После смерти его напарника прошло всего пару месяцев, но с того момента он больше не взял ни одного выходного. Работа помогала ему отвлечься и прийти в себя, да и теперь он просто боялся брать отдых. Кто еще может пострадать, пока он расслабляется дома? Стивену даже представлять это было больно. Снова вернувшись в свое одинокое логово, Брукс неспешно разделся, устало бросая вещи прямо на пол. Дела заменили ему всё на свете: он вставал и начинал искать новые зацепки в старых делах, весь день возился с показаниями и бумагами, а вечером собирал все детали воедино, пока не засыпал за столом или на диване. Его очарование постепенно пропадало под бледностью, под глазами появились не проходящие синяки, которых он не видел со сдачи финальных экзаменов в академии, на лице появились морщинки. Теперь хмурый вид и щетина стали его обычным состоянием.
Надевая домашнюю рубашку и попавшиеся под руку штаны, он прошел на свою крохотную кухню, ставя разогреваться суп с овощами. Он уже и сам не помнил, когда сварил его, два дня назад, а может быть больше. Хотя разницы это не имело, ведь на вкус он все равно был отвратительный. Без особого желания поужинав, Стивен снова сел за работу, хотя уже отключался от хронической усталости и перенапряжения.
Мужчина и сам не заметил, как задремал, сидя на диване и разглядывая свои схемы, записывая что-то в блокнот. Проснулся он от настойчивого стука в дверь. «На часах второй час ночи. Кто такой бессмертный, что решил прийти сюда? Я с каждым днем все больше понимаю Шона Картера»— бубнил мужчина, вяло поднимаясь и направляясь к двери. Открыв её, Стив даже как-то оживился и напрягся.
Прямо на пороге перед ним стоял явно чем-то обеспокоенный Саймон. Мужчина был растрепан и сильно запыхался, в его глазах была тревога и паника. Взяв детектива за руку, Картер затащил его в комнату и закрыл дверь.
— Мне нужна твоя помощь,— сказал Саймон, с надеждой смотря в медовые глаза парня и сжимая его руку. После перелома носа вид парня стал намного аристократичнее, а голос стал немного фонить, что сильно резало слух детектива.
— Дай угадаю: труп очередной жертвы пропал?—с безразличием и насмешкой спросил Стив, терпя прикосновения парня.
— Не жертвы, а матери, — со всей серьезностью сказал Картер, отпуская чужую руку.
— В каком смысле?—спросил он уже более заинтересованно.
— Труп моей матери пропал из семейного склепа. Если ты позволишь мне пройти, то я расскажу тебе подробнее,— говорил Саймон. Парень выглядел не наилучшим образом: похудел еще сильнее, длинные волосы выбивались из прически, замученный и истощенный, сейчас он стоял прямо перед Стивом и молил о помощи.
— Проходи. И сделай что-нибудь с собой. Выглядишь жалко,— сказал мужчина, запирая дверь и возвращаясь к дивану.
Плюхнувшись на мягкие подушки, мужчина пересмотрел записи что делал. Внимательно перечитав все записи, Стив без жалости вырвал лист и швырнул его в сторону, в кучу таких же листков. Через несколько минут подтянулся и Саймон. Гостиная выглядела как небольшая комната с серыми обоями без четкого рисунка, старым деревянным полом и двумя небольшими окнами. Из мебели свободными были только старое кресло и стул, вся остальная же мебель была либо завалена бумагами, либо заставлена коробками. Выдавив тихое «миленько», Саймон сел в кресло и посмотрел на мужчину, который сосредоточенно снова всё проверял.
— Сегодня была годовщина её смерти. Я пошел в склеп, желая возложить ей цветы, но когда я спустился то не нашел трупа,— говорил парень, надеясь что Стив отвлечется на него, но тот продолжал вчитываться.
— Почему ты не обратишься в полицию? Как тебе могу помочь я?—неохотно поднимая глаза, сказал Брукс.—Или ты забыл, что я хочу тебя засадить за решетку уже столько лет?
— А как ты представляешь, я должен к ним обратиться? «Здравствуйте! Меня зовут Саймон Картер и у меня украли труп моей покойной матушки». Так ты это себе видишь? – пробубнил парень, начиная уже злиться. – Да, и к тому же что после этого напишут в газетах. А еще, мне казалось, ты не хочешь отдавать меня кому-то другому в лапы. Ты гляди, я ведь и уйти к нему могу, — намеренно язвил Саймон, задевая глубинные чувства мужчины.
— У тебя есть предположения, кому мог понадобиться прах твоей матери?—сказал детектив, откладывая бумаги в сторону. Саймон действовал очень умно, ведь шатена и, правда, задевали его слова, порождая некоторую искру противостояния.
— Мне кажется, что с этим как то связан Чарльз. Мало ли что могло произойти с ним за столько лет. Может он совсем спятил,— сказал мужчина, наклоняясь к Стивену, а затем резко выпрямляясь. Теперь его голос звучал куда более заботливо, с некоторым волнением.—Ты плохо выглядишь. Когда ты в последний раз отдыхал?
— Ни разу с того дня. И не собираюсь. Не пытайся меня соблазнить снова. Мне девушки больше нравятся,— сказал детектив, облокачиваясь на спинку дивана.
— Если ты собираешься и дальше сидеть, то давай я налью кофе. А вообще так нельзя. Ты же перегоришь и заболеешь,— заключил Картер. Шумно выдохнув, парень поднялся и прошел мимо мужчины, желая как можно лучше осмотреть дом детектива и принести кофе.
— Мне не нужна твоя забота,— буркнул мужчина, укладываясь на диван.—Я тебя ненавижу.
Вернувшись, Саймон обнаружил уже спящего мужчину. « И почему мне с тобой так спокойно?»— подумал парень, отодвигая какие-то документы на столе и ставя вместо них кружки. Убедившись, что Стивен точно спит, Картер пошел без зазрения совести осматривать маленькую квартирку.
«Всего две комнаты и кухня с ванной. И ведь хватает же»— заключил сам для себя длинноволосый, подбирая с пола брошенную детективом одежду. Самой чистой и прибранной комнатой в доме была лишь спальня, в которой Стивен бывал не так часто. Обойдя весь дом пару раз, Саймон цыкнул и покачал головой.
— Нельзя же так жить, Стивен,— заключил он, начиная убирать весь беспорядок, в котором и жил мужчина.
Проснулся Брукс уже утром. Не найдя никого рядом с собой, мужчина подумал, что это был лишь сон. Но сев и осмотревшись, понял, что всё было правдой. Солнце освещало комнату, обволакивая своим мягким утренним светом. Все документы, записи и фотографии, что еще вечером беспорядочно валялись по комнате, сейчас лежали аккуратными стопками на столе, все коробки были сдвинуты в одну сторону комнаты, открывая больше пространства для свободного передвижения, а с кухни шел запах вкусной еды. « Оказывается эта комната не такая уж и маленькая»— заключил детектив, поднимаясь и поправляя рубашку. Стоило ему только учуять аромат еды, как тут же потекли слюнки. «"Неужели ко мне пришла девушка, пока я спал?»— тихо спросил мужчина сам у себя, направляясь в сторону кухни. Но там он никого не нашел, лишь стоящее на плите овощное рагу, которое было еще теплым.
Кухня тоже была на удивление чистой: старые пятна от кофе были отмыты, посуда, что столько времени стояла в раковине, была вымыта и расставлена по местам. «Неужели это сделал Саймон? А он неплохо умеет поддерживать всё. Видимо поэтому из его лачуги съезжают только после смерти. К такому просто привыкнуть» — думал Стивен, заглядывая во все доступные ему места. Уже несколько лет парень вовсе не задумывался о том, что твориться в его доме, ведь и так жить можно. От размышлений его отвлек телефонный звонок, который обычно не предвещал ничего хорошего. Несмотря на то, что Саймон все прибрал, телефон всё еще лежал на обеденном столе. «И ведь даже не притронулся» — ухмыльнулся детектив. Взяв трубку, мужчина вновь поставил звонок на громкую связь и поднес к голове.
— Агент Брукс,— равнодушно произнес мужчина, выходя из кухни и продолжая поиски парня по дому.
— Где вы пропадаете, Брукс? Вы на время смотрели вообще?— спросил сердитый мужской голос на другом конце.
— Не смотрел. Я сейчас веду слежку за подозреваемым и мне не до ваших мелочей,— сказал Стивен, заглядывая в пустую ванную комнату.
— В каком смысле « веду слежку»? Стивен, ты совсем спятил!? Ты хоть взял кого-нибудь с собой, для помощи?—мужчина на другом конце повысил голос. Он был зол на такую беспечность детектива.
— Я работаю один, сэр. И теперь всегда буду один,— сказал Стивен. Зайдя в спальню, мужчина наткнулся на спокойно спящего на его кровати Саймона.—Простите, но мне пора,— протараторил Стив и бросил трубку.
Встретить своего врага в собственном доме – самый большой страх Стивена, но почему то сейчас это казалось не таким ужасным. Спящий Картер выглядел таким безобидным и беззащитным, как маленький ребенок, который пришел спать к своим родителям. Его длинные волосы сейчас были распущены и красивыми волнами лежали на подушке. Сквозь сон парень прижимал к себе вторую подушку, обнимая её как мягкую игрушку. Если бы Стивен не знал, сколько жизней уже оборвал Саймон, то он бы и не сказал, что парень может сделать что-то плохое.
«Какой же ты очаровательный, скотина»— подумал мужчина, смотря на спящего Картера. Его лицо покраснело, а в голову закрались странные сомнения. Ему хотелось прикоснуться к этому истощенному лицу, пропустить меж пальцев пряди его волос, почувствовать тепло тела Саймона. Эти мысли и желания сладостным туманом дурманили голову детектива.
--Да что со мной такое?! — спросил сам у себя Стив, судорожно выдыхая и закрывая лицо руками.— Ты чертов демон! Как я же я хочу, чтобы ты, наконец-то, совершил ошибку и сел в тюрьму, а еще лучше – умер!
— Я не могу умереть сейчас. Кто же станется с особняком, его реликвиями и с тобой, если меня не станет?— сонно спросил Саймон, разбуженный криками мужчины. Тот и сам не заметил, что это было довольно громко.— Зачем ты так рано поднялся? Ложись и спи дальше.
Ошеломленный таким спокойствием Картера, Стивен стоял и смотрел на него еще несколько секунд, пытаясь увидеть в этом заспанном лице убийцу. Серые глаза парня смотрели на него в ответ, ожидая дальнейших действий. Будь они сейчас оба сейчас не такими уставшими, то начали бы спорить и задевать друг друга, а то и драку, но этого не произошло. Шумно выдохнув, Стивен осторожно опустился на кровать рядом с парнем и угрожающе посмотрел ему в глаза.
— Только посмей начать приставать ко мне или что-то в этом духе,— сказал шатен, осторожно забирая у парня подушку. – И не смей никому об этом рассказывать.
— Ни в коем случае и никогда,— сонно улыбнулся парень, укладываясь удобнее и любуясь детективом.
Лишь после этих слов Стивен позволил себе лечь и немного расслабиться. Они оба не заметили, как заснули, смотря друг на друга. Брукс немного опасался засыпать рядом с ним, но почему-то обычное ощущение чужого тепла и присутствия, успокаивали мужчину, заставляя сквозь сон жаться к парню. Саймон же в свою очередь обнимал парня, так же как обнимал до этого его подушку.
Комната уже погружалась во тьму, освещаясь лишь лучами заходящего солнца, которые окрашивали своим красно-оранжевым светом всё, до чего только касались. Очередной неожиданный звонок разрушил стоящую в квартире тишину, как звон колокола в ночи. От неожиданности Стивен вздрогнул и тут же открыл глаза. Разрывая объятия, еще спящего Саймона, мужчина сел в кровати и тут же взял трубку. Встревоженный и явно напуганный, но знакомый женский голос начал говорить первым.
— Стивен, это Люси,— говорила девушка, явно стараясь отдышаться. – Мне нужна твоя помощь. Кажется, этот ублюдок нашел меня и теперь следит. Я не могу дозвониться своему парню. Возможно, что-то случилось. Ты можешь приехать сюда?
— Л- Люси? – озадаченно спросил мужчина, но быстро вникнув в её слова, детектив понял, что дело серьезное.—Конечно, я могу приехать. Где ты сейчас?
— Я всё там же. Кажется, что он где-то рядом. Прошу, поспеши,— сказала девушка, а затем звонок оборвался.
Шатену понадобилось около минуты, чтобы проснуться и собраться с мыслями. После этого он встал и посмотрел на Саймона. Тот только проснулся и смотрел на него с некоторым недовольством.
— Что случилось?—спросил длинноволосый, неохотно поднимаясь с кровати.
— Кажется, твой брат нашел новую жертву и, пока она еще жива, мы должны обеспечить ей защиту,— ответил мужчина, выходя из комнаты и начиная суетливо переодеваться. Было очень просто найти вещи, которые лежат в определенном месте и Стив это подметил.
С неимоверным страхом Люси судорожно искала место, где можно было бы спрятаться. Её сердце бешено колотилось, оглушая своим стуком и заставляя голову буквально пульсировать, в глазах темнело и размывалось, а дыхание перехватывало. То, что пыталось схватить её в кладовой, всё еще продолжало следить за ней, заставляя вздрагивать от каждого шороха и тени. Даже в своем кабинете ей было неуютно, ведь здесь было даже нечем защититься. «На уроках в медицинском университете нам такое не рассказывали. Как жаль, что я не пошла на криминалиста, как говорила мама»— думала девушка, залезая за стол, что стоял в углу помещения.
Кто-то открыл дверь, тихим и размеренным шагом входя в кабинет. Девушка инстинктивно задержала дыхание, зажимая рот рукой, пока человек ходил по комнате, явно что-то ища. Тишину нарушали лишь щелкающие звуки открывающейся и закрывающейся крышки зажигалки. Человек на секунду остановился в двух шагах от шагах от Люси, а затем пошел к выходу. Свет погас, а дверь закрылась, позволяя девушке спокойно выдохнуть и немного успокоиться. Как только сердцебиение успокоилось, а дыхание нормализовалось, после этого она вышла из своего убежища, уверенная, что все позади. Резкий и неожиданно сильный удар сзади по голове, позволил ей убедиться в обратном. Удар был достаточно сильным, чтобы сознание девушки помутнело, а перед глазами все потемнело. Упиваясь на случай, она провалилась в черную незыблемую пустоту.
Очнулась она уже, будучи в каком-то странном помещении, освещенном несколькими свечами. Рядом с ней лежал сильно истлевший труп женщины с длинными темными волосами, а в углу комнате друг на друге лежало еще несколько трупов девушек с отрезанными частями тела, а то и вовсе распотрошенные. Стены, пол и даже потолок были измазаны кровью, а в комнате царил жуткий запах разлагающихся тел, вызывающий позывы рвоты даже у патологоанатома со стажем.
Готовая кричать от ужаса и боли, девушка через силу села и осмотрелась, ища ближайший выход и своего похитителя. Тот не заставил себя долго ждать, выйдя к ней из соседней комнаты. Мужчина выглядел до жути странно и казался сумасшедшим. Длинные темно русые волосы были просалены и сильно спутались, худое бледное лицо поросло довольно длинной бородой, рубашка на нем была порванной и грязной, а штаны явно в чем-то вымокли. Он смотрел на беззащитную девушку со звериным блеском в глазах и явным интересом. Не успев ничего сказать, парень схватился за желудок и громко взвыл от боли.
От потрясения и страха, девушка не могла и двинуться, когда мужчина упал на колени и подполз к ней. Взяв её руку в свою, он приложил её к своему животу, за который только что держался. Даже сквозь рубашку она могла почувствовать пульсацию, исходящую изнутри.
— Я вырастил второе сердце, специально для мамы,— сказал мужчина, разрушая тишину своим хриплым голосом.—Теперь тебе нужно оживить её. У неё уже есть все нужные органы. Я их собрал,— безумнее слов мужчины, был лишь его взгляд и улыбка, которая была слишком широкой и счастливой для такой ситуации.
— Н-но я не могу оживить её. Это просто невозможно,— сказала девушка, с опаской смотря на безумного человека.
— Ты должна оживить её! Ты же волшебница! Там, где ты была, могут быть только волшебники!—мужчина перешел на крик, брызжа слюной на девушку.
— Хорошо-хорошо,— согласилась девушка, надеясь, что так она хоть немного успокоит мужчину.—Я её оживлю, но на это потребуется время.
Мужчина осторожно отпустил чужую руку, а затем осторожно подполз на четвереньках к трупу. Осторожно сев на колени, мужчина с лаской обнял труп и положил голову на грудь мертвой женщины.
— Слышала, мамочка. Эта волшебница скоро оживит тебя! Твой малыш Чарли так любит тебя, мамочка. Скоро мы будем все вместе. Ты, я и Саймон. Может быть, я даже познакомлю тебя со своей семьей. Мы будем так счастливы! Так счастливы!—говорил Чарли, обращаясь к трупу. По его лицу катились слезы, смачивая волосы его бороды.—А если она нас обманет – мы её убьем! Её сердечко такое живое и трепещущееся. Тебе оно точно понравится, мамочка. А моё я отдам своему ребеночку. Нас станет еще больше!
« Он совсем ненормальный! Нужно валить отсюда как можно быстрее!»— думала девушка, смотря на все это безумие. Как только мужчина ушел, девушка взяла свой телефон и попыталась дозвониться Стивену. Спустя пару попыток, девушка уже отчаялась, ведь детектив не брал трубку, а время утекало от нее как песок сквозь пальцы. Приняв последнюю попытку, девушка подползла поближе к трупу и положила телефон ему на грудь, нагибаясь к нему, и делая вид, что слушает сердце. В этот раз Брукс всё же снял трубку, а у девушки появилась надежда.
— Люси, вы где? Я нахожусь сейчас у здания, и оно заперто,— говорил встревоженный мужчина.
— - Я в каком-то заброшенном доме. Здесь ветхо, много крови и трупов,— быстро говорила девушка, стараясь быть как можно тише.—Этого ублюдка зовут Чарли. Он совсем сумасшедший. Сказал, что если я не оживлю его мать, то он меня убьет. Стивен, мне страшно.
После этого звонок оборвался. Взволнованный мужчина тут же набрал номер одного из начальников отделения, смотря на Саймона. Мужчина как будто был напуган всем происходящим сильнее, чем сам Стив.
— Сэр, срочно высылайте всех патрульных на поиски. У нас взятие заложников и угроза его жизни. Искать нужно заброшенный дом в районе центрального морга. Внутри находится девушка заложница и подозреваемый, который, возможно, вооружен и совершенно неадекватен. Времени мало,— протараторил мужчина, не размениваясь на приветствия и подобные вежливости, которые лишь задержат время. Саймон смотрел на серьезного и невозмутимого Брукса, восхищаясь им в такой ситуации.
— Это все же твой брат,— сказал мужчина, смотря на Саймона.—Как его брат, ты можешь сказать, где он может быть? Может место, где вы бывали вместе в детстве или куда часто ходили?
— Не уверен в этом. Мы не часто выходили из дома, а уж тем более в этот район. Из того что я помню об этом месте - это магазин сладостей, анатомический музей и мамина подруга. Но музей в морге, магазин давно снесли. Можем, конечно, съездить в тот дом, но я не уверен, что хорошо помню, где именно он находится.
— Так бы сразу!— сказал мужчина, заводя машину.
Около двадцати минут они просто ездили по району, выискивая тот самый дом, пока не наткнулись на странный и подозрительный домик. С виду ухоженный и нормальный дом, вызывал у Стивена странное предчувствие. У дома было отрезано электричество, но внутри всё равно горел свет, а на лужайке валялся подозрительный мусор,. Достав телефон, мужчина снова позвонил в отдел, надеясь, что те уже выслали патрульных на поиски.
— - Подозрительная активность в доме 127а по Хилл стрит. Ожидаются все ближайшие патрули, до начала осмотра,--сказал мужчина, смотря в окна дома
— Все ближайшие машины прибудут в течение десяти минут,— сказал уставший, но серьезный голос на другой стороне.
— Это слишком долго. Заложника могут убить к этому времени. Выдвигаюсь на осмотр в одиночку. Подкрепление не отменять,— заключил мужчина , кладя трубку.
Всё внутри него сейчас просто тряслось от страха, но Стивен был полон решимости. Ведь там находится обычный человек, и его смерть будет лежать на совести Брукса тяжким грузом. Он уже собирался выйти, как его схватил за руку Саймон.
— Я пойду с тобой, Стив, что бы ты там не говорил,— сказал Картер, смотря на него со всей серьезностью.
----Я не настолько доверяю тебе, чтобы брать с собой. Ты тоже убийца и ничем не лучше своего брата,— категорично сказал мужчина, убирая от себя чужую руку.
— Стивен, он мой брат. Меня он точно не станет трогать, а вот тебя спокойно убьет. Да и разве не ты желал мне смерти еще днем? А это как раз твой шанс,— сказал парень, специально подначивая детектива, беря его на «слабо».
— Ты невыносим, Картер!—грубо сказал Стивен, повышая голос. Сейчас Брукс был и без того напряжен, а парень еще и капал ему на мозги, лишь сильнее раздражая. – Можешь идти со мной, но я не буду нести за тебя ответственности.
После этого Стив залез под сидение, доставая оттуда пистолет. Мельком проверив наличие патронов, детектив открыл дверь и вышел из машины. Саймон, хитро ухмыляясь, вышел и быстрым шагом подошел к нему.
— И как давно там лежит пистолет?—с заметной издевкой спросил длинноволосый, но ответ не последовал.
Стивен быстро и тихо пересек лужайку, пристально смотря в окно, у котором горел свет. Пистолет был снят с предохранителя и любое подозрительное движение, могло вызвать его мгновенную реакцию. Саймон старался двигаться также тихо, следуя за Стивом и не отставать.
Сердце шатена снова колотилось как бешенное, когда он попытался открыть входную дверь и та поддалась. Шумно выдохнув и замерев на несколько секунд, он открыл дверь, выставляя вперед пистолет. Прихожая осветилась слабым светом снаружи, но никого в ней не было. Быстро прошмыгнув вовнутрь вместе с Картером, Стив закрыл дверь и прижался к стене. Для него в доме было абсолютно тихо, но вот Саймон прекрасно слышал каждый звук: шумное дыхание детектива, скрип деревянного пола под ногами, тихий разговор где-то не далеко от них. Не придумав ничего лучше, он наклонился к мужчине и начал говорить до того как тот отреагировал.
--Стив, тут кто-то есть. Они разговаривают в соседней комнате. Если мы можем подойти поближе, то я смогу сказать Чарли это или нет,— шептал парень на ухо Бруксу, заставляя вздрогнуть.
Безмолвно кивнув, Стив отпрянул от стены и на ощупь вышел в коридор, держа оружие перед собой. Картер шагал за ним, держа руку на плече мужчины, чтобы не заблудиться в темноте. Коридор был освещен слабым светом из двух разных комнат, находящихся почти друг напротив друга. Шикнув, Стив остановился, давая парню снова прислушаться, но этого не потребовалось. В комнате, что была по правой стороне, раздался довольно громкий удар и женские всхлипывания, перебиваемые хриплым криком.
— Не смей меня обманывать, тупая волшебница! Ты уже долго возишься! Оживление не может быть таким долгим!—кричал мужчина, пока девушка лишь негромко всхлипывала .
— Стив, это он,— шепнул Саймон, но что-то его насторожило.
Стивен стоял, опустив пистолет и зажимая себе рот и нос рукой. Привыкший к подобным запахам Саймон уже их не замечал, но нюх Стива был обострен, а потому его тошнило от каждого вдоха. Он не мог даже нормально поднять голову, глаза начали слезиться, а сознание всё больше мутнело.
--С тобой всё в порядке?—спросил Саймон, держа мужчину за плечи со спины.—Может тебе выйти отсюда?
Стивен покачал головой, а затем выдавил из себя тихое «Сейчас пойдем», давя позыв к рвоте. Картер покачал головой и отпустил детектива. Он отошел от него, направляясь в комнату, из которой и доносились звуки. Четкого плана не было, но нужно было действовать. Дойдя до косяка, парень осторожно заглянул в комнату, а затем и вовсе встал в дверях.
Сидящая на полу Люси тихо плакала, стараясь не смотреть на Чарли. А тот в свою очередь сидел перед трупом матери на коленях, уже без рубашки, и ласково целовал её лицо, что-то тихо приговаривая.
Таким брата Саймон совсем не ожидал увидеть. В детстве они были очень близки, даже ближе, чем должно было быть. Объединенные общей проблемой и горем, братья практически никогда не покидали друг друга, до того самого дня, когда Чарльз пропал. Саймон считал, что отец убил того в порыве злости, а потом застрелился, поняв, что натворил. Но сейчас Чарли сидел перед ним. Насколько бы Саймон не любил Шона Картера, но тот всё же был их отцом и не заслуживал смерти. От этого всего, в Саймоне просыпалась ядовитая, прожигающая всё внутри, ненависть и горькая боль, от которой схватывало сердце.
— Здравствуй, Чарли,— ласково сказал Саймон, пытаясь улыбнуться парню. Он давил все свои чувства, не желая подставить Стивена, которому и без того сейчас было тяжело.
Чарльз тут же остановился и поднял голову на звук. Увидев перед собой в желтом свете свечей высокую фигуру брата, он улыбнулся. Поднявшись, он быстрым шагом подошел к нему, беря за руки и заглядывая тому в лицо. Смотреть ему приходилось снизу вверх, ведь Саймону он был по грудь. Его взгляд был полон безумной тоски и отчаяния, руки были сухими и холодными, а все тело трясло.
--Привет, Саймон, привет! Мы так скучали! Ты так нам был нужен. Как хорошо, что ты смог придти к нам на праздник,— говорил он, покачиваясь из стороны в сторону, а на его лице появилась грустная улыбка.
Ничего не говоря, мужчина прижался к парню, утыкаясь носом в его грудь. Он начал тихо всхлипывать, отпустив его руки и крепко обняв мужчину за талию. Чарли плакал и обнимал брата, повторяя « Как нам тебя не хватало» и « Нам так больно». Саймон осторожно приобнял мужчину, не в силах ничего сказать, а на его лице появилось странное выражение сожаления. Его мысли сейчас просто зашли в тупик, ведь теперь, когда его любимый брат жмется к нему и не может даже выразить свои чувства словами, мужчина просто не мог его убить. Именно этого он и боялся с того момента, как узнал о том, что брат жив. Боялся, что чувства захлестнут его, сделав уязвимым. Именно поэтому он и позвал Стивена на помощь, ведь того не связывало с Чарльзом абсолютно ничего.
— Мама! Мамочка, Саймон пришел к нам с тобой. Он пришел к тебе, чтобы остаться всем вместе,— сказал Чарли, смотря на труп сквозь слезы.
— А что скажет папа? – инстинктивно сказал Саймон, смотря на мужчину.
— Папочка нам не помешает. Я его убил, глупенький ты мальчик,— сказал безумец, после небольшой паузы и заглядывая в глаза брата.
— Мама будет ругать тебя,— сказал парень, поглаживая тонкими пальцами по спутанным волосам мужчины.—Давай отпустим эту девушку? Она слишком глупая волшебница. А вдруг она сделает что-то не так и мамочка взорвется?
— Процесс возрождения нельзя останавливать!—вскричал Чарли, вырываясь из чужих объятий. Заметив движение Стивена в коридоре, он сильно разозлился..—Кого ты привел, идиот !? Он же теперь расскажет всем о тайне оживления!
— Это…— Саймон замешкался, бегая глазами по комнате, а затем уверенно выпрямился и постарался сделать умное выражение лица.— Это мой мужчина! Мы с ним скоро обвенчаемся!
«Надеюсь, сработало»— подумал Картер, смотря на брата с ложной уверенностью. Но тот лишь на секунду замер, а затем достал из кармана небольшой складной нож, который был весь перемазан кровью.
— Саймон может быть только нашим. И никакого мужчины,— прошипел Чарльз, крепко сжимая в руке нож. Он внимательно всматривался в темноту коридора, надеясь вновь заметить движение детектива.
Стивен же старался не двигаться, но ужасающий запах буквально разъедал ему нос, заставляя слезы течь по лицу. К горлу уже подступил комок рвоты, готовый выйти наружу. Не выдержав этого, мужчина вновь зажал себе рот, надеясь, что Чарли ничего не заметил. Но тот заметил и уже хотел броситься на мужчину, как Саймон поймал его за руку.
— Не трогай его, Чарли!— закричал парень, отдергивая мужчину на себя.
— Не вмешивайся в это, Саймон! Ты еще слишком мал!—кричал на брата мужчина, пытаясь вырваться.—Отпусти меня немедленно!
— Нет. Я люблю его и не дам тебе его убить!—воскликнул парень, сжимая чужую руку лишь сильнее. – Давай с тобой просто поговорим!
--Я не хочу говорить, Саймон! Я хочу убивать!
Чарльз в последний раз попытался вырваться, а затем полоснул ножом по руке брата, что так крепко держала его, не позволяя сотворить задуманное. Из открытой раны тут же потекла горячая кровь, обжигая своим теплом руку парня, а острая боль заставила Саймона закричать и отпустить чужую руку. Раздался оглушительный звук выстрела, а затем еще два таких же. Чарльз, что уже успел дойти до двери, рухнул замертво в проходе. Звон в ушах сменился громкими сиренами подъехавшего патруля.
Взгляд Саймона стал стеклянным, а боль как будто исчезла. Он, молча, подошел к трупу собственного брата и опустился перед ним на колени. Дрожащей рукой парень нащупал на открытой шее мужчины сонную артерию.
--Он мертв, Стив. Ты победил,— заключил парень, опуская голову и осторожным движением руки закрывая глаза мертвому мужчине глаза.
— Понял,— сказал детектив и поспешил покинуть дом. Находиться там ему было уже невыносимо. Только попав на свежий воздух, мужчина глубоко вздохнул, а затем отошел в сторону и опорожнил желудок.
Саймон печально смотрел на труп собственного брата, сидя перед ним на коленях. Кровь продолжала течь из руки мужчины, но сейчас это его уже не волновало. Здоровой рукой он рылся по карманам Чарли, надеясь найти в них хоть что-то полезное и, как ни странно, в его кармане что-то было. Достав это и внимательно осмотрев, Картер понял, что это была фотография. На ней был маленький мальчик лет четырех, а на обратной стороне было красивым ровным почерком написано «Томас Картер». Ухмыльнувшись, Саймон спрятал фотографию уже в свой карман и с некой нежностью произнес «Томми».
Спустя десять минут Саймон уже сидел в машине скорой помощи, терпя ноющую боль, что теперь разливалась по всей руке, отдаваясь в плечо. Яркий белый свет слепил глаза, а голова кружилась от запаха бинтов и потери крови. Стивен, закончив описывать всё произошедшее офицеру, смотрел на парня, решаясь подойти к нему. Будучи в замешательстве от поступка парня, детектив просто не мог поверить, что всё получилось. Набравшись мужества, Брукс все же подошел к нему, осторожно залезая в карету и присаживаясь рядом. Посидев несколько секунд молча, Стив посмотрел на Саймона и начал говорить.
— Мне очень жаль, Саймон. Это был уже не твой брат. Да и если бы мы его не тронули, то он всё равно бы очень скоро умер. Люси сказала, что у него открылось язвенное кровотечение и, скорее всего, уже было заражение,— старался подбодрить его Стивен.
— Можно сказать – ты избавил его от страданий. Я ничего не хочу больше слышать о нем. Просто кремируйте его и мать. Не хочу больше их видеть и вспоминать обо всём этом,— сказал мужчина, смотря пустым взглядом в одну точку. Его рука пульсировала от боли и жара, а в голове как будто всё опустело. Не было никаких эмоций или чувств. Лишь сплошная пустота.
— А то, что ты говорил,— сказал Брукс, спустя примерно минуту молчания.—Говорил, когда держал его. Всё это была правда?— Стив внимательно смотрел на парня, ожидая ответ. Ему почему-то казалось безумно важным знать на это ответ.
— Конечно, нет,— соврал Саймон, чувствуя как от этой лжи в его сердце появляться тяжесть и боль. Это чувство стало лишь сильнее, когда он заметил, с каким облегчением Стивен выдохнул.
Осторожно похлопав мужчину по спине, детектив поднялся и вылез из машины, бросая последний взгляд на длинноволосого парня.
--Спасибо тебе, Саймон. Надеюсь, в следующий раз мы встретимся в более подходящей ситуации. Будь хорошим. До встречи,— сказал мужчина, а на лице его появилась мягкая улыбка, пронзившая Картера в самое сердце. После этого детектив ушел, а дверь в машину закрыли, оставляя Саймона в полном одиночестве.
— Как же я тебя ненавижу, Стивен Брукс,— сказал мужчина, закрывая лицо здоровой рукой. Машина тронулась с места, направляясь в ближайшую больницу, а мужчина осторожно лег на бок, стараясь стереть из головы образ улыбающегося Стива.