Яблоко из Гоморры

PG-13
Завершён
122
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 53 058 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 64 Отзывы 50 В сборник

Глава 5, в которой Люси узнаёт о некоторых особенностях ангельско-демонского жилья

Настройки
Происшествие с влетевшей в окно женской туфлей не отменило завтрак, но заметно испортило настроение хозяевам дома. Мистер Фелл даже отвлёкся от своих переживаний по поводу Чари и завтракал молча, бросая тревожные взгляды на дыру в окне. Мистер Кроули и совершенно невозмутимый Адам завели сложную и глубокомысленную беседу о шерстоногих пауках, Чари пыхтел, изображая обиду, а Люси изо всех сил улыбалась, чтобы не показаться невежливой. Оказывается, есть с аппетитом и при этом соблюдать хорошие манеры практически невозможно. Люси от напряжения кусок в горло не лез. Несмотря на стоявшие на столе вкусности, отдать им должное она так и не смогла. Воцарившаяся в комнате нервозность мешала расслабиться. Наконец выдался удачный момент, чтобы поблагодарить за угощение и попрощаться. Люси использовала всё своё красноречие, чтобы загладить хамство Чари и показать хозяевам, как рада она была их посетить. В ответ мистер Фелл ласково улыбнулся и пригласил заходить ещё, мистер Кроули просто кивнул без особого восторга, а Адам снова подмигнул ей и прошептал на ухо: - Выйдешь прогуляться после обеда? - Конечно! – на раздумывая согласилась Люси, почувствовав прилив облегчения. Она боялась, что после этого откровенно неудачного завтрака её репутация в глазах Адама безнадёжно испорчена. Младшие Гарленды вернулись домой, где их уже поджидали любопытствующие родственники. В Лавендер Хилл было мало развлечений, и обсуждение соседей являлось самой распространённой формой здешнего немудрящего досуга. Как бы ни были хорошо воспитаны Дэвид и Моника Гарленд, но парочка из соседнего дома их интриговала. Поэтому Гарленды были рады подобраться к Феллу и Кроули хоть бы и таким образом – при помощи детей. Люси хотела быстренько слинять в свою комнату, но мама загородила проход к лестнице. Это означало: не сейчас, дорогая. - Как всё прошло? – с улыбкой поинтересовался папа. Он стоял возле мойки и вытирал полотенцем посуду, перед тем как убрать её в шкаф. - Всё нормально, - быстро сказала Люси. - Всё ужасно! – громко возразил Чари. – Они такие клоуны… - Сам ты клоун! – перебила сестра. - Люси, погоди, - миссис Гарленд скрестила руки на груди. – Рассказывай, Чарли. Чем соседи так тебя удивили? - Ну, - гордый, что в кои-то веки слушают именно его, братец аж выпятил грудь, - у них дома какой-то цирк. Куча разной древней рухляди, вроде как антиквариат. Ковры на стенах… - Гобелены! – возмущённо вставила Люси. - …мебель как из дворца. Стол деревянный, большой. И много-много еды! А этот Фелл вообще больной на голову, - авторитетно заявил Чари. – Вот второй вроде немного соображает. А мальчишка их… - Только попробуй что-нибудь сказать про Адама! – взвилась девочка. - А мальчишка их, наверное, умственно отсталый. Иначе непонятно, почему он смотрит на всё это, будто так и надо... - Другими словами, - миссис Гарленд строго улыбнулась, - никто не покушался на твою половую неприкосновенность, мой дорогой? - Ну-у-у… - замялся Чари. - Да никто на него не покушался, мама! – Люси топнула ногой, чтобы её наконец-то послушали. – Весь этот бред существует только у Чари в голове. Кому он нужен? Даже с доплатой никто не возьмёт… - Люси, хватит оскорблять брата, - мистер Гарленд вытер руки о полотенце и, подойдя, встал рядом с супругой. – Скажите, ребята, вам понравилось с гостях или нет? Тут Люси вынуждена была замолчать. Ей понравился мистер Фелл, ей очень нравился Адам, но утреннее чаепитие не удалось. - Они… наши соседи… странные, но хорошие, - невпопад ответила она. – У них необычный дом и ведут они себя не как обычные люди, но… - Ах да, им же ещё окно разбили! – выкрикнул Чари. Лица у обоих родителей вытянулись. - Когда? – быстро спросила мама. - Да только что! – голос у Чари был такой радостный, будто происшествие с туфлей доставило невероятную радость именно ему. – Пока мы завтракали, кто-то бросил в окно что-то тяжёлое. И окно вдребезги! - Ого, - нахмурился папа, - а вот это уже опасно. В Лавендер Хилл завелись хулиганы? - В нашем городе? – Моника растерянно взглянула на мужа. – Я даже не слышала, чтобы у кого-то такое случалось… Почему мишенью стали именно новые жильцы? - Наверное, это потому что они… - начал мистер Гарленд. - Гомики, - с довольным видом закончил Чари. На этот раз никто его не оборвал. Родители переглянулись и оба о чём-то задумались. - Ну вот что, дети, - после минутного молчания сказал Дэвид Гарленд. – Пожалуй, вам лучше не общаться с этими людьми. - Как это? – изумилась Люси. – Это ведь не они бьют окна, а какие-то хулиганы! При чём тут мистер Фелл и мистер Кроули? Папа и мама ещё раз обменялись быстрыми взглядами. - Мы про них почти ничего не знаем, - между бровями Моники пролегла тонкая морщинка. – В конце концов, не зря же они так прячутся от людей. - Они не прячутся… - У нас маленький городок, - повысила голос мама, - у нас принято дружить с соседями. - Они хотят дружить! - Если б хотели, то дружили бы, - к первой морщинке добавилась вторая. – Это несложно. Что мешает этим двоим как-нибудь зайти к нам на чай? Или пригласить нас к себе? - Они и пригласили! - Не они, а их неизвестно откуда взявшийся ребёнок. И не нас, взрослых, а вас, детей. - Не нас, а меня, - Люси казалось, что родители говорят какую-то чепуху. Разве может добрейший мистер Фелл представлять собой опасность? Он же похож на пончик с джемом! - Вполне возможно, что они хорошие люди, - терпеливым тоном проговорил папа. – Но то, что именно они стали жертвой хулиганов, не простое совпадение. Это значит, что кто-то в нашем городе настроен против них. В следующий раз камень, брошенный в окно, может угодить тебе, Люси, по голове. - Это был не камень, - зло парировала Люси, - это туфля. - Туфля? - Ну такая розовая, на каблуке. На высоком. Лица родителей стали совсем озадаченными. Пользуясь наступившей тишиной, Чари открыл рот, чтобы ляпнуть очередную гадость. - Заткнись! – опередила его сестрица. – Вы все ничего не понимаете. Если люди в беде, то им надо помогать, а не прятаться от них. В конце концов, это наши ближайшие соседи! - Какое благородство! – Чари закатил глаза. – Тебе до них и дела не было, пока там не появился этот мелкий… - Заткнись!!! – во весь голос крикнула Люси, туту же зажала уши руками, кое-как отпихнула застывшую у лестницы маму и быстро-быстро побежала наверх. Ворвавшись в комнату, Люси с грохотом захлопнула дверь, рухнула ничком на кровать и спрятала голову под подушку. Ей почему-то казалось, что вся семья погонится за ней, чтобы отругать за недостойное поведение, а потом успокоить. Но прошла минута, потом вторая, а за Люси так никто и не пришёл. Прибывая в разобранных чувствах, девочка долго не могла придумать, как вести себя дальше. Она наорала на брата, толкнула маму и вообще повела себя не лучшим образом. А ведь если так разобраться, то никто не сказал ей ничего плохого! Родители беспокоятся за их с Чари безопасность, родителей можно понять… Можно-то можно, но всё равно они могли бы и не нагнетать обстановку. Подумаешь, туфлей бросили в окно! Люси решила, что все её сегодняшние неприятности – из-за придурка Чари. Точно из-за него! Из-за его дурацкого поведения она была вынуждена драматично уйти, и вот фиг знает, как теперь возвращаться в лоно семьи. Ещё ведь и есть хочется после этого недо-завтрака… Чтобы заглушить обиженное гудение в голове и урчание в желудке, Люси вылезла из-под подушки, сняла с полки книжку о мифах древней Греции и решительно принялась за чтение. Она рассчитывала, что таким способом сумеет скоротать время до обеда, а потом мама обязательно попросит её спуститься в низ. И всё будет как прежде. Прошёл час. Прошёл второй. А затем и третий, и четвёртый. Люси уж начала думать, что о её существовании все забыли, как вдруг раздался странный звук, одновременно знакомый и не знакомый. Как будто что-то ударилось в стекло. Вздрогнув, Люси отложила книгу и прислушалась. Звук повторился. Тогда она сползла с кровати и на цыпочках подкралась к окну, прямо как давеча мистер Кроули. Прямо перед её носом в стекло ударился третий маленький камушек. С колотящимся сердцем она выглянула наружу. На асфальте возле забора стоял не кто иной как Адам и бросался мелкой галькой. Увидев взлохмаченную голову Люси, он улыбнулся и помахал рукой. Девочка мигом забыла про муки уязвлённой гордости. Меньше минуты потребовалось ей на то, чтобы подскочить к зеркалу и причесаться, а также обтереть влажной салфеткой помятое лицо. Она в мгновение ока одёрнула платье и выскочила за дверь, едва не кубарем скатилась по ступеням. Мистер Гарленд уже ушёл на работу, Моника сидела на диване в гостиной и смотрела телешоу для домохозяек. - Мама, я гулять! – крикнула Люси на бегу. Миссис Гарленд даже не успела повернуть голову в её сторону. Она выбежала из дома с радостной улыбкой во всё лицо. Адам как раз высыпал из кулака гальки на дорогу, отряхнул пыльные руки прямо о шорты. - Мы договорились после обеда встретиться, - без всякого недовольства сказал он, - ты забыла? - Нет, я… Ох, прости… - Пойдём на качели. - В рощу? - Ага. Чего на дороге стоять! Не дожидаясь ответа, Адам развернулся и пошёл вперёд. Люси побежала за ним. Люси восхитило даже то, что по дороге он ни разу не оглянулся, будто не испытывал ни малейших сомнений в том, что она идёт следом. Подойдя к качелям, Адам указал на них широким жестом, а сам присел на ветку старого вяза. Девочка моргнула: ей показалось, что ветка слегка пригнулась к земле, чтобы Адаму удобнее было на неё вскарабкаться. - Ну как тебе мои отцы? – весело спросил мальчик, согнув одну ногу в колене и уперев её в ствол. – Понравились? - Конечно, - сразу сказала Люси, потому что никто не захочет слушать плохое про своих родителей. - Правда? – Адам поднял одну золотистую бровь. - Да! - Несмотря на их чудачество? - Несмотря! То есть, они не скучные, как другие взрослые, - запинаясь, объяснила Люси. – А к странностям можно привыкнуть. Это правда! – зачем-то добавила она и покраснела. Адам рассмеялся. - Вот и я так думаю, - сказал он дружелюбно. – Они отличные ребята. Просто переволновались сегодня… - Из-за Чари? – убитым голосом поинтересовалась Люси. - Да нет, твой брат им понравился, - сказал Адам, спокойно глядя ей в глаза. – Он не стесняется выражать свои чувства, они это ценят. А на людей давным-давно не обижаются. - Вот как… - Люси не знала, что и сказать. - Ага. Их больше расстроило это происшествие с туфлей… - улыбка Адама немного померкла. - Хулиганы… - начала девочка, но Адам тут же её перебил: - Нет, это не могли быть хулиганы. На несколько секунд оба замолчали. Люси хлопала глазами, Адам покусывал нижнюю губу, будто подбирая слова. - Видишь ли, - медленно проговорил он, - к дому Кроули и Азирафеля так просто не подобраться. Там установлена сигнализация. Очень мощная сигнализация. - Но ведь мы с Чари прошли? – прошептала Люси. - Это потому что вас ждали. Никто чужой просто не смог бы войти в калитку. И перелезть через забор тоже не смог бы. - Ну, любую сигнализацию можно обмануть, - девочка растерялась, но чувствовала себя обязанной что-то сказать и найти объяснение. - Нет, там такая сигнализация, что человек её не обманет, - сказал Адам и уточнил: - я хочу сказать, что обычный человек не обманет. Заморочиться нужно. А с каких это пор обычные уличные хулиганы начали заморачиваться? - И что это значит? – спросила Люси, сделав глубокомысленное лицо. - Ну, что это был не хулиган, - объяснил мальчик, глядя на неё с некоторым снисхождением старшего к младшей. - А кто тогда? - Они не знают. - А… - Люси кое-как удержалась от желания почесать в затылке, - а враги у них есть? - У них полно, - ответил Адам таким тоном, будто в этом факте не было ничего особенного. – Но там такие враги… Короче, швырнуть туфлю в окно – это слишком… экстравагантно для их врагов. Не тот калибр. Адам заговорил как-то уж слишком по-взрослому и лицо у него было взрослое: серьёзное, не ничуть не встревоженное. Загадка влетевшей в окно туфли его заинтересовала, но не напугала. - Ну ладно, - вдруг сказал мальчик, резко оборвав весь предыдущий разговор, - я тебя не за этим позвал. - Не за этим? – Люси снова почувствовала себя сбитой с толку. - Ага. Хотел спросить, когда ты познакомишь меня с остальными. - С остальными – это с кем? - Ну, с другими ребятами, - пояснил Адам, - здесь ведь должны быть другие школьники? У меня полно планов на лето, мне нужна команда. Лёгкий порыв ветра, промчавшись между деревьями, растрепал его длинные белокурые волосы. Мальчик небрежно убрал за ухо выбившуюся прядь и выжидающе прищурился. Оглушительно затрещали сверчки. - О-о-о… - Люси ощутила, как под мышками выступил холодный пот, и нервно улыбнулась. - Хочу найти кого-то нашего возраста, - добавил Адам, неправильно истолковав её смятение. – Лучше парней, но и девчонки сойдут, если они не дуры и не плаксы. Познакомишь с ними? Познакомить Адама с другими девочками?! Нет, Люси ещё не сошла с ума! - Но… н-но… - забормотала, страшно смутившись, младшая Гарленд, - сейчас ведь каникулы… Здесь мало кто остаётся на каникулы… - Почему? Впрочем, неважно, - Адам махнул рукой. – Не может быть, что все уехали. Кто-то должен остаться. Или ты не в курсе? Это ничего, я спрошу у кого-нибудь другого или поищу себе компанию сам. - Нет, я… - Да не переживай ты так. Если ты не в ладах со своими одноклассниками, я сам с ними познакомлюсь. Ты только подскажи, где мне их найти. - Н-но, - Люси с трудом проглотила комок в горле, - разве ты не хочешь?.. со мной?.. Она не договорила, надеясь, что умный Адам и так всё понял. Люси знала, что взгляд у неё сейчас умоляющий, а щёки, шея и даже уши покрылись пятнистым румянцем. Адам несколько секунд смотрел на неё молча, что-то обдумывая. Пауза затягивалась и с каждой секундой становилась всё более и более неловкой. - Я подумаю, - Адам спрыгнул с ветки и, подойдя к Люси, быстро провёл по её голове чуть шершавой ладонью. – Не беспокойся зря! – добавил он что-то совсем непонятное. - М-м… хорошо, - ответила Люси, вся сжавшись от этого прикосновения. Она не понимала, хорошо ей сейчас или плохо. Она ещё никогда не вела себя так открыто с мальчиками. Но реакция Адама оставалась загадочной. Как, впрочем, и его семья. … Вечером этого же дня в Лавендер Хилл распространились слухи о похищении ребёнка.
Примечания:
122 Нравится 64 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (3)