Глава 14
26 февраля 2020 г., 17:00
Стоило Малфою покинуть медотсек, как через несколько минут сюда ввалились обеспокоенные Гарри и Рон. И даже никакие заверения мадам Помфри, что со мной всё будет хорошо, не стали для них препятствием.
— Я сегодня подежурю за тебя, — пробурчал Рон, присаживаясь на койку напротив.
— Я потом за тебя отдежурю, — ответила я, натягивая повыше одеяло.
Разговаривать особо не хотелось — только нормально поспать.
— Не надо. Ты, главное, поправляйся. — Задумчивый вид Рона нагонял тоску. Неужели всё так и будет теперь? Я вечно буду бегать от Малфоя. А друзья — приглядывать за мной, чтоб я не попала в очередную беду.
— Мы теперь не отойдём от тебя ни на шаг, — вторя моим мыслям, убедительно проговорил Гарри.
Ну вот. Гарри включил режим старшего брата. Хотя не сказать, что неприятно.
— В этом нет необходимости, Гарри. Я в порядке, да и Малфой теперь вряд ли в ближайшее время приблизится ко мне. Я, кажется, серьёзно его задела при последнем разговоре.
— Кстати о нём, — перебил Гарри. — на уроке трансгрессии я слышал, как он говорил Крэббу, чтобы тот не задавал лишних вопросов, а просто охранял. Он что-то задумал, Гермиона. Я в этом уверен. И он вечно пропадает где-то. Я не могу уследить за ним: квиддич, тренировки, учёба, курсы трансгрессии занимают слишком много времени. Я просто не успеваю.
Слушая Гарри, я всё не переставала думать о том, что у Малфоя на предплечье Чёрная метка. Стоило ли подтверждать очевидное для них, я не знала. Что даст, если я просто произнесу это и подтвержу самые плохие догадки на его счёт? Язык не желал шевелиться и говорить об этом.
— Я думаю, что тебе стоит заняться заданием Дамблдора, Гарри. Это лучшее, что ты сейчас можешь сделать.
Прибежавшая спустя пару минут мадам Помфри вытолкала мальчишек из больничного крыла и, велев до утра не появляться, захлопнула дверь прямо перед их лицами.
Утром вручив мне с десяток разнообразных склянок, она довольно подробно объяснила, как их принимать, и наконец отпустила. Встретившиеся по дороге Гарри и Рон, которые уже направлялись в больничное крыло, помогли донести склянки до спальни и проводили меня в Большой зал на завтрак.
— Что происходит с Лавандой? — поинтересовалась я у Рона, разрезая яичницу на небольшие куски. — Я заметила, что она совсем как-то скисла и больше не подходит к тебе. Вы поссорились?
Рон замялся и отодвинул завтрак. Странно.
— Не то чтобы поссорились. Просто я устал от её постоянных «Бон-Бон» и вечной беготни за мной как хвост. Ты бы видела, сколько она прислала писем за рождественские каникулы. Иногда даже по два за день, — пожаловался он.
— Просто расстанься с ней тогда.
— Ага, легко сказать, — вымученно протянул Рон, совсем забыв про завтрак.
Я пожала плечами и откусила от бутерброда с ветчиной. Проснувшийся голод требовал немедленного утоления, и хотелось попробовать абсолютно всё. На задворках сознания проскользнула мысль, что так подействовали принятые зелья, активизируя организм на желание поднабраться сил, а не на постепенное увядание, как до этого. Впрочем, любому колдомедику или даже самому плохому зельевару доподлинно известно, что любое зелье со временем перестает действовать, поэтому эффект может продлиться недолго. Стоило пользоваться случаем и восстановить силы. Давно следовало обратиться к мадам Помфри.
— Малфой тоже что-то загрустил, — отметил Рон, кивая в сторону слизеринского стола. — Что ты ему такого сказала, что он сейчас выглядит чернее тучи?
— Правду… — не задумываясь, ответила я, поправляя выпавший из-за уха локон. — Мы не подходим друг другу, и у нас с ним нет ничего общего.
— Это не так, — возразил Рон. — Мама говорила, что магия не выбирает соулмейтов просто так. Что-то обязательно должно быть. Иначе метки не появятся.
Опять он про эти сказки. Когда уже он поймёт, что мир не строится на догадках?
— Ну либо миссис Уизли ошибается, либо я не в состоянии разглядеть что-то общее между нами. Наверное, оно настолько мало, что теряется на фоне всего остального. — Стараясь не показывать, что это беспокоило меня, я продолжала уплетать бутерброд, попутно думая, что терпеть не могла неразгаданные загадки, и эта становилась одной из них.
Гарри старался не вмешиваться в разговор, продолжая временами поглядывать в сторону Малфоя, который впрямь казался поникшим и глубоко огорчённым чем-то. А Рон, похоже, решил сдаться и перестал переубеждать меня, доказывая правоту своей матери.
Наступивший март встретил нас не только проливными дождями, но и сильным ветром. Прогулки в Хогсмид отменили, что сильно огорчило Рона, который хотел отметить день рождения именно там. К сожалению, исключений не делалось ни для кого. Да и день этот прошёл для него не слишком радостно. Теперь он лежал на кровати, которую недавно занимала я.
Собравшиеся в больничном крыле ребята слушали Гарри, рассказывающего, как прошёл день рождения Рона, стараясь не упустить ни одной детали. Прибывшие поздравить брата Фред и Джордж теперь, хмурясь, стояли возле больничной койки.
— Я как-то по-другому представлял себе мои поздравления, — проговорил Джордж, положив свой подарок рядом с Роном на прикроватную тумбочку.
— Это дело рук Малфоя. Я уверен в этом. Это он подложил как-то отравленную медовуху Слизнорту. Правда, Слизнорт сказал, что собирался передарить её Дамблдору, — уверенно проговорил Гарри.
Всё, что было связано с Малфоем, у Гарри в последнее время возводилось в степень паранойи. Хотя винить его в этом нет смысла. Он давно стал для него кем-то вроде заклятого врага.
— Может, кто-то наложил на него Империус? — предположил Джордж.
Узнав о случившемся, я одна из первых оказалась возле больничного крыла, где уже находились Гарри и Джинни. Но должна признаться, что сейчас почти не слушала подробностей произошедшего. Просто стоя рядом, испуганная, крепко стиснув зубы, я пыталась убедить себя, что Малфой здесь ни при чём.
— Так может, целью и был Слизнорт? — задумчиво произнесла Джинни.
— Зачем кому-то травить Слизнорта? Я всё же продолжаю думать, что целью был Дамблдор, — настаивал Гарри.
Да что он так зациклился на нём?
— В таком случае отравитель плохо знаком со Слизнортом, — встряла я, продолжая усиленно обдумывать ситуацию. — Всем, кто хорошо его знает, доподлинно известно, что Слизнорт падок на подобные вкусности и вряд ли станет передаривать их кому-то ещё.
Спустя какое-то время в больничном крыле появился Хагрид. Сообщив, что Арагогу стало хуже и он почти весь день провёл в лесу, читая ему книжку. Разумеется, Хагрид был расстроен, ведь с этим существом его многое связывало и он был для него особенным питомцем.
Рон продолжал переживать за место в команде, а приближающийся матч грозился пройти без него. Маклагген уже подсуетился и уговорил Гарри взять его вратарём на эту игру — других достойных кандидатов не оказалось, и ему пришлось уступить. Хоть Гарри и заверял Рона, что никогда бы не принял такого человека в команду, однако тревога действующего вратаря чувствовалась на расстоянии.
Решив, что мы слишком докучаем больному, воинственно настроенная мадам Помфри вытолкала нас всех из помещения, велев приходить не более чем по шесть человек согласно правилам посещения больничного крыла. Пришлось подчиниться и отправиться на занятия.
Гарри, попавший после матча вслед за Роном в больничное крыло, ни капли не принёс мне утешения. Теперь двое друзей лежали на больничных койках, костеря на чём свет стоит Маклаггена, которого, казалось, была готова разорвать на клочки вся гриффиндорская команда за финальный счёт в триста двадцать против шестидесяти в пользу Пуффендуя. Зато Рон был счастлив и даже не пытался этого скрывать. А Гарри всё мучился вопросом, куда пропадал Малфой, и порывался как можно скорее сбежать с больничной койки. Однако мадам Помфри ещё никого не выпускала из своей обители недолеченным. Несмотря на это, Гарри всё же удалось схитрить и отправить следить за Малфоем домовиков Добби и Кикимера, хотя последний не очень-то обрадовался этому внезапному заданию.
Как только Гарри выпустили из больничного крыла, он сразу же получил очередное послание от Дамблдора. Назначенная встреча принесла ряд новых уроков и воспоминаний о Реддле — и столько же новых вопросов, ответ на один из которых так и не был найден.
Гарри по-прежнему не выпускал из рук учебник зельеварения, к которому, казалось, уже прикипел душой. Постоянное перелистывание чуть потрёпанных страниц довольно сильно раздражало, и даже потрескивавший огонь в камине общей гостиной не сглаживал моего раздражения тем, что он продолжал фактически жульничать на каждом занятии.
— Ты ничего там не найдёшь, — раздражённо проговорила я, присаживаясь напротив Рона, который готовил домашнее задание для Снейпа.
Вид у него был уже лучше, как, впрочем, и у Гарри. Прошедшая мимо нас Джинни даже не обратила внимания на сидящего неподалёку Дина и ушла в спальню девочек.
— Что-то случилось? — заинтересованно спросил Гарри.
— То же, что и с Лавандой. — Насупившийся Рон не стал комментировать мои слова и сделал вид, будто я говорила не о его бывшей девушке. — Похоже, они расстались.
— Из-за чего? — удивился Гарри. Однако его взгляд недвусмысленно дал понять, что он явно доволен сим фактом и не имел ничего против.
— Дину понравилось, как Маклагген отбил в тебя бладжер, из-за которого ты упал с метлы. — На минуту мне показалось, что Гарри даже слегка улыбнулся, довольный тем, что Джинни заступилась за него, или хотя бы тем, что ей не всё равно.
Так или иначе, у Гарри, похоже, появился шанс, и он был этим весьма доволен. Внезапно губы Гарри безмолвно зашевелились, и он внимательно всмотрелся в страницу листаемого до сих пор учебника зельеварения.
— Ты что-то нашёл? — засуетился Рон, так же, как и я, заметивший взгляд, прикованный к странице учебника.
— Сектумсемпра. Здесь написано, что это от врагов, — ответил Гарри. — Интересно, что это значит. Может как-нибудь проверить?
Внутри что-то кольнуло.
— Я бы не стала это проверять, — категорично заметила я, не понимая, откуда взялась необъяснимая тревога, растёкшаяся горячим сиропом внутри и обжёгшая внутренности.
Похоже, Гарри не собирался делать этого при мне, но уголок учебника всё же загнул. Внутри всё кричало от беспокойства и иррационального страха, но привести доводы в защиту ощущений не удавалось даже самой себе, не то что уговорить временами твердолобого друга.
Внезапно появившиеся в гостиной домовики отвлекли от раздумий и наперебой начали докладывать Гарри, куда всё же пропадал Малфой. Восьмой этаж хранил лишь одну занимательную деталь архитектуры замка — Выручай-комнату.
— Надо как-то узнать, что он там делает, — настаивал Гарри.
— Но туда так просто не попасть, — заметила я, заканчивая исправлять ошибки Рона в его работе.
— Он же как-то нашёл нас на прошлом курсе, когда мы проводили там тренировки ОД?
Боже, Гарри… Ну ты же можешь пошевелить мозгами. Этот учебник совсем ему запудрил мозги. Эти вечные подсказки плохо влияли на него.
— Он знал, что нужно искать, Гарри, — устало ответила я. — А ты понятия не имеешь, что представляет себе он, когда заходит туда.
Похоже, мои доводы убедили его, и вид у него стал подавленный, однако, хорошо зная друга, я была убеждена, что Гарри так просто не сдастся и всё равно придумает что-нибудь, чтобы достичь цели.
— Вот, Рон, держи… — Я передала пергамент с исправленной работой обратно Рону и уже было направилась в спальню, как Гарри внезапно окликнул меня.
— Гермиона… — Он замолчал на мгновение, но, собравшись с духом, всё же продолжил: — В последнюю нашу встречу Дамблдор интересовался о том, как у тебя… Я точно не помню… Он, кажется, сказал что-то вроде «как у неё продвигается с тем, чтобы сделать шаг вперёд». Прости, я не понял, но мне показалось, это касалось Малфоя. И то, что сейчас творится вокруг него, тоже очень странно. Я переживаю.
— Я пытаюсь, Гарри. Временами мне кажется, что это сильнее меня, но я справлюсь, и, возможно, со временем связь истончится, а если повезёт, то в конце концов и вовсе оборвётся. Никто ведь не знает наверняка, возможно ли это. Все кругом просто твердят как аксиому, что это невозможно, но я верю, что это не так. Знаешь, мой отец всегда считал, что внутренняя сила духа способна совершить даже невозможное, и я верю в это.
— А я бы вот не был столь оптимистичен, — всё же встрял Рон, поднимаясь и удаляясь в спальню мальчиков.
Невероятная убеждённость Рона вновь всколыхнула старую обиду, но, не став подкармливать её новыми порциями негативных эмоций, я молча направилась на отдых. Правда, надежда на то, что я в очередной раз не встречу во сне разъярённого Малфоя, неумолимо угасала.
На следующий день первым уроком вновь были руны, а у Гарри — окно, поэтому он, прихватив мантию-невидимку, направился на восьмой этаж сторожить Малфоя, но тот так и не появился.
На защиту от тёмных искусств Гарри, как и ожидалось, опоздал. Снейп в присущей ему манере собрал домашнее задание по дементорам, которое мы вчера вечером готовили в гостиной, и, уничижительно взглянув в сторону Гарри, задал ему вопрос об отличии призраков и инферналов. Скудный ответ повеселил не только Снейпа, но и слизеринскую половину студентов.
Наглухо занавешенный кабинет душил, а словно расползающаяся по помещению тьма, хотя вокруг и горело несколько десятков свечей, начинала приводить измученный организм в панику.
— Мистер Уизли, поменяйтесь местами с мистером Малфоем, — неожиданно прозвучал голос Снейпа, прервавшего тему урока.
Зачем он это делал? Внутри всё всколыхнулось, но силы вдруг покинули меня — осталось лишь смириться.
Сидевший рядом Рон неохотно поднялся и, столкнувшись плечом в проходе с Малфоем, занял его место рядом с Паркинсон. Спустя мгновение в нос проник запах весенней свежести, и голова немного прояснилась.
— Мисс Грейнджер, вам лучше? — поинтересовался Снейп, внимательно наблюдая за мной. Класс замер, желая вникнуть в причину произошедшего.
Да. Мне однозначно стало легче дышать, а когда Малфой украдкой под столом прикоснулся ладонью к моему бедру, тело расслабилось, а мышцы перестало сводить судорогой. Гарри, заметивший мою рассеянность, слегка толкнул меня в плечо, давая понять, что Снейп всё ещё ждал ответа.
— Да, сэр. Мне лучше.
Это казалось унизительным, будто кто-то потоптался на моей гордости и пошёл своей дорогой. Довольный происходящим Малфой продолжал гладить моё бедро, а сидящий позади Гарри испепелял его ненавидящим взглядом.
— Что, Поттер, так тяжело смотреть, как твою подругу лапает кто-то вроде меня? — не удержался от язвительного комментария Малфой. — Ты сейчас, кажется, лопнешь от негодования и невозможности что-либо исправить. Боже, какой же ты сейчас жалкий.
Чёрт! Мне было так плохо, а они опять грызлись.
— Убери от неё руки, — прошипел Гарри.
— Да она балдеет от моих прикосновений, Поттер. Не видишь разве? — ухмыльнулся Малфой, прекрасно понимая, что прав.
Ну зачем он продолжал? Разве нельзя просто промолчать.
Попытка остановить нагло лезшую под подол юбки ладонь увенчалась успехом, и мне удалось спихнуть его руку ближе к колену. Снейп невозмутимо продолжал вести урок, словно на задних рядах ничего и не происходило. Пара уничижительных эпитетов в адрес не перестававших наблюдать за нами учеников вернула всех к теме урока.
— Хватит выступать, Грейнджер, — шепнул на ухо Малфой, сильнее обхватывая колено. — Если ты сейчас же не прекратишь сопротивляться, я перестану тебе помогать. Я вовсе не обязан выручать каждую даму, попавшую в затруднительное положение, будь она хоть трижды моим соулмейтом или чьим-либо ещё. Ты же сама сказала, что нам с тобой не по пути. С чего бы мне тогда так стараться для тебя.
— Ну так и не трогай её. Без твоей помощи обойдёмся, — огрызнулся Гарри.
— Ну конечно, обойдётесь вы… — закатив глаза, парировал Малфой. — Хреново тебе, Грейнджер? Можешь не отвечать. Вижу, что всё не очень. А дальше будет ещё хуже. — Его привычная манера растягивать слова создала эффект угрозы и словно обещания долгой и мучительной смерти.
— Просто заткнитесь оба, — высказалась я. — А ты просто продолжай делать то, что делал, и желательно — не говоря ни слова.
Раздавшийся рядом приглушённый смешок вызвал желание врезать Малфою по роже, но я предпочла промолчать, прикусывая нижнюю губу, чтобы отвлечься от приятных ощущений. Его рука впрямь дарила некое успокоение и позволяла нащупать воображаемый якорь, за который можно ухватиться и не утонуть в бурном потоке.
— Поверь, Грейнджер, я могу намного больше. Тебе достаточно лишь попросить, — елейно прошептал на ухо Малфой и продвинул ладонь вдоль бедра, подныривая под юбку.
— Обойдусь без дополнительных услуг, — прошипела я, цепляясь за край столешницы и стискивая зубы. — Тем более твои услуги могут довольно дорого обойтись любому, кто их принял. Это же в духе вашей семьи.
Этот удар пришёлся в точку. Он теперь точно не простит подобных слов.
— Как пожелаешь, — зло выплюнул Малфой, прерывая контакт и отворачиваясь от меня.
Казалось, Гарри остался доволен мной, однако вновь возникшее внутри тянущее болезненное ощущение напоминало муки совести и желание вернуть исчезнувшую с бедра прохладную, но такую ласковую руку.
Студенты вдруг начали вставать с мест, включая Малфоя. Погрузившись в самоанализ, я даже не заметила, как урок подошёл к концу. Быстро покидав вещи в сумку, я уже почти дошла до выхода, как вновь услышала голос Снейпа:
— Мисс Грейнджер, задержитесь.
Дождавшись, когда за последним покинувшим кабинет учеником закроется дверь, он подошёл ближе и внимательно всмотрелся в моё лицо, покрутив его за подбородок в разные стороны.
— Вы плохо выглядите.
— Я справляюсь, — произнесла я, вырываясь и отходя ближе к двери. — Мне не нужна помощь.
— Я думаю, вам нужна помощь как минимум в том, чтобы кто-то подучил вас лгать. Вы скверно это делаете, мисс Грейнджер, и это заметно.
— Что вам нужно от меня, профессор?
Почему-то Снейп решил вмешаться именно сейчас, будто до этого не было причин.
— Мне — ничего, — холодно ответил Снейп. — А вот Дамблдору — чтобы вы находились в строю. Поттеру понадобится ваша помощь, а вы погрязли в своей проблеме, которую, как оказалось, не в состоянии решить. Неужели Малфой настолько неприятен вам или так пугает, что даже сама мысль о том, что он ваш соулмейт, никак не желает укладываться в вашей голове?
Понятно. Похоже, Дамблдор решил немного подтолкнуть меня через него.
— А по-вашему, это просто? — не став отвечать на его вопрос, я задала свой. — Я не очень-то верю в предназначение, да и то, что этот человек оскорблял меня на протяжении многих лет, не слишком способствует принятию решения.
— Порой надо забыть старые глупые обиды и перерасти их. Такой груз в предстоящей войне вам ни к чему. Займитесь самодисциплиной — это отличный инструмент личностного развития, — приоткрывая передо мной дверь, посоветовал Снейп, давая понять, что добавить к сказанному нечего.
По пути из кабинета меня перехватил Гарри, сообщив, что Рона уволокла Лаванда, всё ещё не оставляющая надежд возобновить с ним отношения.
— Что он хотел от тебя? — кивая в сторону кабинета защиты от тёмных искусств, спросил Гарри.
— Он хочет, чтобы я решила проблему с Малфоем.
Лгать в этом вопросе друзьям я не собиралась, поэтому честно пересказала разговор, в том числе и тот, что состоялся с Дамблдором на рождественских каникулах.
— Знаешь, Гарри, я боюсь, что принятая связь не позволит мне в дальнейшем быть с кем-то ещё, — призналась я в своих страхах, понимая, что Гарри всё равно не сможет как-то поспособствовать решению проблемы.
— Или он помогает Малфою в его гадких планах, — предположил он.
— Хватит, прошу… — простонала я. — Давай только не сейчас, ладно? Займись лучше заданием Дамблдора. — Напоминание о до сих пор не добытых воспоминаниях заставило Гарри сникнуть.
Он уже несколько недель пытался оставаться после занятий по зельеварению, чтобы поговорить со Слизнортом, но тот удачно уходил от разговора либо выскальзывал из кабинета вместе с учениками. Поэтому достижение поставленной цели уже начало казаться невыполнимым, таким же, как и то, что я когда-нибудь сделаю шаг вперёд.
— Ты права. Похоже, каждому из нас стоит заняться решением своей проблемы. Но от слежки за Малфоем и от учебника по зельеварению я не откажусь, и не смотри на меня так, будто я сказал что-то новое и невероятное. Ты же знаешь, я никогда не отступлюсь от задуманного.
— Это уж точно, — махнула я Гарри рукой, отправляясь на следующий урок, проходивший раздельно.