Там, где будут услышаны молитвы

R
В процессе
23
автор
ouvec бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 31 274 слова, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Глава 9.

Настройки
Раннее утро Куросаки началось с того, что её с небывалым усердием трясли за плечи. И когда она вообще уснула? Причиной пробуждения был Ичимару, с прищуром показывающий пальцем на адскую бабочку. Та трепетала вокруг, махая своими крыльями. Иногда на этих бабочек можно было заглядеться. На нижних крыльях был бордовый контур, а так они были черными. Своим окрасом они оправдывали название. Наконец, сев на вытянутый палец Карин, сообщение воспроизвелось. Зазвучал мужской голос, с весьма усталой интонацией. « — Капитан Куросаки, прошу вас зайти ко мне в кабинет при первой же возможности. » Девушка подскочила, наспех поправляя хаори и оглядев себя в маленькое зеркальце, скрылась в мгновенном шаге. Навстречу ей дул утренний ветерок, весьма освежающий после такого сна. Народу вокруг было мало, в основном это были патрулирующие синигами и ранние пташки Сейрейтея. В числе которых являлись лейтенанты Окикиба и Исе, стоящие возле дверей в кабинет главнокомандующего. Они поклонились друг-другу, а после, позади себя, девушка ощутила знакомую реяцу. Рядом выглянул мужчина в безрукавном хаори. Это был капитан шестого отряда. Все снова повторили приветствие и пустили двух капитанов внутрь, распахивая массивные двери. Там их ожидал Кьераку, который завидев капитанов, вяло улыбнулся, подзывая к себе ладонью. Однако, необычайное сходство в этих двух слегка поразило его. Вот так, стоя рядом, несмотря на смехотворную разницу в росте, они были друг-другу подобны. Черного цвета волосы, глаза почти идентичного цвета, и незыблемая мораль во взгляде. Необычные хаори, что придавали им некую изюминку. У одного оно было без рукавов, с высоким воротником, к которому были прикреплены кисточки изящно-золотого цвета. У другой оно с короткими рукавами, что были заправлены в чёрные текке, безупречно облегающие её руки. Поклонившись в знак уважения, они сели напротив мужчины. — Приветствую. Простите за такой спех ранним утром. — сказал Шунсуй, подпирая рукой подбородок. — Все в порядке, командир. — спокойным тоном утвердил Кучики. — Для чего Вы позвали нас? — Для начала, Куросаки, — кареглазый перевёл взгляд на неё. — я уладил наш вопрос. Честное слово, из меня выжали все оставшиеся соки. — Прошу меня простить за предоставленные неудобства, главнокомандующий. — голова девушки склонилась в знак извинения. — Примите мою благодарность за помощь. — А теперь к делу. Согласно нежданному отчету двенадцатого отряда, в Уэко Мундо замечен сильный всплеск реяцу. — Арранкары? — задумчиво спросил аристократ. — Скорее всего, это адьюкас. Но нужно лично в этом убедиться, и предотвратить возможную угрозу Обществу Душ. — мужчина вздохнул. — Я хотел отправить лейтенантов, но это рискованно, Вы ведь справитесь вдвоём? Если хотите, возьмите кого-то из четвёртого отряда с собой. — Думаю, в этом нет нужды. — покачал головой брюнет и посмотрел на сидящую рядом. — Что насчёт Вас, капитан Куросаки? — Я солидарна с вами, к тому же, я владею достаточным уровнем лечебного кидо. — Тогда хорошо. Отправляйтесь. — А кто откроет нам гарганту? — спросила девушка, отчетливо зная ответ на этот вопрос. — Капитан Куроцучи ожидает вас в своём отряде. — после сказанного, Шунсуй едва не засмеялся. На лицах обоих отразилась явная антипатия к этому человеку. Но не смотря на это, они встали и, поклонившись, вышли из кабинета. На выходе двое снова попрощались с лейтенантами первого отряда. — Пешком или в сюнпо? — безразлично спросил Бьякуя, смотря куда-то поверх головы девушки. — Не будем тратить время. — сказала Карин и мгновенно скрылась. Мужчина последовал за ней, попутно отмечая про себя её возросшую скорость с первой встречи. От его глаз также не ушло частое потирание груди кулачком и едва нахмуренный взгляд. Однако вплоть до двенадцатого отряда они прошли путь в абсолютной тишине, наполняемой лишь свистом ветра. У входа в бараки их встретил брюнет с какими-то рогами на лбу, кажется, его звали Акон. Он что-то лениво перелистывал в чёрного цвета папке, почёсывая затылок. — Доброго утра. — он поклонился обоим. — Пройдемте, капитан ждёт вас. — в подтверждение внутри раздался громкий крик Маюри. Кажется, ассистент чуть было не угробила его важный эксперимент. Куросаки заметно поёжилась, пряча взгляд. Она погибла именно из-за его сумасшедшей деятельности. Может, в этом есть что-то положительное, но неприязнь к нему остаётся, каким бы гениальным ученым он не был. Мужчина ждал их в одной из небольших лабораторий. При виде капитана восьмого отряда, на его лице появился оскал, обнажающий пожелтевшие зубы. Неподалёку от него, стояла Немури Хачиго, сжимая в руках края чёрного косоде, и смотрела в пол, виновато поджимая губы. — Вы готовы к отправлению, капитаны шестого и восьмого отряда? — ехидно протянул Маюри, взяв что-то с передвижной железной тележки с приборами. — Открывайте уже. — холодно сказал Бьякуя, окидывая его своим взглядом. — И без выходок. — Ну что Вы, — мужчина начал щёлкать по кнопкам, слегка раскрыв глаза. — Гарганта может выйти не самая удачная, но я ведь вам не арранкар. — и неожиданно раздался звук, разрывающий ткань пространства. — Вперёд. — Кучики кивнул девушке и первый прыгнул туда. Как обычно, в этом месте было темно, вокруг были серые сгустки духовных частиц, «плавающих» вокруг. В воздухе витал запах пустых, заставляя скривить лицо от неприятного ощущения. Девушка была здесь в первый раз, да и слышала она не особо многое. Бьякуя бежал впереди, расстилая твёрдую дорожку под ногами. Его хаори трепыхалось вслед за его движениями. Однако весь путь Карин думала о своем мече. Она не ощущала ровным счётом ничего. Ни привычной холодной стали на бедре и ни капли силы дзанпакто внутри. За размышлениями она не заметила, как впереди засветился проход. Дорожка позади начала рушиться, и Кучики спешно оглянулся, проверяя наличие коллеги. Он прыгнул навстречу выходу, и тоже самое сделала Куросаки. Под ногами оказалось что-то неожиданное мягкое, заставляющее поначалу пошатнуться от непривычки. Девушка взглянула вниз. По всей округе расстилался темно-серого цвета песок, словно мокрый асфальт. Оглядевшись, она увидела лишь бескрайнюю серую пустыню, в которой местами где-то виднелись увядшие деревья. Над ними нависло мрачное небо, погруженное в вечную ночь. Этот мир казался ей каким-то мертвым и до безобразия скучным, словно здесь никогда не играли живописные краски. Лишь свет луны, очерченный облаками, слегка придавал какую-то иллюзию жизни здесь. В воздухе чувствовались частицы разных пустых, что было естественно для этого мира. Неожиданно, девушка почувствовала ком в горле и какую-то сухость, словно ощущая приближение чего-то зловещего. Это и есть шестое чувство? Однако, Кучики смотрел совершенно в ином направлении, и как бы невзначай Карин встала рядом, тем самым прикрывая его спину. Как и ожидалось, она почувствовала тупую боль. Опустив взгляд, она увидела рваную рану, приблизительно в области легких. Выражение лица приняло болезненный вид, челюсти сильно сжались. Вокруг до сих пор никого не было. Лишь слышалось какое-то слабое шипение. — Капитан Кучики, Вы бывали тут раньше? — увидев кивок, темные брови нахмурились. — Какого цвета был песок? — она повернулась корпусом к мужчине. — Светло-серый, а что? — Бьякуя взглянул на Карин, и его темные глаза слегка округлились, увидев брызнувшую алую кровь из-за спины девушки. Она чертыхнулась, слегка покачнувшись вперёд. — Песок под нами, темно-серый. — сдавленно хрипнула девушка. — Скорее всего это адьюкас в форме змеи, а под нами зыбучий песок, скрывающий его облик. Используйте третий шаг и выйдите за пределы этого песка. Брюнет нахмурился, однако просьбу выполнил. Он ожидал, что сейчас Карин начнёт бой, но та просто стояла, держась за рану на боку. — Капитан Куросаки, используйте свой шикай! — серьёзным тоном сказал Кучики, держась за рукоять своего меча. — Хотелось бы. — прошептала брюнетка, кривясь от очередной раны на левом бедре. Капитан шестого отряда едва нахмурился, смотря на плачевное состояние девушки. Кажется, у неё было задето легкое, и дыхание было затруднённым. Рваные вдохи и дорожка темно-алой крови, целиком подтвердили мысли мужчины. Мимолетно, Карин ощутила шелест песчинок и решилась на весьма рискованный поступок. — Бакудо номер 62, Хьяппу Ранкан. — в руке появился фиолетовый жезл, в полёте образующий собой множество других, и она запустила его в место, откуда, по её мнению, исходил звук. Раздалось шипение, а на земле показалась прибитая жезлами змея. По размерам она была около трех метров, грязно-зеленого цвета. Ее хвост был украшен ромбами белого цвета, тело было покрыто костяной броней, с острыми отростками в некоторых частях тела. Ярко-желтые глаза с большой скоростью двигались то влево, то вправо, а фиолетовый раздвоенный язык высунулся наружу, характерно шипя. Куросаки посмотрела на Бьякую, и тот понял её взгляд, доставая меч из ножен. — Цвети, Сенбонзакура. — лезвие клинка рассыпалось на тысячи крошечных лепестков, разлетающихся вокруг. — Как красиво... — тихо прошептала Карин, наблюдая за розовыми лепестками сакуры. Мужчина сделал вид, что не услышал этого, и переместил рукоятку меча, управляя силой. Бурным потоком лепестки вихрились вокруг змеи, заключая в своеобразную цветочную бурю, что постепенно сужалась. Адьюкас истошно зашипел, и послышался звук треснувшего пространства. Из дыр показались четверо гиллианов. Как только они могли забыть, что адьюкас способен призвать этих чудищ? Несмотря на их медлительность, это были сильные существа. Девушка мысленно застонала, ведь ноги едва держали её. Однако виду она никогда бы не подала. Кучики обернулся на неё, окидывая пронзительным взором. — Подлечите себя, пока я сдержу их напор, а после присоединяйтесь. — Но, Капитан Кучики, — брюнетке не дал договорить его тяжелый взгляд, словно приковывающий её к своему месту. Она сокрушенно покачала головой. Подлечит она себя и что дальше? Чем сражаться? Хакуда здесь не особо тактична, может кидо? В спешке залечивая раны, она пыталась что-то придумать. И как же не вовремя, смышлёный адьюкас догадался о мертвой зоне Сенбонзакуры, и мужчину сильно полоснули по плечу. Однако тот и виду не подал. Поразительная выдержка. Куросаки нахмурилась, с лечением все было почти закончено. И в последний момент, когда оставалось пару минут до окончательного восстановления раны, Кучики отлетел на несколько метров, оставляя за собой длинный след. Все, времени нет. — Стена железного песка, башня ненависти, — девушка сложила ладони в замок, словно молясь. — соединитесь расплавленным железом и останьтесь в тишине. — брови нахмурились, из-за вновь открывшейся раны. — Бакудо номер 75, Гоччутенкан! — стальные колонны сбросились на извивающуюся змею, временно сковывая движения. — Бакудо такого уровня с заклинанием, вышло весьма сносно. — послышался голос мужчины, и девушка незаметно выдохнула. — Благодарю. Приступим к Гиллианам, — она остановилась и взглянула на ранение Кучики, кажется, было порвано сухожилие. — Нет, я сама покончу с ними, а на вас будет адьюкас. — Капитан Куросаки, что Вы себе позволяете? — голос мужчины звучал хладно, металлические нотки стали звучали угрожающе, однако Карин лишь подняла уголки губ. Вытянув вперед правую руку с раскрытой ладонью, она придержала её левой за сгиб локтя. — Хадо номер 88, Хирьюгекизоку Шинтен Райхо! — сокрушительного размера столп из реяцу и молнии, снес четверых гиллианов, оставляя после них лишь горстку пепла. Капитан восьмого отряда тяжело дышала, медленно оседая на песок. То, что она прервала лечение, сказалось весьма пагубно на её состоянии, а два заклинания высокого уровня сильно истощили. Но лучше так, чем подставлять Кучики. Тот лишь смерил девушку нечитаемым взглядом. Возможно он злился? Или она задела его гордость? Повернувшись к ней спиной, брюнет расправился с адьюкасом с помощью своей Сенбонзакуры. Лишь один взмах рукоятью, и змея взревела, рассыпаясь в песчинки, слившиеся с окружением Уэко Мундо. Карин сжала челюсти от боли, глухо раздающейся в легких, и встала, выпрямив спину. Подойдя к мужчине, она заметила, что кровь окрасила его белоснежное хаори. Казалось бы, он полностью игнорировал наличие боевого ранения и был непреклонен. — Капитан Кучики, нужно возвращаться. — ей стоило неимоверных усилий держать спокойный тон. — Вам нужно в четвёртый отряд. — Вам, к слову, тоже. — скептично изрёк Бьякуя, оглядывая ее. — Ваше состояние в два раза хуже моего, однако Вы бросились в бой, когда меня ранили. — уголки губ аристократа поднялись на мгновенье. Однако, этого хватило для того, чтобы девушка застыла в ступоре. Действительно, она бросилась в бой, думая не о себе, а о нем. Встряхнув головой, она слегка прочистила горло: — Что ж, нам обоим нужно туда. И словно ожидая этого момента, в паре шагов открылась гарганта, призывая нырнуть в эту вязкую тьму. Оттуда вылетела бабочка, заверяющая их, что это дело рук Маюри. Однако, едва ли девушка сделала шаг, как нога подкосилась, подводя её. Кучики шёл сзади, и она услышала как он хмыкнул. Гордо подняв голову, она прихрамывая дошла до прохода и прыгнула туда. Приземлившись на две ноги, девушка начала концентрировать реяцу под ногами, создавая дорогу. И получилось, мягко говоря, провально. Местами все рушилось, и дорога была нестабильна. И в один момент, словно по закону подлости, все под ней рухнуло, а она начала падать. Карин уже зажмурила глаза, ожидая чего-то страшного, но её вовремя подхватили сильные руки, и послышались торопливые шаги по дорожке. Открыв глаз, она увидела невозмутимое лицо Бьякуи, что смотрел вперёд, неся девушку на руках. Стоп, что? Он и вправду держал ее на руках. — Эм, Капитан Кучики, — мужчина предупредительно шикнул, прерывая продолжение фразы, и Карин приоткрыла рот от удивления. Она что, спит? Что вообще происходит то? — Советую вам закрыть глаза, я донесу вас в четвёртый отряд. У вас совсем не осталось сил. — тихо сказал брюнет, краем глаза посмотрев на неё. — Вот как. Спасибо. — она смущенно подняла уголки губ. — Не забудьте, что вам тоже нужно лечение. Я проверю и узнаю все у капитана Котецу, даже не смейте исчезнуть со словами «Я в полном порядке»! — девушка пригрозила пальчиком, нахмурив брови, на что Кучики отвернул голову в сторону и смешливо хмыкнул. — Конечно.
23 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник