ID работы: 8814424

Долгий путь, ведущий к дому

Гет
NC-17
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Макси, написано 989 страниц, 95 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник Скачать

Привязанность, заслуживающая уважения или «Да здравствует принц-регент!..»

Настройки текста
      Чжуншань, Восточный дворец       — Отпустите немедленно! Как вы смеете меня задерживать? — возмущённо кричала жена бывшего наследного принца на стражников, пытающихся преградить ей путь. — Это — Восточный дворец, а я — супруга Его Высочества! Как вы смеете запрещать мне здесь ходить? Забыли уже, кому принадлежит это дом?!       — Ничего не знаем, — произнёс начальник стражи. — У нас приказ: никого не впускать в покои бывшего наследного принца.       — Я хочу немедленно видеть своего супруга! — безуспешно пытаясь прорваться через заграждение, крикнула экс-наследная принцесса. — Почему вы не пускаете меня к нему?       — Что здесь ещё происходит? — спросил человек, закутанный в чёрный плащ и с капюшоном, почти полностью скрывающим его лицо. — Что это ещё за шум в столь позднее время?       — Кто ты? — в недоумении с страхе глядя на пугающего своим видом незнакомца, спросила супруга бывшего наследника престола. — Если ты здесь не служишь, то не должен разгуливать по этому саду так свободно. Если же ты из Восточного дворца, то я прошу тебя отвести меня к наследному принцу.       Незнакомец в чёрном снял с головы капюшон. Этим человеком оказался ни кто иной, как Линь Шэнь, бывший магистр «Сезона мести».       — Когда я свободно разгуливал по этому дворцу, — криво усмехаясь, проговорил он. — Вы, наследная принцесса, ещё, возможно, даже не успели родиться. Но ваша любовь и привязанность к супругу в любом случае заслуживает уважения, а потому, я выполню вашу просьбу и отведу вас к нему. Только, — добавил он, слегка понизив голос. — Как только я это сделаю, боюсь, вам самой придётся позаботиться о том, как спасти свою жизнь после того, как наследного принца не станет.       — Что значит — «не станет»? — испуганно глядя на него, спросила экс-наследная принцесса. — Что вы собираетесь с ним ещё сделать? Я слышала, что мой супруг от всего пережитого сошёл с ума и что он теперь даже не узнаёт никого. Разве такой человек может быть вам опасен? Он же всё равно никогда не сможет занять престол!       — Если вы хотите его увидеть в последний раз, — даже не потрудившись ответить на её вопрос, проговорил Линь Шэнь. — То замолчите и следуйте за мной. Если же нет… То просто забудьте о своих намерениях с ним встретиться.       Сказав так, он повернулся и пошёл обратно, в ту сторону, где располагались покои бывшего наследника престола.       — Подождите! — догоняя его, воскликнула бывшая наследная принцесса. — Я… Я иду с вами. Но прежде скажите: какая ещё опасность может грозить моему мужу?..       *****       Между тем бывший наследный принц, ещё не догадываясь о том, что его участь уже предрешена, сидя на полу в своих покоях беззаботно играл с «братом» в одну нехитрую игру. Генерал прятал от него конфеты, а Его Высочество должен был отгадать, в какой руке «брат» их прячет.       — Ну что, угадал? — чуть не подпрыгивая от нетерпения, спрашивал бывший наследный принц.       Фу Чоу молча показал ему пустую ладонь.       — Нет. Давай ещё раз.       — У-у, сложно!.. — протянул бывший наследник престола. — Ну, хорошо, — добавил он, вздохнув. — Я так редко угадываю. Наверное, это потому, что ты сжульничал. И это уже не смешно. Я снова проиграл. И вообще, это плохая игра, она мне надоела!       С этими словами он уселся на пол и обиженно отвернулся.       — Запомни, я никогда не жульничаю, — с улыбкой проговорил Фу Чоу, протягивая ему конфету, которую прятал. — Вот, видишь, я отдаю её тебе?       И в это время…       Двери покоев внезапно распахнулись и в комнату вбежала супруга бывшего наследного принца.       Подскочив к мужу, она вырвала у него из рук конфету, которую тот уже собирался было сунуть в рот, а затем, схватив супруга за руку, оттащила его в сторону.       — Вы что делаете? — срываясь на крик, воскликнула наследная принцесса. — Ваше Высочество, человек, с которым вы сейчас играли — это Фу Чоу. Он убил вашего отца, а двух ваших братьев, Седьмого принца Ли и Девятого принца Чэнь, заставил бежать из столицы. Он хочет навредить вам. Устроил дворцовый переворот, чтобы отнять у вас право на престол. А эти конфеты, которые он сюда принёс… Они же наверняка отравлены!       — Эти конфеты не могут быть отравленными! — пытаясь вырваться от своей супруги, проговорил бывший наследный принц. — Он сам их при мне ел, так что… И вообще, — добавил он, в недоумении воззрившись на стоящую перед ним жену. — Кто ты вообще такая? Я впервые тебя вижу, злая ты женщина!       — Разве вы ещё не поняли? — хватая его за руку, крикнула экс-наследная принцесса, указывая на толпящихся в дверях стражников. — Все эти люди… Они пытаются навредить нам. Они хотят нас с вами убить! Нам нужно как можно скорее бежать отсюда, пока ещё есть такая возможность!       — Ты!.. — с неприязнью глядя на неё, вскричал бывший наследник престола. — Ты — плохая! Ты — гуйфэй Юнь! Уходи немедленно, слышишь? Я больше не хочу тебя видеть! Оставь меня в покое, ясно?.. Отец! — подбегая к генералу и хватая его за руку, воскликнул он. — Отец, умоляю вас: защитите меня от этой злой женщины! Прикажите ей убираться отсюда! Она хочет забрать мои конфеты, она плохая и очень-очень жадная! Я не хочу с ней играть, слышите?       — Ваше Высочество?! — в недоумении воззрившись на своего супруга, проговорила наследная принцесса. — Вы что такое говорите?! Какая ещё гуйфэй Юнь? Её уже давным-давно нет в живых, а я… Я — ваша жена. И если вы мне хоть немного верите, то просто давайте уйдём отсюда как можно скорее!       — Нет, ни за что! — испуганно замотав головой, бывший наследник престола бросился прятаться за небольшой ширмой, ограждавшей окно. — Отец, вы что, не слышите? Прогоните её, прогоните отсюда немедленно!       Сообразив, что толку от безумного супруга ей не дождаться, наследная принцесса обернулась в сторону Фу Чоу и с ненавистью глядя на него, изрекла:       — Ты! Это же из-за тебя Его Высочество оказался сейчас в таком ужасном состоянии! Ещё когда ты подослал к нему Хэнь Сян, мне следовало догадаться, что это — часть твоих коварных планов. Но разве могла я представить, что ты можешь быть так жесток? Чтобы заполучить трон, ты не только довёл наследного принца до безумия, но ещё и собственными руками отравил свою жену!       Говоря это, супруга бывшего наследника престола даже не догадывалась о том, что сейчас она, можно сказать, подписала себе смертный приговор. Фу Чоу многое мог бы сейчас стерпеть и простить ей, любые обвинения в свой адрес, но только… Не напоминание о том, что случилось на площади в день дворцового переворота и об ужасной ошибке, ругать себя за которую он, наверное, будет теперь до конца своих дней.       — Выведите её отсюда, — махнув рукой, отдал он приказ стражникам. — Она мне уже изрядно успела надоесть. К тому же, её крики могут переполошить весь Восточный дворец.       — Ты не имеешь права выставлять меня отсюда! — крикнула ему экс-наследная принцесса. — И если кто-то из этих людей посмеет меня хоть пальцем тронуть… Я уйду сама, но прежде выскажу всё, что думаю по этому поводу. Мне нечего бояться и нечего больше терять, а потому, я должна восстановить справедливость хотя бы ради наследного принца, которого ты довёл до сумасшествия. Ты запугивал чиновников и заставил их признать тебя в качестве единственного законного наследника престола. Но задумывался ли ты о том, что случится, если ты и вправду получишь трон? Никто из сановников не будет тебе предан, они всего лишь боятся тебя… Ты толкнул свою жену на поругание и тем самым не только разрушил собственную семью, но ещё и заслужил всеобщее осуждение не только в Северной Линь, но и далеко за её пределами… Ты довёл до сумасшествия брата, который был угрозой для тебя, а теперь ещё и пытался его отравить… Так может быть, это не мой муж безумен, а ты сам? Ты и есть — тот сумасшедший, который с маниакальной жестокостью и злобой разрушает всё, к чему бы ни прикоснулся?!       — Немедленно замолчи! — прикрикнул на неё Линь Шэнь, выхватывая меч и замахиваясь им на наследную принцессу. — Что за бред ты несёшь, глупая женщина?!       Супруга бывшего наследного принца неожиданно обернулась в его сторону и случайно (а может быть, и не совсем случайно) напоролась на клинок, глубоко вонзившийся в её тело. Неловко пошатнувшись, экс-наследная принцесса начала медленно оседать на пол, так и не успев понять, что же произошло и почему это ноги её больше не держат.       — Как ты посмел? — поднимаясь со своего места и подходя к Линь Шэню, проговорил генерал. — Как ты посмел убить человека без моего разрешения?! Или тебе мало того, что ты сотворил с бывшим императором?       — Это всё потому, что ты позволил Цзунчжэн У Ю отобрать у тебя императорскую печать, — невозмутимым тоном заметил бывший магистр «Сезона мести». Если бы ты не позволил своей жене увезти эту вещь в Чинчжоу… А так твоя коронация будет всего лишь ещё одним бесплатным представлением наподобие того, что ты устроил тогда на дворцовой площади. Если ты ещё и позволишь бывшему наследному принцу жить, то у тебя могут быть серьёзные неприятности.       — О чём ты говоришь? — язвительно усмехнувшись, спросил у него Фу Чоу. — Бывший наследный принц безумен. Он не представляет для меня никакой опасности. К тому же, если я прикажу его убить, то это станет причиной мятежа.       Линь Шэнь внезапно расхохотался.       — Похоже, покойная наследная принцесса была права, — проговорил он. — Единственный безумец здесь — это ты. Никто кроме тебя не поверил в сумасшествие бывшего наследного принца. Ты же… Оглянись и посмотри, если мне не веришь!       Невольно повинуясь его властному голосу, Фу Чоу обернулся и в тот же миг острая шпилька, которую сжимал в руке бывший наследный принц, глубоко вонзилась в его плечо.       — Я заставлю вас всех ответить за смерть моей жены! — занося руку для следующего удара, прорычал бывший наследник престола. — Я никого из вас не пощажу, так и знайте! А ты, — добавил он, обращаясь к «брату», с которым всего лишь полчаса назад так весело и по-детски беззаботно играл. — Ты умрёшь первым!       Но на этот раз генерал уже был настороже. Он перехватил в воздухе руку наследного принца и заломил её, так, что тот невольно повернулся и попятился назад, пока не наткнулся на меч Линь Шэня, предусмотрительно направленный в его сторону.       И в тот самый миг, когда бывший наследник престола бездыханным повалился на пол, со стороны коридора внезапно послышался приглушённый грохот, как если бы там тоже кто-то упал. Да так оно и было. Это император Юн Хэ, которого Линь Шэнь привёз в Восточный дворец, чтобы тот полюбовался на то, как умирает первый из его сыновей, внезапно лишился чувств и упал с кресла.       — Если бы я вовремя не вмешался, — спокойным тоном проговорил бывший глава «Сезона мести», глядя на то, как новый наследник престола зажимает рукой кровоточащую рану на плече. — То этот дурак тебя убил бы. И кто бы тогда завершил начатое нами дело? Кто отомстил за всё, что пришлось пережить в прошлом вашей матушке?       — Даже если мне и удастся убить Цзунчжэн У Ю, это всё равно ничего не изменит, — покачал головой Фу Чоу. — Моя матушка… Разве ей станет легче от того, что умрёт кто-то ещё? И вообще, — добавил он, невесело усмехаясь. — Было бы лучше, если бы я и вправду сгорел в том доме. По крайней мере сейчас от меня никто бы не требовал действий, которые противоречит моим личным принципам и убеждениям.       ***** Чжуншань, Сад Чёрного Бамбука       Выйдя из Восточного дворца, он направился в ту сторону, где его поджидала карета. И вдруг, проходя по какому-то мосту, генерал невольно остановился. Место, где он сейчас находился и которое почти сразу же узнал, было Садом Чёрного Бамбука. Именно там Фу Чоу впервые повстречал Жун Лэ и именно там, кажется, он понял, что влюбился в принцессу с первого взгляда. Или это всё-таки случилось позднее, уже в гостинице, куда он принёс девушку, пострадавшую от рук «бандитов»? Неважно. Главное, что теперь уже слишком поздно что-то исправлять.       …Стоя на мосту, генерал с грустью смотрел на подёрнутую тонкой ледяной корочкой воду, а в его памяти одно за другим проносились воспоминания о той встрече с Жун Лэ. Если бы только Фу Чоу тогда знал, что всё так обернётся, то признался бы в своих чувствах в тот же день, сразу после того, как принцесса поблагодарила его за своё спасение. Может быть, тогда у их любви был бы хоть какой-то шанс на существование, а так…       Стремление отомстить за гибель матери заставили его отречься от своих чувств, запрятав их настолько глубоко, что никому и в голову не могло бы прийти, что он может кого-то любить. И в первую очередь — принцессе, которая в самом начале их отношений была уверена в том, что он не был ей безразличен. Только после того, как Хэнь Сян сделала за неё свой выбор, Жун Лэ начала подозревать Фу Чоу в неискренности и лицемерии. Именно тогда в их отношении начался перелом в худшую сторону. Ну, а дальше — больше. Похищение со свадьбы, озеро Цинлян, случай в купальне, и, наконец, то роковое представление на площади… А в итоге это закончилось тем, что всё, что теперь у Фу Чоу оставалось — это лишь боль от потери любимой, отчаяние и горькие сожаления о том, что уже невозможно ничего исправить, как ни старайся…       ***** Чжуншань, поместье генерала Фу       Вернувшись в своё поместье уже под утро, генерал, к своему немалому удивлению, обнаружил у себя в рабочем кабинете некое странное послание, упакованное в шкатулку для писем.       — Это ещё что такое? — беря в руки деревянную коробочку и доставая из неё сложенные в несколько раз листы бумаги, спросил он у своего подручного.       — Господин, это вчера вечером почти сразу после вашего ухода доставили, — склоняясь перед ним в поклоне, проговорил Чан Цзянь. — Если точнее — передали из поместья Седьмого принца, куда это послание доставила ручная сова. Вы же, наверное, помните, что у принца Ли была такая птица, которую он вырастил ещё с птенца и с которой почти не расставался?       — Значит, это письмо мне отправил Цзунчжэн У Ю? — недоверчиво глядя на него, спросил Фу Чоу. — С какой бы это великой радости он вздумал писать мне письма? Наверняка здесь скрыт какой-то тайный мотив. Но… Пока не проверишь — не узнаешь, — добавил он, разворачивая первый из листов послания и погружаясь в чтение. — Что за чёрт?! Они там что, с ума все посходили, что ли?!       — Что-то не так, господин? — на всякий случай спросил у него шивэй Чан. — Почему вы так разгневались из-за какого-то клочка бумаги, присланного вам принцем Ли?       Но генерал только отмахнулся от него: мол, не мешай читать.       На какое-то время в комнате воцарилась тишина, нарушаемая только шуршанием бумаги, а вслед за тем…       — Вот же дрянь! — внезапно побелев от ярости, воскликнул Фу Чоу, изо всей силы двинув кулаком по столу. — Мерзавка, если бы я только знал, что она так со мной поступит, своими руками придушил бы эту девку!.. Вот, полюбуйся, Чан Цзянь, — немного успокоившись, добавил он, протягивая своему подручному письмо, отправленное принцем Ли. — Посмотри, что они нам тут пишут!       Шивэй взял у него из рук письмо и начал читать. И по мере того, как читал, его лицо принимало всё более удивлённое выражение.       — Наглая ложь и клевета! — дочитав письмо и возвращая его генералу, произнёс Чан Цзянь. — Господин, вам не нужно придавать значения тому, чего они насочиняли. В конце концом мы с вами, да и все люди, которые вам служат, знаем, что ничего подобного вы бы в жизни не сделали… Да, и кстати, — добавил он. — А вам известно, кто именно на вас возвёл такую клевету? Неужели… Это сделала принцесса, то есть, я хотел сказать, ваша супруга?       — Нет, Жун Лэ тут совершенно не при чём! — покачал головой Фу Чоу. — Особа, которая меня так оклеветала — это барышня Сунь Я Ли. И я, если честно, просто в толк не возьму, где это она всех этих пугающих подробностей нахваталась? Не могла же она сама таких гадостей насочинять? Барышня Сунь — настоящая аристократка, её отец никогда не позволил бы своей дочери читать книг, в которых говорится о подобных вещах. Значит, её явно кто-то этому подучил. Вопрос только в том, кто именно? Принц Чэнь? Вообще-то, мог, но вряд ли. Жун Лэ? Полностью исключено! Принц Ли? Он не настолько подлый, чтобы действовать против меня такими гнусными методами. Но если не эта троица, то кто же тогда?..       — Господин, это вы у меня сейчас спрашиваете? — произнёс шивэй Чан. — Но я, точно так же, как и вы, не могу этого знать… К тому же, — добавил он. — Боюсь, у вас нет сейчас времени на то, чтобы обсуждать подобные вопросы. Сегодня утром мне принесли сообщение из Министерства обрядов. Они, наконец-то, согласились признать вас законным наследником престола и даже, вроде бы, разрешили провести церемонию коронации. Предварительное обсуждение этого вопроса должно будет состояться сегодня во время государственного совета. Поэтому, если вы не хотите опоздать и тем самым произвести на чиновников не лучшее впечатление, вам лучше поспешить.       *****       Чжуншань, императорский дворец       Тем утром тронный зал был полон народа. Каждому из сановников хотелось лично присутствовать при столь знаменательном событии, как объявление имени нового императора. Впрочем, в том, кто станет следующим правителем Северной Линь уже и так всем было отлично известно. Единственным законным наследником на престол в этом поколении правящей династии Цзучжэней мог считаться только Фу Чоу — сын предыдущего государя от императрицы Фу Юань.       Только вот эти права ему ещё нужно было подтвердить специальным указом, подписанным второй супругой почившего государя, с которой тот сочетался браком через несколько лет после несчастья, случившегося с гуйфэй Юнь, а также мнимой смерти Фу Юань. Своих детей у второй законной жены императора Юн Хэ не имелось. А потому ей, было, в сущности, всё равно, кого провозглашать наследником престола. В любом случае, кто бы ни стал следующим правителем Северной Линь — Фу Чоу, принц Ли или кто-то другой, она сама всё равно бы оказалась после подписания указа о престолонаследии не у дел.       — Приветствуем вас, Ваше Величество императрица, — опускаясь на колени и склоняясь в почтительном поклоне, хором произнесли сановники.       — Встаньте, — милостиво махнула рукой супруга почившего государя, а затем, дождавшись, когда министры и придворные поднимутся с колен, продолжила свою речь. — Сегодня я собрала вас всех в этом зале для того, чтобы объявить, кто же станет следующим императором Северной Линь. Как все вы наверное, уже знаете, с предыдущим наследным принцем буквально накануне произошёл несчастный случай: в припадке безумия он убил себя, бросившись на меч. Таким образом, даже если бы мы и решили что-то изменить в порядке престолонаследия, у нас бы это уже не получилось. Впрочем, — добавила она, словно бы спохватившись. — Нужно ли что-то менять, если у нас и так есть прекрасный претендент на трон? Претендент, который так много сделал в прошлом для этой страны и, можно сказать, спас Северную Линь от смуты и разорения?.. Евнух, огласите мой указ, — добавила она, обернувшись в сторону стоявшего рядом с ней слуги. — Пусть все услышат о принятом мной решении.       — Да, Ваше Величество, — произнёс евнух, беря из рук государыни указ, подписанный буквально за несколько минут до начала государственного совета. — Генерал «Защитник Страны», — добавил слуга, оборачиваясь в ту сторону, где стоял новый наследник престола. — Примите мой указ.       — Я внимательно слушаю, Ваше Величество, — проговорил генерал, выходя вперёд и опускаясь на колени перед возвышением, где стоял трон.       — «Его Величество скончался, — продолжил читать указ евнух. — Это потеря для всей страны. Но Северная Линь не может оставаться без правителя. И как бы ни велико было горе всех подданных о почившем государе, мы должны выбрать нового повелителя… Фу Чоу — единственный сын императрицы Фу Юань и он же — единственный законный наследник императорской крови в этом поколении. Долгие годы он провёл в изгнании вдали от дворца, но в том была не его вина, а вина людей, которые из-за злого умысла несправедливо его обвинили и оклеветали. По воле богов вернулся он в семью к своим единокровным родственникам. С этого дня ему возвращается титул законного наследника престола и статус старшего из всех принцев. Кроме того, его имя отныне — Цзунчжэн У Чоу. Ему предстоит нести бремя долга, ниспосланного Небесами и именно он унаследует трон Северной Линь…»       — Подождите! — предупреждающе поднимая руку и подходя к возвышению, на котором стоял трон, перебил его министр Обрядов Ян Вэй. — Ваше Величество императрица, несмотря на то, что возвращение генерала Фу в семью — в первую очередь, дело правящей династии, оно не может не касаться всей Северной Линь. Государыня, вы издали указ о признании генерала Фу наследным принцем и даровали ему новое имя, достойное потомка великой династии. И к этому у меня возражений нет. Но наследование трона — это слишком серьёзная проблема, чтобы можно было вот так, не обдумав всё как следует, подходить к этому вопросу. Ведь это означает, что мы должны будем обратиться с этой вестью к нашим предкам и всему народу Северной Линь… Но давайте посмотрим, что есть у генерала Фу кроме Золотого слитка и Печати феникса? Да, их наличие подтверждают его происхождение, но не более того. У нового наследного принца нет ни императорской печати, ни завещания покойного императора, где тот назвал бы имя своего преемника. Это идёт вразрез с правилами престолонаследия. И если мы объявим людям о том, что он — их новый император, они не поверят в то, что генерал «Защитник Страны» — единственный из всех принцев, кто вправе претендовать на престол. Более того, другие сыновья покойного государя тоже могут предъявить свои права на трон Северной Линь… Нужно ли говорить, что это станет причиной смуты и даже может привести к гражданской войне?.. Вот почему, — добавил министр Обрядов, выдержав риторическую паузу. — Вот почему мы не можем прямо сейчас объявить Цзунчжэн У Чоу нашим новым императором.       — Это верно… — принялись переглядываться друг с другом сановники. — Мы просто не подумали о том, что если будем поспешны с принятием решения о коронации, дело может закончиться мятежом… Нет-нет, мы не можем этого допустить, ни в коем случае!..       Императрица только вздохнула. Она не могла не понимать, что кто-то из сановников обязательно выступит против её решения: слишком уж сомнительной при дворе была сейчас репутация у нынешнего наследного принца. И всё же… Ей хотелось как можно скорее со всем этим покончить. А потом, сложив с себя бремя правительницы, отправиться в один из монастырей, чтобы доживать там свой век в тишине и благости. Да и что ещё оставалось делать супруге умершего государя? Выйти замуж повторно она не имела права, а сына, который унаследовал бы трон и объявил её вдовствующей императрицей, у неё не было… Оставалось только два пути: добровольный уход от жизни или же уход от мира в тихую монастырскую обитель.       — Ну, а ты, У Чоу, что думаешь по этому поводу? — спросила она у наследного принца.       Генерал поднялся с колен и, отряхнув от несуществующей пыли одежду, обернулся в сторону Ян Вэй.       — Давайте для начала выслушаем, какое решение может нам предложить министр Обрядов, — сказал он. — А уж после этого я скажу: согласен я с ним или нет.       — Что я предлагаю? — переспросил Ян Вэй. — Для начала я хочу сказать, что генерал Фу — человек высоких моральных качеств и что он всегда стремится к исключительно высоким целям. Но, заслужив своими деяниями уважение людей, он должен понимать, что они не станут чтить государя, силой захватившего трон и ни за что не склонятся перед ним. Если генерал согласится принять титул принца-регента, он принесёт мир этой стране и поможет людям. А когда беспорядки останутся в прошлом и в Северной Линь воцарятся мир и благоденствие, люди, конечно же, увидят в нём своего истинного правителя, дарованного Небесами. Ни один человек больше не станет возражать против его коронации. И тогда Её Величество императрица обратится в храме с молитвой к богам и предкам, чтобы те позволили принцу-регенту занять трон и даровали ему своё благословение. И после этого он уже официально будет объявлен новым императором. Но если наследный принц будет упорствовать, настаивая на своей немедленной коронации, то всё, чего он добьётся — это лишь отвратит от себя людей… В конце концов, — добавил министр Ритуалов. — Не будем забывать и о том, что у Его Величества много сыновей. И если что-то пойдёт не так, если нынешний наследник престола чем-то не устроит своих будущих подданных или разочарует их… Боюсь, что они выберут правителем другого принца… Вот почему я ни на чём не настаиваю, но всё-таки умоляю вас, Ваше Высочество, прислушаться к моему совету. Поверьте: так будет лучше для всех и, прежде всего, лично для вас.       — Я отлично понимаю, что вы, сановник Ян, хотите как лучше и я высоко ценю ваш совет, — проговорил У Чоу, оборачиваясь к присутствующим в зале сановникам. — Что же, быть по сему. Отныне я больше не буду наследным принцем этой страны, но и трон пока не займу. Я стану управлять Северной Линь как принц-регент до тех пор, пока мои будущие подданные не убедятся в искренности и чистоте моих намерений и сами не попросят меня вступить на престол… И раз уж я сейчас стою здесь, — добавил он, немного помолчав. — То мне бы хотелось сказать ещё и вот о чём. Цзунчжэн У Ю предал Северную Линь. Он трусливо сбежал на юг и сейчас собирает там войско, чтобы напасть на нас. И потому я, Цзунчжэн У Чоу, клянусь, что прежде, чем это случится, я сам отправлюсь туда и покараю предателей. Только тогда я смогу с честью посмотреть в глаза нашим предкам и занять трон когда в Северной Линь воцарятся мир, спокойствие и порядок.       — Да будет так, как вы сказали, Ваше Высочество, — кивнул министр Обрядов. — Но, пожалуйста, — добавил он. — Не забывайте о том, что такими словами не разбрасываются и что вы не сможете забрать обратно данное сейчас обещание.       — Я не собираюсь нарушать данное мной слово, — произнёс генерал. — Если же я нарушу это своё обещание… Пусть Небеса покарают меня за это.       — Если вы и вправду выполните то, что обещали, — опускаясь на колени, проговорил министр Обрядов. — То я, Ян Вэй, обязуюсь верой и правдой служить вам… Да здравствует принц-регент! — добавил он, склоняясь в почтительном поклоне. Долгой жизни ему!       — Долгой жизни принцу-регенту! — вслед за ним хором повторили все сановники, собравшиеся в зале. — Да пребудет с ним и с Северной Линь благословение Небес!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.