автор
Ресвана бета
Размер:
планируется Макси, написано 474 страницы, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
578 Нравится 611 Отзывы 195 В сборник Скачать

Глава 6. О искрах и лжи

Настройки текста
      — Счастливого Рождества!       Дени распахнула глаза, не сразу поняв, что происходит. Приподнявшись на локтях, она увидела Драко, который, судя по всему, проснулся раньше неё. Брат, ухмыляясь, кинул в неё горстку искрящегося снега.       Дени чихнула.       — Счастливого Рождества, — ответила она, не очень радуясь такому неожиданному подъёму. Но увидев маленький серебристый снитч, круживший вокруг головы Драко, улыбнулась:       — Ты уже успел раскрыть подарки?       Вчера, когда они с мамой были в Косом переулке, Дени решила, что серебристый снитч должен ему понравиться.       — Разумеется, я ведь не сплю до двенадцати, как ты.       — Что? Я пропустила завтрак?       Дени испуганно глянула на часы, что стояли на тумбочке. Стрелки показывали семь утра. Замахнувшись, Дени в притворной обиде швырнула в брата подушку.       — Подарок просто чудо! — Выкрикнул он, вылетая из комнаты.       Точно! Подарки!       Дени подорвалась, и, накинув халат поверх пижамы, выбежала вслед за Драко.       Под большой красивой елью, стоявшей в гостиной, ее ждали целые горы подарков в самых разных обертках. Радостно пискнув, Дени упала на коленки рядом с ними, выискивая на них бирки со своим именем. В самой первой огромной коробке она обнаружила очень красивую белую мантию, изнутри подбитую таким же белоснежным мехом. Мантия была такой теплой, мягкой и приятной, что Дени решила сразу её надеть. Это был подарок от мамы. Мантия была очень теплой, и Дени тут же стало жарко, но она была слишком довольна, чтобы ее снять. В следующем свёртке Дени обнаружила книгу “Всё о драконах” — подарок Драко. Дени была вне себя от счастья: мало того, что в книге содержалось описание драконов всех известных видов, так ещё и в каждом развороте о том или ином драконе появлялась объёмная проекция рептилии. Вдоволь насмотревшись на рычащего и размахивающего крыльями Валлийского зеленого, девочка принялась рассматривать подарки дальше. Гермиона подарила ей красивую кожаную записную книжку и новое перо небесно-голубого цвета. Лаванда Браун прислала ей волшебный гребень, и Дени тут же расчесала им запутавшиеся ото сна локоны. Восторженно пропустив волосы сквозь пальцы, Дени удивилась — пряди засверкали волшебным инеем. Она была удивлена, получив подарок от соседки, сама-то она ей ничего не дарила. Дени решила написать Лаванде после: нужно было поблагодарить девочку. Впрочем, таких писем писать нужно было несколько, так как её сокурсники, от которых она не ждала что-то получить, тоже прислали ей подарки. Дин Томас подарил коробку шоколадных котелков с поздравлением и небольшой плакат с участниками какой-то магловской спортивной игры. Она не понимала, зачем он ей. Картинки игроков на нем были странными и не двигались, и Дени поспешила его спрятать. Парвати прислала ей небольшую коробочку с набором разнообразных заколок для волос, а от Симуса Финнигана она получила новую упаковку шахматных фигурок жемчужно-белого цвета. Гарри Поттер написал ей письмо, поздравив с Рождеством.       Помимо всего этого, Дени получила множество других подарков от “Друзей семьи” — других чистокровных семей. В основном это были драгоценности. Золотые, серебряные, с камнями... У нее их было так много, что Дени уже не знала, куда их девать: она получала их в подарок каждый год и на День рождения, и на Рождество.       После разбора подарков настало время праздничного завтрака. За столом Дени с Драко взрывали хлопушки с сюрпризами, ели пудинг и рождественский хлеб. После застолья они выбрались на улицу, чтобы поваляться в снегу и поиграть в снежки. В самом разгаре битвы, снежные олени, стоявшие у клумб, внезапно ожили и начали гоняться за Дени и Драко по всему саду. Ребята, в конце концов, забросали их снежками — один из оленей рассыпался, а второй, испугавшись такой же участи, поспешил вернуться на место.       Так радостно и беззаботно прошли все каникулы. Обратно в Хогвартс Дени ехала с небольшой грустью: дома давно не было так тепло и уютно.       До начала семестра оставался всего один день. Гермиона, встретившись с Дени в гостиной, утащила её в спальню и до самого вечера обсуждала с ней новую книгу, которую ей подарили.       На следующий день девочки с новыми силами взялись за учебу. Преподаватели уже вовсю напоминали ученикам о том, что близятся экзамены, к которым нужно начинать готовиться уже сейчас. Гермиона была с ними солидарна и уже составила себе план подготовки к экзаменам. Ко всему прочему, она часто твердила о важности своевременной подготовки и изучения нового материала, и Дени частенько находила её вместе с Поттером и Уизли в библиотеке.       За каникулы Дени успела полностью прочитать и досконально изучить книгу о драконах, которую ей подарил брат. Там были описаны интереснейшие виды драконов, вроде Линдворма и Тибетского дракона, обитавших в Азии. Оба вида обладали длинным телом без крыльев. Голова и крылья еще одного удивительного змея, Мексиканского Амфитера, были покрыты изумрудными перьями с позолотой. Ещё Дени узнала о вымерших видах драконов, правда, информации о них было очень мало. Например — Древнейший дракон. Последний раз он был замечен очень давно: почти две тысячи лет назад. Ни как он выглядел, ни где он обитал, известно не было. Считалось лишь, что этот дракон был одним из первых, что видел человек, и этот дракон был самым огромным из всех, что когда-либо встречались. Дени, в надежде отыскать больше информации о вымерших драконах, отправилась в библиотеку. Мадам Пинс недовольно указала направление нужного девочке ряда, и Дени направилась прямиком к нему. Но едва она завернула за стеллаж, как врезалась во что-то огромное. Книги грохнулись на пол — это был Хагрид. Великан наклонился, торопливо пытаясь поднять их, но его размеры не позволяли ему сделать это аккуратно. Дени, вздохнув, отлевитировала его книги на стол, и, взглянув на обложку одной из них, она прочитала: «Разведение драконов для удовольствия и выгоды». Заметив, куда она смотрит, лесничий сгреб фолианты со стола, в попытке скрыть их от её глаз.       — Интересуешься драконами, Хагрид?       Великан нахмурился.       — Не твое это дело. Ты, кажется, куда-то шла.        Дени посмотрела на шкаф с книгами.       — «Разновидности драконов, обитающих в Великобритании и Северной Ирландии», — она достала книгу с полки. — Читал эту?       Он не ответил.       — Хагрид! Что ты здесь делаешь?       Дени обернулась — это были Гермиона, Гарри и Рон.       Великан совершенно не был рад их встретить.       — Я так... э-э.. посмотреть зашел, — буркнул он, отводя глаза.       — На драконов? — не унималась Дени. Его реакция на друзей казалась ей очень подозрительной.       — Тихо ты! — шикнул на неё Хагрид. — Ещё раз говорю, не твое это дело. А на счёт вас, — он обратился к троице. — Загляните ко мне позже.       Хагрид побрёл прочь из библиотеки.       — Тогда увидимся, — бросил Гарри ему вслед.       — Хагрид искал что-то о драконах? — удивился Рон, обращаясь к Дени.       — Книги, которые он взял, были именно о них, — ответила она, краем глаза рассматривая полку. Лесничий почти не оставил ей книг.       — Хагрид всегда хотел иметь дракона. Он сам мне сказал в тот день, когда мы с ним познакомились, — пояснил Гарри.       — Но это противозаконно, — заметил Уизли. — Разведение драконов было запрещено конвенцией магов тысяча семьсот девятого года, это все знают. Если волшебники будут разводить драконов, маглы узнают о нашем существовании! К тому же, драконов все равно нельзя приручить, они очень опасны. Видели бы вы ожоги, которые получил мой брат Чарли в Румынии, когда изучал диких драконов!       — Твой брат драконолог? — удивилась Дени. Уизли удостоил её лишь кивком.       — Но в Британии драконов ведь нет? — с надеждой спросил Гарри.       — Конечно есть!       — Валлийские зеленые и чёрные гебридские, — вставила Дени. Рон кинул на неё злобный взгляд.       — Министерство магии кучу сил тратит на то, чтобы спрятать их от маглов. Им приходится накладывать Заклятия Забвения на маглов, которые столкнулись с драконами.       Послушав беседу ребят ещё немного, Дени, выкинув из головы всё произошедшее, окончательно убедилась, что Хагрид унес все достойные книги. Она понадеялась, что он все же вернет их в ближайшую неделю.

***

      В Общей гостиной Гриффиндора совсем никого не осталось. Всю неделю с Гермионой и её друзьями творилось что-то странное: поочерёдно они пропадали неизвестно куда, а Уизли вообще угодил в Больничное крыло. Дени казалось, что Гермиона избегает её: на уроках она садилась с Гарри, в спальне не появлялась до самого отбоя, да и разговоры ограничились до приветствия и пожелания спокойной ночи. Дени не могло это не насторожить, и она решила подкараулить подругу в гостиной, чтобы та не смогла снова увильнуть, сославшись на тяжелый день и желание поскорее лечь спать. Но вот уже минула полночь, а Гермиона всё не появлялась. Дени уже собралась всё бросить и пойти спать, как вдруг дверь, ведущая в спальни мальчиков, приоткрылась, и из-за нее выглянул Невилл Долгопупс. Он, тщетно стараясь не издавать звуков, спустился по лестнице и направился к выходу из гостиной.       — Невилл? — удивилась Дени, приподнимаясь с кресла. Однокурсник подскочил, как ужаленный.       — Д-Даниэль? — прошептал он. — Ты чего здесь? Я думал, тут никого нет, — проговорил он, заикаясь.       — Да вот, Грейнджер поджидала, но, как видишь, безуспешно, — она нахмурилась. — Позволь спросить, куда ты собрался посреди ночи?       Невилл Долгопупс, покидающий гостиную Гриффиндора ночью — зрелище воистину странное и далекое от здравого смысла.       — Я.. я решил предупредить Гарри.       — Гарри? Он тоже не в постели?       — Т-ты разве ничего не знаешь? — спросил Невилл.       — Ну да, я должна была догадаться. Вряд ли Гермиона отправилась шляться ночью по замку, неизвестно зачем, в одиночку.       Невилл округлил и без того напуганные глаза.       — Ты и правда не знаешь? Я был уверен, что Малфой рассказал тебе...       Дени напряглась.       — Рассказал что?       Невилл прикусил губу, явно не зная, доверять ей, или нет. Вздохнув, он, в конце концов, проговорил:       — Я слышал, как Малфой рассказывал своим дружкам, что поймает Гарри, когда он будет кому-то передавать дракона.       Дени поспешно присела на подлокотник кресла. Этого не может быть. Дракон? В Хогвартсе? Откуда?       — Что ещё ты слышал?       Невилл призадумался.       — Ещё я слышал, что он забрал книгу Рона, когда пришел к нему в Больничное крыло, в ней он нашел какое-то письмо...       Дени попыталась уложить всё это в своей голове... Гермиона и Гарри передают дракона? Драко хочет поймать их с поличным? Неужели он тоже сейчас не спит, а шарахается по ночному замку? Но откуда в школе взяться дракону? Хотя Хагрид что-то искал про них в библиотеке... Может, он тоже как-то с этим связан? Но ведь это попросту невозможно! Его бы заметили, драконы слишком быстро растут, да и если бы он и вправду был, то наверняка бы что-нибудь поджог... А в последнее время вестей о пожарах не было.       Дени вскипела. Ей одновременно захотелось поколотить Драко и высказать Гермионе всё, что она думает о её поведении. Подумать только! И никто из них ни о чем ей не рассказал? Драко, как он мог? Разболтал всё этим дуралеям, Крэббу и Гойлу! А ей — ни слова!       Резко встав, Дени обратилась к Невиллу:       — Я иду с тобой.       Чуть ли не с ноги распахнув портрет, Дени бегом направилась к Астрономической башне: Невилл сказал, что именно там Драко собирался подловить Гарри. Невилл, спотыкаясь, торопился за ней следом, и если легкие шаги Дени были практически бесшумными, то топот Невилла можно было услышать на другом конце замка. Но Дени была слишком зла, чтобы обращать на это внимание. К сожалению, именно из-за этого они так и не смогли добраться до башни: по дороге их перехватила профессор МакГонагалл. Дени была так рассержена поведением друзей, что гневная тирада профессора МакГонагалл по поводу массового разгуливания учеников ночью по школе никак её не впечатлила.       МакГонагалл приволокла их в свой кабинет. У входа стоял Филч, а внутри топтались Гермиона вместе с Гарри. Дени бросила на них свирепый взгляд.       — Гарри! — завопил Невилл. Дени захотелось придушить и его. — Мы пытались вас разыскать и предупредить, Малфой собирается поймать вас, когда вы будете с дра...       Гарри замотал головой, призывая однокурсника замолчать. Дени проглотила язвительное замечание о том, что с предупреждением Невилл опоздал.       — Я никогда бы не поверила, что вы способны на такой поступок, — проговорила профессор МакГонагалл. — Мистер Филч сказал, что вы поднимались на Астрономическую башню. Сейчас час ночи. Объяснитесь.       Все промолчали. Гермиона уткнулась взглядом в пол, а Гарри смотрел то на Дени, то на Невилла, то на Филча.       — Кажется, я понимаю, что происходит, — произнесла профессор МакГонагалл, не дождавшись ответа ни от одного из учеников. — Не нужно быть гением, чтобы догадаться. Вы скормили Драко Малфою идиотскую историю про дракона, рассчитывая, что он посреди ночи выйдет из спальни и наткнется на кого-то из преподавателей. Что же, его я уже поймала. Видимо, вы полагаете, что это смешно, что не только Малфой клюнул на вашу историю, но и сокурсники с вашего же факультета?       Дени растерялась. Всё это уловка, чтобы отомстить её брату? Она уставилась на друзей, от которых никак не ожидала такой выходки. Поттер жалобно смотрел то на Невилла, то на неё. Дени стало противно.       — Это омерзительно! — заключила профессор. — Подумать только, пятеро учеников бродят ночью по школе! Никогда такого раньше не случалось! Я думала, что вы куда разумнее, мисс Грейнджер! А что касается вас, Поттер, я полагала, что принадлежность к факультету Гриффиндор значит для вас куда больше. Что же, вы все четверо будете наказаны. Дисциплинарное наказание и пятьдесят штрафных очков.       — Пятьдесят? — выдохнул Поттер. Дени зажмурила глаза. Гриффиндор терял своё первенство в Кубке школы, которое заработал себе с таким трудом.       — Пятьдесят очков каждый, — безжалостно добавила профессор МакГонагалл.       — Профессор, пожалуйста... — Гермиона чуть ли не плакала.       — Вы не можете... — взмолился Гарри.       — Не говорите мне, что я могу и чего не могу, вы поняли, Поттер!? Все немедленно возвращайтесь в спальню. Никогда в жизни мне не было так стыдно за Гриффиндор!       Дени шла, не чувствуя ног. Минус двести очков! Наверняка Гриффиндор теперь находится на последнем месте. В отличие от остальных, Дени не чувствовала себя виноватой. Ответственность за всё произошедшее целиком и полностью лежит на плечах Поттера и Грейнджер. Проворачивать такое — это даже как-то не по-гриффиндорски. Кто бы мог подумать, что Дени будет чувствовать себя оплёванной ложью на этом факультете храбрецов.       До самого утра Дени слушала глухие всхлипы Гермионы. Дени совершенно не было её жаль. Грейнджер пыталась ей что-то объяснить по дороге в башню, но Дени не стала её слушать.       На следующий день все перешептывались, глядя на доску, где фиксировались очки факультета. Количество рубинов в колбе Гриффиндора уменьшилось больше чем в половину — теперь там лежала лишь маленькая, жалкая горстка камней. Ученики всех факультетов, за исключением, конечно, Слизерина, презирали, ненавидели и громко обсуждали Поттера, не скрывая обидных слов. Грейнджер и Долгопупс ходили как в воду опущенные, а Дени игнорировала всех и вся. Впрочем, лишь гриффиндорцы высказывали своё недовольство, остальным факультетам было все равно, как и Дени. После этого происшествия, Дени решила для себя, что больше не будет вмешиваться ни в какие факультетские разборки и проблемы. Она посмеялась над тем, что думала, будто начинает чувствовать себя среди гриффиндорцев более-менее уютно.       Единственное, что хоть как-то улучшало настроение, как бы странно это ни звучало — это приближение экзаменов. Тогда Дени наконец-то уедет и на целых два месяца забудет о гриффиндорцах, профессорах, Филче...       По счастливой случайности Дени не пересекалась с Драко почти до конца недели. Она увидела его только тогда, когда спустилась к выходу из школы в одиннадцать вечера для отбытия наказания. Брат и Филч уже были там. При виде Дени Драко растянулся в виноватой улыбке, но она лишь фыркнула ему в ответ. Тут уже пришли все остальные виновные.       Ведя учеников неведомо куда, Филч всю дорогу причитал, что прежние жестокие наказания отменили, и рассказывал, как постоянно полирует и смазывает цепи, на которых раньше подвешивали провинившихся.       Вскоре Дени поняла, что их ведут к хижине Хагрида.       — Это ты там что-ли, Филч? Давай поживее, пора начинать.       Подведя учеников к освещенной полянке перед домиком, Филч зловеще проговорил:       — Вам предстоит пойти в Запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми. Дени уткнулась Драко в спину: брат резко остановился.       — В лес? — переспросил он. Голос у него был не очень уверенный. — Туда ведь нельзя ходить ночью. Там опасно. Я слышал, что там водятся... Оборотни.       Дени поравнялась с братом, оглядев нависшие над ними ветви темных деревьев. Сейчас они казались особенно мрачными.       — В этом лесу водятся твари страшнее и опаснее оборотней... — ответил Филч скрипучим голосом.       Дени вздрогнула, посмотрев на завхоза: взгляд его покрасневших и выкатившихся из орбит глаз был устремлен прямо на неё. Девочка сглотнула, локтем нащупав руку стоящего рядом Драко.       Филч, отвернувшись, двинулся к Хагриду. Подождав, пока Гарри, Гермиона и Невилл отойдут подальше, Драко прошептал:       — Нас ведь наказали за то, что мы были ночью не в своих постелях и шлялись по замку, — Дени кивнула. — Так чему нас учит ночной поход в лес, даже название которого говорит о том, что ходить туда за-пре-ще-но?       Абсурдность наказания была неоспорима.       — Наш отец узнает об этом, — буркнул Драко, сверля глазами широкую спину лесничего.       Несмотря на то, что зима уже миновала, на улице было всё ещё прохладно. Дени вздрогнула от резкого порыва ветра. В Запретном лесу было совсем темно, лунный свет почти не проникал сквозь густые ветви чёрных высоких деревьев, и лишь маленькие огоньки от фонарей Гарри и Хагрида освещали им путь.       Взмахом своей большой руки Хагрид остановил маленький отряд.       — Вот, смотрите... видите те пятна на земле? — обратился он к ученикам. — Серебряные такие, светящиеся? Это кровь единорога. Где-то в лесу бродит единорог, которого серьёзно ранили. Это уже второй за эту неделю. Этот ещё жив, нам с вами нужно найти его. Помочь или добить, если вылечить нельзя.       — А если то, что ранило единорога, найдет нас? — спросил Драко, за рукав мантии притянув Дени поближе.       — Нет в лесу никого такого, кто б вам вред причинил, если вы со мной сюда пришли, — заверил лесничий. — С тропинки не сходите — тогда всё нормально будет. Сейчас на две группы разделимся и по следам пойдём... в разные стороны... потому как их тут... ну... куча целая, следов. Кровь повсюду. Он, должно быть, со вчерашней ночи тут шатается, несчастное животное... Значит так. Гермиона и Невилл со мной пойдут, а вы, Малфои, с Гарри будете. Если кто находит единорога, зеленые искры посылает, поняли? Палочки доставайте и потренируйтесь прямо сейчас... ага, вот так. А если кто в беду попадет, тогда красные искры посылает, мы сразу на помощь придем. Ну всё, поосторожнее будьте... а сейчас пошли, пора нам.       — «С тропинки не сходите, тогда всё нормально будет», — буркнула Дени, когда Хагрид удалился. — Он сам сказал, что кровь повсюду, так как мы можем искать единорога, не сходя с неё?!       — Неужели наш лесничий не способен последовательно мыслить? — иронично осведомился Драко, поддерживая сестру.       Гарри кашлянул в кулак.       — Пойдемте.       За пределами тропы деревья стояли немного плотнее и стволы их были еще толще. Дени заметила, что в случае опасности ни убежать, ни забраться на дерево не получится: толстые корни деревьев вились прямо по пыльной, казавшейся безжизненной земле, а стволы были такими гладкими, что уцепиться, для того чтобы забраться наверх, было совершенно не за что. Дени поджала губы: место хуже, чем это, вряд ли можно было себе представить.       Когда они продвинулись еще немного, Дени заметила, что крови стало намного больше. Она блестела теперь не только на почве и корнях, но и на коре деревьев.        — Смотрите, — Гарри указал куда-то сквозь деревья. Дени повернула голову: там виднелась поляна. Протиснувшись между стволами, они вышли к ней. Серебристая шерсть единорога, что лежал по центру поляны, печально переливалась в лунном свете. Он был мертв.       Дени вздрогнула, услышав шорох: кусты на другом конце поляны зашевелились, и в центр вышла фигура, обмотанная в длинный плащ. Дени перестала дышать. Оно двинулось к мёртвому телу единорога, опустилось перед ним, наклонившись к длинной ране на его серебряном боку, и начало высасывать кровь.       Дени, не в силах пошевелиться, широко раскрытыми глазами наблюдала за кошмарным зрелищем. Драко, сипло выдохнув, схватил Дени за руку и бросился бежать прочь от поляны. Дени торопилась, едва поспевая за его шагом, спотыкаясь об корни деревьев. Один раз она чуть не растянулась на земле, но брат, вовремя её подхвативший, не дал ей упасть. Задыхаясь от ужаса, они добежали до тропинки, откуда начали путь.       — Нет, мы ведь не подали сигнал, мы должны были запустить красные искры!       — Или зеленые, — Драко не собирался останавливаться. — Единорога ведь мы нашли.       — Гарри что, остался там? — повернувшись, Дени не обнаружила однокурсника. — Почему он не побежал за нами? Да подожди же ты!       Дени остановилась.       — О чём ты думаешь? — пропыхтел брат. — Сейчас нам нужно о себе беспокоиться и выбираться из этого проклятого леса... — Драко огляделся в ожидании прибытия очередной напасти. — А когда выйдем, то запустим искры, красные, зеленые, да хоть фиолетовые. Нам нельзя останавливаться!       Постояв еще немного, Дени кивнула, и они побежали дальше, прочь из леса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.