автор
Ресвана бета
Размер:
планируется Макси, написано 474 страницы, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
578 Нравится 611 Отзывы 195 В сборник Скачать

Глава 5. О языках и именах

Настройки текста
      Дени категорически не хотела оставаться в Хогвартсе на зимние каникулы. Дураку было понятно, что в школе творится что-то неладное. Но брата было не переубедить, он был уверен, что им нечего опасаться, и даже если какой-то Наследник Слизерина и вправду открыл Тайную Комнату и выпустил чудовище, то бояться все равно не следует, а нападения, если они и будут продолжаться, то только на маглорождённых.       — К тому же, наши родители все равно отправляются во Францию на эти праздники, — добавил он.       Дени совсем скисла. Она почему-то была уверена, что эти нападения — дело рук одного и того же человека. Насколько нужно ненавидеть маглокровок, чтобы совершать такое? Хорошо ещё, что Колин Криви не был убит, как кошка, а лишь заколдован. И все равно, как бы девочка ни старалась отделаться от дурных мыслей, она не могла перестать считать себя соучастницей. Может, если бы она призналась, что замешана в убийстве Миссис Норрис, то преступника бы уже поймали?       Но Том говорил молчать, и девочка не могла не следовать его совету. Друг лучше знал, что делать. Он предложил присмотреться к старшекурсникам с Гриффиндора, может кто-то из них был против того, что на факультете храбрых учится сестра слизеринца.       Неужели кто-то и правда мог совершить такой отвратительный поступок?       Но Дени уже сталкивалась с подобным в прошлом году: Поттер и Грейнджер подставили её с братом и бедолагу Невилла. Так что мешало кому-то из гриффиндорцев тоже пойти против правил и устоев факультета?       В начале декабря преподаватели сообщили об открытии дуэльного клуба под руководством профессора Локонса. Дени не была уверена, что дуэлянт из Локонса хороший, но идея была и вправду неплохая.       Первое собрание состоялось тем же вечером в Большом зале. Учеников собралось достаточно много, поэтому Локонсу помогал профессор Снегг. После небольшого инструктажа всех распределили по двое, Дени попала в пару с какой-то девочкой с Когтеврана. Драко, кстати, поставили с Поттером. Вдвоём они устроили настоящую бойню. Как и ожидалось, Локонсу не удалось сохранить порядок и дисциплину, поэтому все схватки были прекращены, и преподаватели решили выбрать одну пару, которая продемонстрирует свои навыки. Снегг, довольно улыбаясь, выставил Драко и Гарри. Локонс попытался проконсультировать Поттера, но, видимо, путного ничего из этого не вышло.       — Серпенсортиа!       Из палочки Драко вырвалась длинная чёрная змея.       «Изобретательно», — подумала Дени. Но вместо того, чтобы броситься на Гарри, змея выбрала жертвой кого-то из толпы. Ученики испуганно ахнули: она приготовилась наброситься на одного из пуффендуйцев.       Вдруг послышалось странное шипение.       К всеобщему удивлению и ужасу, шипение издавал Гарри. Казалось, он что-то говорит змее, пытаясь то ли отвлечь её, то ли наоборот, заставить наброситься на несчастного пуффендуйца. Рептилия, свернувшись, затихла.       Неужели Гарри знает Змеиный язык? Но откуда?       Кажется, этим вопросом задавались все присутствующие в зале.

***

      — Гарри Поттер — Наследник Слизерина? — Драко расхохотался. — Глупее ничего не слышал.       Они вместе сидели в библиотеке и готовили домашнее задание, и Дени надеялась на то, что в этом году оно будет последним.       — Все так говорят, — отозвалась она. — Конечно, всё это просто слова учеников, которые со страху пытаются хоть как-то объяснить произошедшее... Но как понять то, что Поттер — змееуст?       — Никак не надо это понимать. — Брата явно раздражали все эти слухи, гуляющие по школе. — Почему все считают его змееустом? — Драко перевернул страницу учебника. — Это он для вида что-то нашептал. Просто так совпало, что змея успокоилась. Согласись, это более правдоподобно.       Дени не знала, что ей думать. Она всё так и не могла разобраться и найти того, кто попытался её подставить. Том уверял её, настаивал, что виновный совсем близко. Но на самом деле его разговоры о подлых грязнокровках уже начинали действовать на нервы, и девочка открывала дневник всё реже, пытаясь разобраться во всём самостоятельно.       Внезапно, голову Дени сдавила такая сильная боль, что в глазах потемнело. Она не смогла сдержать стона.       — Что случилось? — Драко удивлённо посмотрел на сестру, отложив перо.       — Голова разболелась, — Дени сжала виски пальцами и тяжело выдохнула. Пульсирующая боль не желала успокаиваться. — Думаю, что мне лучше вернуться в спальню...       — Может, лучше сразу в больничное крыло? — забеспокоился брат. — Я тебя провожу, идём.       Драко собрал все её учебники в сумку и, повесив ее на своё плечо, помог Дени встать.       Мадам Помфри дала ей выпить какой-то противный травяной настой.       — Ничего страшного, девочка. Возвращайся в свою спальню и хорошенько отоспись.       Брат проводил её до гостиной Гриффиндора. Весь вечер Дени провалялась в постели и уснуть получилось лишь к полуночи. Спала беспокойно, всю ночь она слышала голоса, говорящие на странном языке. Шипения и перешёптывания становились то очень тихими, то невозможно громкими... Голос... Голос звал её! Ей непременно нужно отозваться, найти его источник!       — Убей...       Она бредёт по тёмным коридорам замка, следуя за ним...       — Убей!       Голос становился всё громче, Дени в панике металась, пытаясь отыскать верный путь.       — УБЕЙ!       Она распахнула глаза и резко села. Девочка едва не вскрикнула, увидев две пары уставившихся на неё глаз.       Перед её кроватью сидели Лаванда и Парвати, обеспокоенно рассматривая соседку.       — Даниэль, всё хорошо?       — Ты вся горишь...       Дени прикоснулась ладошкой ко лбу и поежилась: он был весь мокрый. Что произошло? Когда она успела уснуть? Разве они с Драко не сидели в библиотеке?       — Сколько я спала?       — Мы не знаем, — ответила Парвати, переглянувшись с Лавандой. — Когда мы пришли перед ужином, ты уже спала.       — Мы пытались тебя разбудить, но ты не просыпалась.       — Скоро обед, а ты проснулась только сейчас. Повезло ещё, что травологию отменили, — добавили девочки. — А то ты бы проспала всё на свете.       Дени бросила взгляд на часы, что стояли на тумбочке у Грейнджер. И правда, скоро должен был начаться обед.       — А почему вы не на занятиях? — После травологии должна была быть Защита от Темных искусств, но девочки почему-то находились в спальне.       — А, ты же не знаешь!       — Занятия отменили насовсем, — пояснила Лаванда.       — Было совершено ещё одно нападение.       У Дени пересохло в горле.       — И не просто нападение, а двойное нападение!       Дени стало совсем не по себе. Мало того, что она ничего не помнила, так ещё и эти нападения...       — Всех разогнали по гостиным!       — На кого напали? — спросила Дени.       — На мальчика с Пуффендуя и на Почти Безголового Ника.       Почти Безголовый Ник? Приведение? Но как?       — Что с ними случилось?       — Мы точно не знаем, но...       — Вроде, Джастин окаменел, как и Колин Криви.       Если мальчик подвергся такому же заклятию, то что стало с приведением? Ник тоже окаменел? Предвидя её вопрос, Парвати сказала:       — То, что произошло с Ником — просто ужас. И как можно было покушаться на и так уже мёртвого человека? — Лаванда осуждающе качала головой в такт её словам. — Симус с Дином сказали, что он весь почернел.       Да, этот Наследник зашёл слишком далеко.       — Джастин ведь тоже маглорождённый! — испуганно прошептала Лаванда.       — И правда, — согласилась с подружкой Парвати. — Ты тоже слышала, как он рассказывал, что мама записала его в магловскую школу, ещё перед поступлением в Хогвартс?       — Конечно! Он трещал так громко, что слышал весь класс!       Дени почему-то вспомнила о Томе и о его ненависти к маглам...       Он утверждал, что является наследником чистокровного рода! Но фамилии “Реддл” нет в списке “Священных двадцати восьми чистокровных семей”! Это она знала наверняка, мама заставила их с Драко выучить весь этот список. Но Том так не любил и презирал тех, в ком течёт магловская кровь, что она даже и не сомневалась в том, что он был чистокровным волшебником...       И почему же он солгал?       Дени уже было подумала взять дневник и спросить, но остановилась. Если он солгал, значит на то была причина, но какая? Девочка задумалась, припоминая все последние разговоры с Томом. Он постоянно твердил, что искать виновного надо рядом, намекая на гриффиндорцев. А может, преступника стоило искать ещё ближе? Раз Том соврал ей насчет того, что он был чистокровным, то мог соврать и в чём-нибудь другом. И как она раньше не подумала? Ну какой гриффиндорец в здравом уме назовётся Наследником Слизерина? Том, наверняка, догадывался, кто совершил все эти нападения, но почему-то старательно уводил её от догадки в другую сторону.       Ей было просто необходимо выяснить, кем на самом деле являлся Том Реддл.       — Ты куда? — удивились соседки, глядя на резко подорвавшуюся с кровати и начавшую одеваться Дени.       — Мне срочно нужно в библиотеку, — ответила она. Откладывать дело совершенно не хотелось. Может, найдутся какие-то старые карточки, вырезки из газет... Уже давно нужно было это сделать. Так она будет иметь хоть примерное представление о «человеке прошлого».       — Но всем запретили выходить, — возразила Лаванда.       — Сказали даже, что обед подадут в гостиные, — добавила Парвати.       Дени разочарованно вздохнула. Что же, поиски информации о Томе Реддле откладывались, и Дени надеялась, что ненадолго.

***

      Двойное нападение вызвало у учеников Хогвартса не просто страх, а самую настоящую панику. Те немногие, что тоже решили остаться на каникулы, поспешно вычеркнули себя из списков и на следующее же утро отправились по домам. В школе стало непривычно тихо и безлюдно, но Дени была этому только рада. Никакие лишние глаза не помешают ей перерыть всю библиотеку. Чтобы не вызывать у брата подозрений, Дени предложила ему вместе поискать информацию о родовых ветвях Салазара Слизерина. Так они смогут побольше разузнать о возможном Наследнике Слизерина, и Дени, наконец, разберётся с тем, кем же являлся Том Реддл.       — Дени, нам что, заняться больше нечем? — недовольно ныл Драко, плетясь за ней в библиотеку. Крэбба с Гойлом пришлось взять с собой: здоровяки тоже остались в замке на Рождество, и теперь всё время следовали за Дени и Драко по пятам, что немало раздражало.       — Учёба только закончилась, неужели тебе не надоели книги?       — О, вот только не говори, что тебе ни капли не интересно, кто же этот таинственный Наследник!       — Мне почему-то кажется, что этот самый наследник предпочёл бы скрывать своё имя и дальше, — буркнул брат. Несмотря на его слова, Дени была уверена, что Драко хоть немного, но всё же хочется раскрыть личность преступника, пусть возможность успеха и была ничтожно мала.       Дени, решив, что сможет перерыть всю библиотеку сверху донизу — сильно погорячилась. Мадам Пинс, подозрительная библиотекарша, показала, где можно найти ящики со старыми газетами, а Драко отыскал подробный справочник родословных чистокровных волшебников. Крэбб с Гойлом просто сидели рядом, пока Дени перебирала старые вырезки и статьи из трёх ящиков, которые они достали, а брат в то же время перелистывал справочник.       Как назло, в ящиках попадалась одна ветошь, на которой информация была самая незначительная, вроде результатов соревнований по игре «плюй-камни» тысяча девятьсот шестьдесят первого года и другой чепухи.       — Кажется, я что-то нашел! — Драко постучал пальцем по заголовку страницы «Потомки Великого Салазара Слизерина».       — Что там? — Дени была немного разочарована тем, что брат нашёл нужную информацию раньше нее. Драко принялся зачитывать многочисленные имена и фамилии, но вскоре прервался.       — Тут больше нет людей с фамилией Слизерин.       — Дай посмотреть, — Дени обошла стол и села рядом с братом. Действительно, таковых больше не было, но было указано, что род прервался по мужской линии. Она проследила за последней стрелочкой, ведущей от древней фамилии. — Смотри, похоже, что по женской линии род продолжился. — Она указала пальцем на следующее имя. — Гормлайт Мракс, шестнадцатый век.       — А вот ниже, — заметил Драко. — Корвин Мракс, восемнадцатый.       Они спустились вниз, следя за ветвями родословной, и уткнулись в тупик, остановившись на Марволо Мраксе и его детях — Морфине и Меропе.       — Умер в тысяча девятьсот двадцать седьмом году, — шёпотом прочитала Дени.       Марволо...       Это имя было ей знакомо. Где же она могла его видеть?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.