автор
Ресвана бета
Размер:
планируется Макси, написано 474 страницы, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
578 Нравится 611 Отзывы 195 В сборник Скачать

Глава 2. О предсказаниях и подозрениях

Настройки текста
      Следующим утром первыми по расписанию их ждали прорицания. Дени не представляла, что ей ждать от этого урока, но Лаванда заранее была в восторге.       — Наверняка это так интересно! Как только я увидела этот предмет, сразу же записалась!       Парвати поддержала подружку, радостно закивав.       — Разгадывать будущее, это что-то по-настоящему удивительное. Дени, а ты бы хотела знать своё будущее?       Дени не была в этом уверена. Она полистала “Как рассеять туман над будущим” на каникулах и сомневалась, что гадания по кофейным зёрнам помогут ей выведать судьбу.       Сам класс, в котором им предстояло заниматься, был достаточно странным и загадочным местом. В нём было жарко и душно, и несмотря на раннюю осень, огонь полыхал в камине вовсю. Тут и там были развешаны сушёные связки трав, не очень приятный дурманящий запах, скорее всего, шёл именно от них. Лаванда с Парвати, торопясь, заняли самое близкое к преподавательскому столу место и уже сидели на низеньких пуфиках, с нетерпением ожидая начала занятия. Дени оглянулась в поисках других мест, но всё было занято. Немного дальше разместились Поттер и Уизли, и Гарри приветливо махнул ей рукой. Дени, улыбнувшись, кивнула ему и, смирившись с тем, что ей придется сидеть так близко к учителю, уселась на неудобном низком пуфике, с трудом разместив ноги под таким же низким столиком. Дени так и не успела пересчитать ужасающее количество полок набитых фарфоровыми чашечками разных форм и размеров, что грозились вот-вот вывалиться и с грохотом побиться.       — Добро пожаловать. Как приятно видеть вас, наконец, в вашем физическом облике.       Из тени кабинета плавно выплыла очень, очень странного вида женщина. В своих огромных круглых очках с толстыми линзами и немного потрёпанной дымчатой шали она была похожа на... На моль.       Дени коротко улыбнулась, заметив сходство.       — Приветствую вас на уроке прорицания, — профессор опустилась в широкое кресло у камина, набитое разноцветными подушками. — Меня зовут профессор Трелони. Скорее всего, вы до сих пор ещё меня не видели, ибо я редко покидаю свою башню, — говорила она нараспев, растягивая слова потусторонним голосом. — Суета и суматоха школьной жизни затуманивает моё внутреннее око...       Очевидно, Сивилла Трелони была бесконечно влюблена в свой образ загадочной прорицательницы и стремилась покорить им всех присутствующих учеников, немалое число которых наблюдали за учительницей и её окружением с некоторой долей скептицизма.       — Так, значит, вы избрали прорицание, самое трудное из всех магических искусств. Должна вас с самого начала предупредить: я не смогу научить многому тех, кто не обладает врождённой способностью ясновидения.       Все гриффиндорцы молчали, слушая странную преподавательницу.       — Этот дар даётся немногим... Вот вы! — Трелони резко указала мизинцем вытянутой руки на подпрыгнувшего Невилла. — Как поживает ваша бабушка? Она здорова?       — Надеюсь, что да, — дрогнувшим голосом ответил Невилл.       — Я бы не была на вашем месте столь уверена... — медленно произнесла профессор, покачивая длинными изумрудными серьгами, висевшими на оттянутых мочках её ушей. Невилл испуганно заморгал, а профессор, невозмутимо переведя взгляд увеличенных огромными линзами глаз на притихших учеников, продолжила:       — В этом году мы будем изучать основополагающие методы прорицания. Первый семестр будет посвящен гаданию по чаинкам, а во втором займемся хиромантией.       Профессор Трелони резко повернула голову, обратив свой взор на стол, за которым сидела Дени.       — Между прочим, моя крошка, — обратилась она к Парвати, — вам следует опасаться рыжеволосых.       Парвати бросила испуганный взгляд на Уизли, а Дени прыснула.       После вступления профессор налила в подготовленные фарфоровые чашки чай и попросила учеников разбиться по двое. Лаванда и Парвати, конечно, остались вдвоём, а вот с Дени, похоже, в пару никто становиться не хотел, и девочка почувствовала себя неловко. Но учительница решила её проблему:       — Ваша яркая аура создаст хороший баланс с вами... мисс...       Трелони смотрела на Гермиону.       — Грейнджер, профессор. — ответила девочка.       Дени с Гермионой просидели в неудобном молчании почти до конца урока, пока Грейнджер не попыталась выведать судьбу Дени в её кружке.       — Вроде бы лист... или облако?       Дени молча глядела на чаинки в чашке сокурсницы. И видела... только чаинки.       Она со стуком поставила кружку обратно на столик как раз тогда, когда подошла профессор Трелони.       — Моя дорогая... Постарайтесь открыть свой разум навстречу истине! Ненужными мыслями вы блокируете связующие каналы!       Дени уставилась на учительницу, не понимая ни слова из того, что она говорит.       — Что же, я уверена, у вас всё получится. А что у вас? — Трелони обратилась к Гермионе.       — Эм-м... — девочка усиленно всмотрелась в дно чашки, упорно пытаясь разобрать значение ничего не значащих чаинок. — Кажется, это похоже на... молнию?       Трелони забрала у неё кружку.       — Простите меня, милая, за то, что я вам сейчас скажу. Мой мысленный взор видит вокруг вас совсем слабую ауру. Очень слабая восприимчивость волн, идущих из будущего.       Провожая взглядом учительницу, Гермиона насупилась.       Дени поджала губы.       Урок завершился предсказанием поломанной ноги того, кто что-то потеряет, но вновь обретет, после чего вновь потеряет но уже навсегда, и скорбным предзнаменованием скорой смерти Гарри (в его чашке был Грим). Не особо впечатлённая занятием, Дени отправилась на трансфигурацию, на которой профессор МакГонагалл всех успокоила, отметив, что прорицание — самая неточная ветвь магических знаний, и что профессор Трелони очень любит на первых уроках запугивать учеников предсказанием ожидающей за углом скоропостижной смерти кого-либо из них.       Во второй половине дня был урок ухода за магическими существами, и после обеда Дени встретилась с братом. Они вместе отправились к месту проведения занятия: к лесу, где стояла хижина Хагрида. По дороге Дени рассказала брату о первом уроке с профессором Трелони.       — Хорошо, что я не записался к этой чокнутой, — обрадовался Драко, быстрым шагом спускаясь с горы. Дени едва за ним поспевала.       — У меня, знаешь ли, яркая аура! Сейчас я раскрою свой разум навстречу истине и предскажу тебе...       — Что же?       — Мы идём на уход за магическими существами, так? На тебя нападет дикий зверь!

***

      Блеснули стальные когти — Драко упал на землю, вскрикнув. Мантия на его руке разорвалась до локтя, и из раны брызнула алая кровь. Хагрид, громко топая ножищами, подбежал к гиппогрифу и мигом нацепил на него ошейник, и как только лесничий отвёл животное подальше, Дени подлетела к корчащемуся на траве брату. Она не видела, что именно произошло: девочка пыталась наладить контакт с гиппогрифом по кличке Бурый. Дени захотелось вырвать собственный язык. Ну кто же мог подумать, что это действительно случится?       Хагрид вернулся к пострадавшему:       — Помогите мне кто-нибудь. Его надо отнести в больничное крыло.       Кто-то из ребят открыл ворота загона с гиппогрифами, где они находились, и Хагрид, легко подняв Драко, направился к замку. На руке брата виднелся глубокий порез. Дени, быстро собрав сумку, бросилась за ними.       Мадам Помфри быстро обработала и перебинтовала его правую руку, недовольно отметив, что они вдвоём зачастили к ней в палату. Когда целительница закончила и отошла, Дени наткнулась на угрюмый взгляд брата. Она, поджав губы, тихонечко села рядом и сложила руки на коленках.       — Болит?       — Болит.       После недолгого молчания он произнес:       — Закрой свой разум и больше никогда мне ничего не предсказывай.       Дени прикрыла глаза, сдерживая вырывающийся наружу смех.       — Прости меня, конечно, но это очень смешно.       — Ага, безумно, — хмыкнул Драко, чуть улыбаясь.

***

      В стремлении выжать из своего положения все блага, Драко решил валяться в постели и пропускать занятия, а Дени тем временем усиленно занималась новыми предметами. Первый урок по изучению древних рун уже прошёл, а занятию по углублённой истории магии только предстояло состояться. Вёл его никто иной, как учитель-призрак профессор Бинс.       В кабинете учеников было ещё меньше, чем на древних рунах, в основном ими были когтевранцы, а из гриффиндорцев, помимо Дени, была только Гермиона Грейнджер. Дени не знала, как относиться к однокурснице — прежней обиды она уже не испытывала.       Профессор Бинс читал лекцию, как всегда, монотонно и скучно. Но к счастью, на первом уроке было лишь введение в курс, и Дени могла себе позволить пропускать некоторую информацию мимо ушей. От её внимания не укрылось, что Гермиона несколько раз разворачивалась, порываясь что-то то ли сказать, то ли спросить, но в последний момент передумывала и снова возвращалась к уроку.       Вечером Дени впервые за неделю решилась спуститься вместе с Лавандой и Парвати в гостиную — она немного волновалась из-за того, что однокурсники её избегают, и по этой же причине старалась не попадаться им на глаза во внеурочное время. Как и всегда, комната была заполнена радостными гриффиндорцами, и Дени хотелось веселиться и быть вместе с ними как никогда прежде: после возвращения в Хогвартс она чувствовала себя одинокой, ведь сокурсники практически не разговаривали с ней, хотя Дени казалось, что после первого курса они приняли её, как свою.       С Лавандой и Парвати она подсела к мальчикам — Симусу и Дину, изучавшим новый выпуск “Ежедневного пророка”. Симус, едва развернув газету, воскликнул:       — Его видели! Его заметили!       — Кого?       Гриффиндорцы, услышавшие его возглас, в одну секунду столпились вокруг стола, за которым сидели мальчики.       — Сириуса Блэка!       — Боги, это ведь совсем рядом!       Дени всмотрелась в первую страницу “Пророка”. Крупным планом на ней была изображена фотография преступника. От его исхудавшего, заросшего и грозного лица у девочки по спине пробежали холодные мурашки.       — Он ни за что не посмеет заявиться в Хогвартс...       — Да, дементоры его не пропустят!       — Дементоры... Он уже однажды улизнул от них! И сможет это сделать ещё раз!       Гриффиндорцы наперебой начали делиться версиями того, где может скрываться Блэк, и разошлись ещё не скоро.       На часах было около половины одиннадцатого, когда Лаванда с Парвати утянули Дени за собой к камину. Сидя на мягком диване, девочка старалась расслабиться и свободно отдаться беседе с однокурсницами, но внутреннее чувство беспокойства не отпускало её.       — Дени, ты так мало нам рассказываешь о себе! — неожиданно заявила Парвати.       — И ведёшь себя странно, то общаешься с нами, то нет... Вот вспомнить хотя бы прошлый год...       — Совсем ничего не говоришь о каникулах, хотя мы уже тебе раз десять рассказывали о том, чем занимались летом!..       Такое количество вопросов застало Дени врасплох, и она не знала, что им ответить.       — Ты нам не доверяешь? — Лаванда скорее утверждала, чем спрашивала.       — Что? Почему вы так решили?       Дени не понимала, что происходит. Раньше, её общение с соседками было скорее поверхностным, и в последнее время инициативу общения они проявляли сами. До этого им вполне хватало общества друг друга...       Лаванда, прицокнув, закатила глаза:       — Не строй из себя дурочку, Даниэль, мы давно поняли, кто ты такая.       — Думаешь, все поверили этой дурацкой легенде про открытие Тайной Комнаты?       У Дени внутри всё заледенело.       — Все прекрасно знают, как ты хотела поступить в Слизерин, и как ты ненавидишь гриффиндорцев!       — Да твой брат слизеринец! Это вы вдвоём всё устроили и заколдовали маглорождённых! А все эти слова о Наследнике Слизерина — просто выдумка!       Дени вжалась спиной в диван. Сказать, что она не ожидала таких обвинений от девочек, которых уже было начала считать подругами — значит сказать ничего.       — Вот какая головная боль тебя мучала весь год!       Всегда улыбающиеся лица Лаванды и Парвати исказились гримасами презрения и угрозы, и Дени не понимала, откуда в них взялось столько ненависти.       Неужели, все так думают?       — Это не п-правда...       — Глупо всё отрицать, — оборвала её Лаванда. — Сначала мы думали, что это только твой брат такой гадкий, а вот оно, что оказалось!       — Не зря говорят: "В тихом омуте черти водятся!" — поддакнула Парвати.       — Все вы Малфои...       — Отстаньте вы от неё!       Лаванда с Парвати резко подняли головы — это был голос Грейнджер.       — Не думала, что у вас хватит наглости лезть к ней со своими гнусными предположениями!       — Молчала бы ты, Гермиона, — ответила ей Лаванда, скривив носик. — Не ты ли провалялась полсеместра в больничном крыле по её милости?       Вскочив, Дени яростно глянула на сидящих однокурсниц:       — Не смейте так говорить, ясно? Вас там не было! — Жар гневно обжег ее лицо; мокрые следы слезинок, недавно скатившихся по щекам, исчезли. — Ни меня, ни Драко вы совершенно не знаете! Только попробуйте ещё кому-нибудь рассказать мерзость, до которой додумались!       Быстрым движением руки Дени стёрла скопившуюся в уголках глаз влагу и, не в силах более выносить чужое присутствие, убежала наверх, не оглядываясь.       Гермиона, Лаванда и Парвати в ужасе смотрели ей вслед, а потом перевели взгляд к огню в камине, что пару мгновений назад жаром дохнул в темноту гостиной и был готов вырваться из каменной клетки наружу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.