***
Его продержали в Больничном крыле недолго, а когда выпустили — повел друзей в Тайную Комнату на экскурсию. Конечно, в сопровождение им навязали взрослых, но никто не был против Филча и Снейпа. Тем более если учесть, что Проф пошел с огромной пустой сумкой для ингредиентов, а завхоз — с ружьем. Неудачники охали и ахали. Мальчишки бросались в визжащих девчонок крысиными черепами, Проф шикал на хулиганов, а Филч тихонько рассказывал, что за амулет был у Локхарта. Кстати, проклятие должности обернулось для сиреневого павлина палатой в Мунго — Хогвартс отнял у него память в отместку за нападение на тех, кого Локхарт должен был защищать. — Авроры сразу невыразимцев вызвали, а те шушукаться между собой стали, но у моей миссис Норрис очень острый слух, — сквиб погладил мурчащую кошку, не слезающую с рук. — Этот писака даже не знал, что в мешочке, просто прикарманил его у одного магла, а там было высушенное сердце влюбленной вейлы. Оттого и обожали его все. О как! — Гадость… — Бетти скривилась, но сменила выражение лица на восторженное, как только переступила порог Комнаты с трупом василиска у дальней стены. — Ого! Вот это туша! А мне он показался мельче… Подходить к змею близко желающих не было, один Снейп скакал вокруг туши с набором ножей для разделки. Яда он нацедил первым делом, но с остальным вышла заминка — шкура никак не поддавалась, так что пришлось лезть на змеиную голову и показывать место, где меч Гриффиндора оставил на чешуе царапину. — Да вот же она! — Гарри махнул рукой. — Только какая-то почти зажившая и без крови… А это что? На лбу мертвого василиска, прямо перед короной рогов, более светлые чешуйки образовывали руну Альгиз — дерево с раскинутыми ветками, знак опеки и защиты. Василиск был… Хранителем? Тем более в этот раз он никого не убил, есть людей отказывался, а Филч так вообще заметил, что змей больше удерживал его на месте, отталкивая к стене носом. Может, именно поэтому Хогвартс не обозначал его как опасность, а Волдеморт просто «перехватил управление»? Филч с Профом болтали, не понижая голоса, чем привлекли внимание Неудачников. Дети подошли ближе, а Бетти так вообще бесстрашно вскарабкалась на голову змея, чтобы своими глазами увидеть руну. Света от факелов было мало, и Калека засветила Люмос. — И правда похоже на Альгиз, — Бетти поднесла палочку ближе к шкуре и даже ковырнула чешуйки ногтем. — Странно выглядит. Гарри, давай этот кусок тебе на сумку или куртку пустим? Будет круто. Проф, поделитесь ножиком? Как ни странно, профессор Снейп не рявкнул в ответ на очередное искажение его имени. Да и голос у него был слишком тихим и спокойным. Слишком. — Мисс Робертсон, немедленно убирайтесь отсюда вместе с Поттером. — А? — Люмос, мисс Робертсон, — Снейп одними глазами указал на палочку, на кончике которой горел ровный шарик света. — Заклинание стало стабильным, как рядом с магическим существом. С живым существом. Если до Гарри и Бетти что-то не доходило, то вздох «мертвого» василиска все расставил по местам, а уж когда царапина от меча затянулась окончательно… Огромная туша шевельнулась под визг зрителей, сбрасывая с себя людей. Бетти сразу вцепилась в роговые отростки, Снейп поскользнулся на чешуе, а Гарри завалился назад и упал на пол прямо перед пастью медленно поднимающегося василиска — удержавшаяся на рогах Би молотила по змеиной голове палочкой, выкрикивая: «Ступефай! Ступефай, черт тебя дери!» — но шкура магического зверя защищала даже от безудержной силы ситхов. Необычные для змей веки подрагивали, обнажая узкую полоску глаз. Это конец… Ужас захлестнул с головой, оставляя из всех мыслей только одну бессвязную мольбу: «Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!» — Чего орешь, мой юный падаван? — Дарт Марвел шептал с передышкой на вздохи, как тяжелобольной. — Ну что молчишь? Говори, я ведь пока ничего не вижу… Я так слаб… Гарри прикрыл глаза и почти сразу мысленно провалился на «место встречи». Копия парковой поляны зияла прорехами с белым туманом, неподвижные трава и листья отбрасывали пластиковые блики. Даже воздух был спертым и пыльным, словно убежище Дарта Марвела выстроили на скорую руку в маленьком кинопавильоне. Явно для съемок фильма ужасов — в тени самого большого дерева истекал чернилами полупрозрачный Том Реддл, а скорчившийся над ним ситх с шумом втягивал в себя жидкую тьму. Почти как Квиррелл, пьющий кровь единорога. И капюшон так же лицо закрывает… Поттер от испуга икнул. Дарт Марвел резко поднял голову на звук. — Прости, ученик, за эту отвратительную сцену, но мне нужна определенная энергия для восстановления, — ситх медленно поднялся с колен, привычно оправляя мантию. — Я мог взять необходимое у тебя, как у моего носителя, однако решил воспользоваться ситуацией, когда ты упал в чернила из того дневника. И вот, остатки Наследника Слизерина здесь — не дают мне умереть или навредить тебе. — Так вы энергетический вампир? Минуточку... Вы же говорили, что сидите в тюрьме, — Гарри собрал в кучу все оговорки Учителя. — Тюрьма — это я? — Ну наконец-таки дошло, — ситх сверкнул глазами из-под капюшона. — Но знай, мой юный падаван, я благодарю судьбу за это заключение — мне открылась великая истина, которую я не видел, ослепленный гордыней и могуществом. Теперь же… Дарт Марвел попытался грациозно шагнуть, но вдруг охнул и стал заваливаться вперед. Гарри успел обхватить Учителя поперек худого торса, прежде чем тот грохнулся оземь, и заметил кое-что очень странное в извечной тени капюшона — лицо Дарта Марвела едва напоминало человеческое. От ситха не скрылось замешательство Поттера, но раздумывал он недолго. Темный маг выпрямился, схватился паучьими пальцами за края черного капюшона… и откинул его за спину. Лысая голова, бледная кожа с вкраплением прозрачных чешуек, впалые щеки и бесцветные губы, обнажающие острые зубы, плоский нос с щелями вместо ноздрей и багровые глаза с вертикальным зрачком. Гарри хоть и был в шоке, но смолчать не смог: — Учитель, скажите: «Земляне, я пришел с миром». — Поттер, ты совсем дурак? — ситх сложил ладони и наклонил голову к плечу. Можно было бы сказать, что он еще и саркастично поднял брови, но на деле просто наморщил лоб — на коже Дарта Марвела не было и единого волоска. — Я же сказал, что учился на Слизерине. Таким я стал из-за собственной глупости, а родился нормальным человеком. Кстати, о чем ты там орал? Гарри замялся, чуть ли не ковыряя землю носком ботинка. — Тут такое дело… Бетти пока сдерживает его Ступефаями. Ну вы знаете, с какой силой колдуют ситхи… — Кого это «его»? — Ну… Василиска. Он совершенно случайно ожил, а я прямо сейчас стою перед ним и не знаю, что делать. — Идиот! Это был самый быстрый в мире инструктаж, сдобренный обещаниями страшной кары и пинком под гриффиндорский зад. Для ускорения выхода из внутренних чертогов, так сказать. Вернувшийся в Тайную Комнату Поттер бесстрашно положил подрагивающую ладонь на нос замершего василиска и прошипел на парселтанге положенные слова, которые чуть не заглушили визги девчонок. — Ученик из Дома Гриффиндора приветс-с-ствует тебя, Хранитель Хогвартс-с-са. С-с-смири свой гнев и будь нашей защ-щ-щитой. Чешуйчатые веки дрогнули и разошлись, открывая глаза цвета полуденного солнца. Так красиво, что хочется смотреть в них вечно, пока не наступит конец времен… если, конечно, тебя не собьет с ног профессор Снейп, размахивающий перед василиском маленьким ножиком для разделки. Или если Филч не разрушит очарование — не взведет с матерком курок, почти засовывая дуло ружья в змеиную пасть. Ну или пока Бетти не заорет благим матом, разбрасывая всех дурной Силой. Ситхи — они такие. Василиск тоже ситх. Оскорбился неуважением и сказал, что навсегда затворит для хамов все ворота замка, если ему в течение часа не доставят несколько овец в виде компенсации. И пусть выжгут чистым огнем место, где принял смерть подчинивший его человек. И да, если змея не оставят в покое минимум на полгода, то он окаменит каждого настырного глупца, но выталкивать его к людям уже не будет, а оставит коротать срок среди крыс и мокриц. Он Хранитель, а не нянька! Напоследок василиск мстительно раздавил сумку Снейпа и перекусил пополам ружье Филча. Сделал гадость — сердцу радость.***
В тот же вечер Неудачники подтянулись в логово и гудели, обмениваясь впечатлениями. Хотели собраться первым составом, но сначала к ним присоединился освобожденный из Азкабана Хагрид, принесший свои знаменитые кексы (которые в сухом виде крепче кирпича), потом на огонек заглянула Парвати, пообещавшая сбегать за самым лучшим чаем (и вернувшаяся вместе с сестрой с Равенкло). Когда Гарри заметил непонятно как просочившегося в логово Забини (явно уцепился за Гойла), просто махнул рукой на сокрытие информации о василиске — всё равно по школе открыто шастали авроры и невыразимцы, а на каникулах тайна уже перестанет быть таковой, учитывая любовь магов к сплетням. — Псих, не томи, — Бетти шлепнула Поттера по плечу. — Что сказал василиск? Я знаю, что ты через раз переводил. Учти, я чувствовала его настроение, и оно было паршивым. О чем он шипел? Ругался? — Ну… Да, — Гарри замялся, разлохмачивая вихры на затылке. Бетти предвкушающе занесла карандаш над блокнотом. — Василиск назвал нас короткими бесхвостыми кожаными мешками. И гнилыми выползками, которым место в поганом углу. Звучит это примерно так: — и издал переливчатый шепот-свист. Орден Неудачников заскрипел письменными принадлежностями под возмущенные змеиные вопли Песчинки — негоже ругаться при даме, пусть даже она одета только в чешую. Хагрид крякал и сокрушался о том, что во время похода в Тайную Комнату был занят — загонял в стойло каких-то загадочных фестралов. Неземная Луна наконец выплыла из своих грез, откладывая в сторону очередную поделку из хлама. — Фестралы? Мой папа писал о них в прошлом номере «Придиры» — один магозоолог из Амазонии недавно открыл новый вид. Тропический радужный фестрал, так он его назвал. — Прям радужный? Я бы на него полюбовался. Эх, я и василиска-то не увидел… — со вздохом пробасил лесник под ошалевшие взгляды Забини и Гойла. — Гарри, мож проведешь меня к нему? Я мешать не буду — только одним глазочком гляну. — Эм, Хагрид… Он голодный, злой и пообещал окаменить любого, кто его потревожит. — Так я ему кабанчика принесу. А вам завтра фестралов покажу, как домой поедете. Для вас они будут невидимыми, но я что-нибудь придумаю. Они такие милашки! И шкурка у них мягонькая-мягонькая, как шелк… План «тихо и незаметно крадемся в Тайную Комнату» громко затрещал по швам, а грохот распахнутой двери стал похоронным колоколом для опасной авантюры — Снейп пришел. Песчинка и миссис Норрис как-то виновато выглядывали из коридора. Проф разнес идею Неудачников в пух и прах, используя такие обороты, что руки Гарри сами потянулись записать. Зря, конечно, он делал это под носом у Снейпа — тот окончательно рассвирепел. — Вы в своем уме, Поттер?! Так тянет стать Мальчиком-Который-Сдох?! — профессор вырвал блокнот и развернулся к строчащей в своей тетрадке Бетти, но добил его Блейз, аккуратно выводящий на пергаменте последний перл. — Мистер Забини! И вы туда же?! Вам всем так хочется бежать навстречу гибели, стоит выпустить вас из виду?! Неужели среди вас не нашлось хотя бы одного разумного человека, способного зарубить эту самоубийственную затею на корню? Хоть кто-нибудь? Грейнджер, не тяните руку — вы годитесь только на роль соучастницы, раз не смогли остановить своих друзей. Хагрид, а ты вообще молчи. Профессор обвел глазами сборище, которое обещает переплюнуть Мародеров. Его глаза, поначалу яростно сверкавшие из-под черных бровей, потухли, а сам он сгорбился, словно из него выпустили воздух. Забини и Гойл тут же подтащили для своего декана мебельного монстра, собранного из старых стульев и подушек. — Я сам организую еще один поход в Тайную Комнату, но только в конце года и для тех, кто прилично сдаст экзамены, — Снейп опустился в зомби-кресло. — Не можешь предотвратить — возглавь. Так говорил один мой русский знакомый, и я его теперь понимаю. — Я тоже знал одного русского, — внезапно вставил Дарт Марвел. — Тот постоянно сыпал пословицами и прибаутками. Готов поклясться, что он о Долохове. Гарри, конечно же, опять ляпнул: — Это был Долохов, Проф? — Как вы?.. Откуда вы это знаете? — Да так… В голову пришло… — разоблачение ситха маячило на горизонте и Гарри нагло соврал. — Я читал много старых газет, а там несколько раз мелькало это имя, вот я и… С вами все хорошо, Проф? — «Профессор Снейп»! Потрудитесь запомнить… — декан Слизерина с усилием потер лоб. — Какая же у вас избирательная память, мистер Поттер… Людей Темного Лорда вы помните поименно, а как обращаться к преподавателю, забыли. Долохов — Пожиратель Смерти, и Снейп назвал его «знакомым», словно спокойно общался без вражды. Ситх тоже знал этого русского, причем так же близко. Оч-чень интересные дела творятся…***
В последний день перед отправкой на каникулы морозец стоял самый что ни на есть рождественский. Настроение школяров соответствовало — они порядком извалялись в сугробах, а кто отказывался веселиться, того беспощадно закидывали снежками. Гарри тоже не отставал — устроил с близнецами Уизли сражение, коварно меняя траекторию снарядов Силой. Би в нужный момент устраивала для прикрытия маленькую снежную бурю, и все это под еле слышное ворчание Дарта Марвела — ему не нравилось, что Снейп пролез в Орден Неудачников. — Я ведь лучше него, Гарри! Он при первой же возможности сдаст вас Дамблдору. Вот было бы у меня тело… За безмолвным спором Поттер даже не сразу заметил прибытие карет, запряженных страшными лошадьми с крыльями. Черные, скелетообразные, с белыми глазами и острыми зубами… Ему бы испугаться, но остальные ученики не бросились врассыпную, а Хагрид так вообще почесал страшилищам холки, поправляя перекинутую через плечо занавеску, явно взятую из избушки. — Гарри! — великан радостно похлопал парня по плечу. Ноги чуть не подломились, благо Неудачники не дали упасть. — Я же обещал показать тебе фестралов? Хагрид сделал что-то очень странное: с таинственным видом развернул занавеску, продемонстрировал изнанку и узор из мелких цветочков на лицевой стороне, а потом театрально взмахнул тканью… и накрыл ей «лошадку Дракулы». Гарри ждал продолжения фокуса, но Хагрид больше ничего не делал, только довольно мило краснел от оваций Заучки. — Мистер Хагрид, вы настоящий волшебник! Я теперь его вижу! — Да будет тебе, Гермиона, — лесник смущенно помахал ладонью и наконец заметил недоумевающего Поттера. — Ну как он тебе, Гарри? — Э-э-э… — парень осмотрелся на предмет таинственных «милашек-фестралов», но ничего нового рядом не появилось. Бетти тоже озиралась. — Би? Ты видишь существо с «мягонькой шелковой шкуркой»? — Неа, — Би даже заглянула за карету и развела руками. — Никаких милашек. Луна, может, у тебя получится разглядеть? Ты у нас самая… глазастая. — Я тоже его не вижу, — Лавгуд прекратила ловить снежинки языком и просто сдернула с коня миленькую занавеску. — А теперь вижу! И шерстка у него и правда шелковая, только очень-очень короткая, как бархат. Вы были правы, мистер Хагрид, фестралы — необычайно милые существа. Позже, уже в поезде, Неудачников просветили, что фестралов может заметить тот, кто увидел смерть. На глазах у Луны умерла мама, у Невилла — дедушка, у Гарри вообще был целый список «кандидатов», от старого кота миссис Фигг и до Тома Реддла. А вот Бетти сидела задумчивая. — Интересно, пес считается? У нашего старого дома как-то раз сбили бродячую собаку… — Маловероятно, — вклинилась Гермиона. — У меня были хомячки в пять и семь лет, но фестралов я все равно не вижу. Сомнения развеял заглянувший на жаркие споры Перси. Он важно поправил огромные очки и изрек, что фестралов способны увидеть маги, не только наблюдавшие момент смерти, но и осознавшие ее. Бетти хлопнула в ладоши и пихнула Заучку в бок, но следующие слова Перси оборвали все веселье: — В книгах не упоминались животные, только смерть человека или другого разумного существа. Мисс Робертсон, я боюсь, что вы просто не помните этого момента, но совершенно точно его наблюдали. Остаток пути Бетти просидела тихо, сжимая в левой руке кольцо-тренажер из резины.***
На выходе с платформы 9 ¾ Гарри вежливо поздоровался с мистером и миссис Робертсон, а потом покатил чемодан к дяде Вернону. Пожалуй, если бы не моржовые усы, то он бы его не узнал: объемный живот бесследно исчез, стали видны скулы, да и пальто у дядюшки было новое, сидящее по фигуре. Мистер Дурсль вообще выглядел, словно сбросил не только лишний вес, но и десяток лет. В машине Гарри ощутимо напрягся, когда понял, что дядя ни разу не наорал на него, не назвал паршивцем или ненормальным, а наоборот — поинтересовался делами и сказал, что в честь возвращения Поттера тетя отменила жесткую диету и напекла пирогов. Еще и подпевал песне по радио. Это не дядя Вернон! Гарри уже высматривал светофор, чтобы при остановке жахнуть самозванца Ступефаем, когда «дядя» сделал радио потише. — Благодаря твоим финансовым вложениям «Граннингс» теперь продает не только дрели. Еще появился филиал в Ливерпуле, а чистый доход увеличился на четверть. И я внес последний взнос за дом! Теперь банк его не заберет, — мистер Вернон заметил удивленный взгляд Поттера. — Дом был взят в кредит. Разве ты не знал? Хм, надо будет взяться за твое финансовое образование. Так же между делом дядя Вернон рассказал, что мог оплатить долги намного раньше, если бы не… Поттер. Нет, они не разорились бы из-за лишней тарелки супа или смены одежды, но маленький Гарри несколько раз чуть не спалил им дом стихийными выбросами, после которых приходилось менять всю проводку, переклеивать обои, заново красить потолки и покупать новую бытовую технику. — Не может быть… — парень мысленно вспомнил, насколько часто мистер Дурсль возил миссис Дурсль за еще одним пылесосом или стиральной машинкой. Обычно подобное случалось после срывов. — Так это правда? — Чистая, как налоговые отчеты моего отца. Тебя можно было бы пеленать в счета, но теперь нищета нам не грозит. И я не я буду, если не сделаю из вас с Даддерсом достойных продолжателей семейного бизнеса! «Дурсль и Поттер» — отличное название для дочерней фирмы, а раз ты волшебник, то сможешь вести дела на вашей стороне. Столь «светлая» мысль посетила бывшего ненавистника волшебства после того, как с ним связался Хагрид, одержимый мыслью построить конуру для Пушка, а мистер Дурсль быстро смекнул, что здесь можно сделать деньги. Маги, может, и привыкли в любой ситуации махать палками, но материалы им все равно нужны. Дядюшка настойчиво агитировал племянника всю дорогу и замолчал, только переступив порог. И после того, как Гарри пообещал в виде отчета показать фото конуры и прочего творчества. Не зря ведь Колин сделал для него копию всех своих снимков!***
Дадли стал еще выше и крепче. Он по-дружески чуть не раздавил Поттеру ребра, а потом утащил в свою комнату, хвастаться кубком победителя фехтовального турнира и показывать свои коронные приемы. Если бы не окрик тети, это продолжалось бы до глубокой ночи. Пироги тети Петуньи и правда были очень вкусными, но на этот раз ему достались нормальные куски. Или просто порции Дадли и дяди Вернона уменьшились? В любом случае, эти новые Дурсли понравились Поттеру еще больше. Тетя, конечно, ворчала по-прежнему, но только ужасаясь худобе племянника. Неужели так будет теперь всегда? Приключения, верные друзья, понимающая настоящая семья, где нет места крикам и скандалам? А вот черта с два! По крайней мере, парень ошибся только по части криков и скандалов — не стоило показывать колдофото, на котором Гарри за хвост оттаскивает Песчинку от упавшей в обморок Коросты. И тем более не стоило говорить, что это та самая змеюка, которая хотела укусить их с Дадли в зоопарке. И фразу: «Я заберу ее на лето», — тоже следовало оставить при себе. — Твоя кобра не будет жить в этом доме! — тетя схватилась за сердце и орала, срываясь на ультразвук. — Господи, да Лили была сущим ангелом, если приносила домой только крыс и лягушачью икру. А ты!.. Знала бы миссис Дурсль, что Поттер умудрился протащить в дом целого темного мага со змеиной рожей и скверным характером… — Я все слышу, юный падаван. Нормальный у меня характер! Получше, чем у василиска. Эх, не будет бедному сиротке покоя, пока не переедет в свой дом и не найдет способ безопасно отселить Учителя в новое тело. — А вот эта мысль мне нравится. Вот черт!