ID работы: 8823040

Мой любимый младший брат

Слэш
NC-21
Завершён
4692
автор
Размер:
478 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4692 Нравится 1762 Отзывы 2164 В сборник Скачать

Цветы зла

Настройки текста
— О чем ты вообще? Не неси бред, — взял себя в руки Гарри. Он холодно посмотрел на расплывшегося в понимающей улыбке друга. Честно сказать, выглядело это невыносимо жутко. И если от Тома примерно ожидаешь психически нездоровых поступков, то действия Диггори откровенно шокировали. Седрик медленно приблизился. — Я догадался. Догадался, что он трахнул тебя той ночью под воздействием зелья, — его лицо на миг ожесточилось. — Догадался, когда он зажал тебя в туалете. Я решил было, что вы подрались, но... Твое лицо было очень смущенным, и ты забыл прикрыть свои засосы. Гарри, я очень наблюдателен, когда дело касается тебя. — Ты сраный сталкер! — Я забочусь о тебе. — Вот ЭТО твоя забота?! Вы, блять, делаете мою жизнь сраным хардкором на максималках! — Гарри указал на бессознательную Чанг. — Что ты с ней сделал? — О, Чжоу, — Седрик заулыбался и вновь взлохматил чужие волосы. — Изменил ее для нас. Теперь ее мысли идеальны. Если все дело в сексе — будет хорошим толчком к твоему выздоровлению открыть для себя, что спать с женщинами намного приятнее. Довольно тяжело было бы завоевать доверие посторонней девушки, а для остальных могло бы казаться, что мы захотели опробовать секс втроем. — Что?! Мы спасали детей от действий Министерства. Ты делаешь то же самое, что и те ублюдки! Это фактическое убийство личности! — Нет. Она согласилась измениться, она добровольно на это пошла ради меня. И я лишь сделал ее лучше, чище. — Я думал, ты ее любишь! — Люблю. Но тебя я люблю больше. — И что?! — Гарри оттолкнул от себя чужую руку. — Это было бы изнасилованием. Двойным. Диггори в непонимании склонил голову набок, а его рука замерла в воздухе. — Стало быть, изнасилование в лице родного брата тебе нравится больше? Я правильно понял? Гарри. Это ненормально. И... Я читал об этом, Стокгольмский синдром, верно? — Стокг... Какой еще синдром? Я не болен! — Болен. Я хочу излечить тебя. Просто разреши сделать это. — Да Том тебя в порошок перетрет, если узнает. И Чжоу следом. — Ты успеешь перед этим с ней переспать, и возможно нам действительно стоит подраться за тебя, — рассмеялся Диггори, не особо испугавшись угрозы. — Знаешь, за это время я стал куда сильнее и могу дать серьезный отпор. Я мог бы заставить тебя, но это насилие. Я не собираюсь быть как твой больной брат. И как мне поступить? — Я убью тебя, если причинишь ему вред, — прорычал Гарри, но Седрик приподнял брови, распахивая улыбку шире. Разумеется, хаффлпаффовец прекрасно знал, что гораздо сильнее друга. — Ах, или произойдет даже большее, то, чего ты боишься сильнее всего. Нашей дружбе придет конец. Взгляд Диггори потемнел, и он вновь приблизился, нависая над сердитым подростком. — Я сделаю для тебя все на свете. Почему ты меня отталкиваешь? Так не понравился мой подарок? — ДА, ДЬЯВОЛ ТЕБЯ ПОБЕРИ! — И что он делал такого, что тебе так нравится с ним спать? Что ты добровольно раздвигаешь ноги перед родственником? Нравится, когда тебе причиняют боль? Или... — он цепко сжал руку на шее гриффиндорца, впившись злым колючим взглядом в шрам на подбородке. — Или ты отказался от Чжоу потому что у нее нет члена? Тогда я могу сам... Гарри влепил ему мощный удар кулака в нос, отчего староста отлетел обратно к дереву. Младшего волшебника трясло от гнева. Подойдя, он как следует пнул хаффлпаффца в живот ботинком. — Пролечись! — бросил он растерянному другу и пошел прочь. Но остановился через пару шагов. — И верни Чанг в школу. — Ты поссорился со своим рыцарем? Как мило, — хмыкнул Том, когда они неспешно шли с очередной жесткой тренировки. Гарри ничего не ответил, пребывая в скверном расположении духа — мало ему выкрутасов друга, так еще и практика Непростительных лишала разум покоя. Он буквально пылал. — Вот уж не думал, что щенок осмелится сделать что-то, что не понравится его хозяину. — Чтоб его черти ебали всем табором! — яростно воскликнул парень, распугав шарахнувшихся в разные стороны первокурсниц. — Да у него шарики за ролики заехали! Двинутый тип! Он же просто помешанный! — Я говорил, что темная магия покромсает светлого волшебника. Что он сделал? — Том схватил за руку младшего брата. В голове начала зреть нездоровая идея. — Причинил тебе вред? Скажи мне. — Пусть попытается, — с угрозой прошипел Гарри, оскалив зубы. — Я его подорву на ровном месте. Можешь в этом случае сожрать то, что от него останется. Слизеринец секунду удивленно его разглядывал и весело расхохотался, утирая выступившие на уголках глаз слезинки. — Я вырастил монстра? Ты такой милый, любимый. — Я что для тебя, шутка? — возмутился монстр и вырвал руку, ускорив шаг. — Не хватает тебе еще парочки шрамов. Устроить? — О, я весь твой! Том продолжал смеяться, погладив кончиками пальцев воспаленный ожог в виде душащей ладони на горле.       Гарри угрюмо слушал болтавшего без умолку хаффлпафца-семикурсника, пытаясь скрыть нежелание участвовать в разговоре за тяжелой древней книженцией. Но тот явно мечтал похвастаться о своих похождениях. — И потом я тааак зажал ее в уголке! Она столь мило краснела, ты себе не представляешь! Ее пухлые губы просто созданы для поцелуев, а ее упругие... — Раздражаешь, — буркнул мальчик, зыркнув в сторону важно ухмыльнувшегося волшебника. — Ах, ты все еще такой невинный девственник. Неужели так смущают подобные разговоры? Взрослеть-то пора уже. — Оу. Куда уж мне, девственнику, — ухмыльнулся Гарри, а глаза жестко сверкнули. — Действительно, Мэри, заткнись уже! — не выдержала незнакомая девушка. — У тебя одни "любови" на уме. Между прочим, есть вещи и поважнее. И куда сложнее всяких сопливых терзаний! — Например?! — У нас еще не написаны эссе по трем предметам. Диггори собирается загонять нас на тренировке, а я в прошлый раз уничтожила два ногтя! А Роб вообще ногу сломал! Гарри, ты не мог бы призвать Седрика быть терпимее? — Ногу сломал, — протянул мальчик и мягко улыбнулся. — Быть не может. Да ему не позавидуешь.       Мальчик возвращался с зельеварения, когда наткнулся на незнакомого аврора в рабочей форме. Светлые волосы зачесаны назад, морщинки у глаз делали его лицо вечно добрым. Он дружелюбно улыбнулся. Гарри напряженно приблизился, излучая лишь подозрение. Эта странная встреча произошла через четыре дня после наказания Тома. — Здравствуйте, сэр. — О, малыш-Джеймс, тебя-то и ищем, — мужчина протянул ему руку. — Адам Мигс, можно просто Адам. Пройдемся? Гриффиндорец кивнул. Адам несколько минут трепался о делах отца, заставляя подростка настороженно прислушиваться, но ничего конкретного или важного в его словах не прозвучало. — Послушай, — аврор перешел на серьезный тон. — Не всем нравятся новые законы чокнутого Министерства. Твой отец просил передать, что ты можешь быть в опасности. — Они не посмеют напасть на светлого прямо под носом у профессора Дамблдора. И почему папа не сказал мне об этом лично? — Почту проверяют. Адам выглядел разозленным. Он не смотрел в сторону гриффиндорца, а кулаки сжимались от эмоций. Гарри хмурился, кивая. Это имело смысл. — Более того, учитывая кем ему приходилась Темная Леди... Поэтому тебя стравят с этого света как можно скорее. Тебя и твоего старшего брата. Но нацелились именно на тебя. И я просто не понимаю. Ты спас этих ребят, ты слаб и беспомощен в сравнении с Томом. Джеймс теряет власть, медленно, но верно. — Но вы, мистер Мигс, все же, на его стороне. — Адам. Я на стороне похищенных детей. А теперь... мы остались совсем одни, — Адам огляделся по сторонам. И верно — волшебники стояли в пустом коридоре. — В хижине лесника тебя ждет отец, Том уже там. Тебе нужно поспешить, пока нас не хватились. — Что происходит? — Гарри ускорил шаг, поспешив за мужчиной. Похоже, он вел его к одному из тайных переходов. — На нас собираются напасть? — Верно. Выпотрошить мозги, выведать, где прячутся дети. Мы не можем этого допустить. И, прости, за повреждение твоего разума я беспокоюсь меньше всего. Маги шли по темному тоннелю некоторое время в тишине. Выйдя беспрепятственно из Хогвартса, они подошли к хижине Хагрида. Гарри вздохнул. — Малыш-Джеймс? — Адам улыбнулся. — Не раскисай, все плохое рано или поздно отступит в прошлое. — И когда же это все прекратится? — После твоей смерти. Гарри дернулся, но не успел среагировать, как был связан заклинанием. Аврор обошел его, встав перед ним и направив в его сторону волшебную палочку. — Какого вы творите?! — Я же говорил тебе про нападение? — жестко ответил Мигс. — Это оно и есть. Что ж, времени нет, сразу к делу. Нам сообщили некие интересные особенности твоей жизни, малыш-Лили. А именно твое отношение к Кроведушцам. — Какая чушь! — А вот сейчас и проверим. Легилименс! — Аврор взмахнул палочкой, выпуская заклинание, но парень повалился ничком на землю. — Верткий, сука. Плевать. Подкрепление! Вокруг волшебников появилось пятеро других в аврорских мантиях. — Второй где? — Успеется. Поймать младшего сына Лили — первостепенная задача. — Мой отец узнает об этом, — прорычал коронную фразу Малфоя Гарри, вызвав у мужчин злые смешки. — Использовать ментальные чары запрещено законом. И вы напали на светлого волшебника. — О, я не солгал насчет падения влияния главы аврората. Вряд ли будет иметь значение, если Джеймс обо всем узнает. — Хер ли ты с ним базаришь? Легилименс! Гарри крутанулся в бок, уходя из под луча. И, зарычав от охватившей все его нутро безумной ярости, нашел глазами Адама. В ушах будто загремели барабаны, мешая адекватно мыслить. Мигс даже опешил от подобного звериного выражения на лице. — Чего вылупился? Леги!... — Гори. И Адам громко завопил, когда все его тело окутал огонь. Авроры ошарашенно попятились, моментально выпуская из палочек струи воды, но Гарри лишь криво улыбнулся: этот огонь мог сбить только темный волшебник. Мужчины, быстро осознав ситуацию, перегруппировались, натягивая на себя амулеты и тем самым обезопасив себя от выброса темной энергии. Один из них швырнул в мальчика чем-то блестящим, и вокруг его шеи обвилась серебряная цепочка. — Можете атаковать хоть все разом! Вы не получите детей! — злобно выкрикнул гриффиндорец, оскалившись. — Ни одного из них. И вы не посмеете тронуть ни меня, ни Тома, ни отца. Темные волшебники не зло! Вы вынуждаете нас применять силу! Но мы просто хотим мира для всех. Мы не собираемся никому вредить! Моя мать лишь мечтала видеть нас живыми. А теперь вы убили ее. И кто из нас злодей?! — Ты последуешь с нами, — холодно ответил старший волшебник через несколько минут звенящей тишины. — Мобили... Он вздрогнул и повалился на землю, а палочки остальных быстро вылетели из их рук. Следом из нескольких карманов вздернулись в воздух телепорты и амулеты. Авроры резво оглянулись, не ожидая нападения со спины.       И Гарри совсем не удивился, заметив там разъяренного старшего брата. Магия вокруг него сверкала и искрилась, указывая на крайнюю степень его ярости. Махнув палочкой, он поочередно обездвижил авроров, которые попытались убежать через лес. Том молча отлевитировал их в одну кучу, подходя к младшему брату и сдергивая с его шеи цепь. Затем и вовсе сжег ее в пальцах. В другой руке у него была зажата мантия-невидимка.       Гриффиндорец поднялся на ноги, когда путы заклинания пали, и встал возле брата. — Вот, значит как действует магическая полиция, — голос Гарри был спокоен и тих. — Вы начали открытую борьбу. — Любимый, не время для политических дебатов. — О, это как раз именно оно! И я выскажу им в глаза все, что накопилось!... — Тебя предали, — оборвал его слова Том. Гарри осекся. — Что? — Не заметил ничего необычного? — Ты издеваешься? — тон мальчика похолодел. — Твой щенок, обычно всюду за тобой таскавшийся, внезапно пропал, оставив тебя без защиты. Авроры знают твое расписание пар. Знают и мое расписание, едва не застали врасплох, — Том перевел горящие угли глаз на обездвиженных волшебников. — Они мертвы. Авроры переглянулись одними глазами, сильно побледнев. Похоже, только сейчас они действительно поняли, кто из семьи Джеймса был опасней всех прочих. — Седрик не мог! — Ты так слепо ему доверяешь? А, может, ты сказал ему нечто такое, заставив его разум выдать подобный финт? Может, он надеялся вылечить твою темную сторону? Гарри вздрогнул на слове "вылечить". Сердце обдало жаром. — Он не... — Щенок нестабилен. Я не удивлен, знал, что он однажды выкинет нечто подобное. Однако тебе решать его судьбу. Не в моих правилах трогать чужих рыцарей-предателей. И этих волшебников я оставляю тебе. Я могу убить их, одного за другим. Убить мучительно и жестоко. Они будут подыхать так медленно, что забудут свои человеческие имена. Гарри нахмурился, закусив губу. Сердце остро кололо болью. Это просто невозможно. Диггори не мог предать его. — А могу пощадить. Малыш, я могу стереть им память и подправить восприятие. И больше они тебя не побеспокоят. Найдут всех тех, кто был замешан в этом нападении и приведут их сюда. Память подправлю и им, — Том направил на них палочку. — Больше тебе не нужно искать помощи у чужих. Твой мир все еще вращается вокруг меня? Гарри. Всего одно слово, и я отправлю их домой. Том улыбнулся. Он нашел эту брешь в сердце брата — его благородство. И теперь он мог крутить им как захочет. Гарри на некоторое время прикрыл глаза, не веря, что брат мог говорить такие вещи. Это слишком жестоко. В голове поднималась буря из шума и ударов. Авроры смотрели на него с надеждой, покрываясь липким потом ужаса.       Мальчик поднял взгляд на связанных волшебников. Затем перевел его на ухмылявшегося брата и... Развернувшись, молча направился в сторону Хогвартса.       Мысли метались, словно загнанные в угол звери. Сердце безумно колотилось, отбивая ритм быстрого бега о ребра. Кажется, этот же ритм бушевал и в его голове. Седрик не мог предать его. Не мог.       Гарри застыл над телом спящего друга, вглядываясь в его лицо широко распахнутыми глазами. Сердце продолжало неистово колотиться, а в голове не утихали барабаны из разрозненных мыслей и образов. Мальчик протянул руку и хлопнул Диггори по щеке, обрывая его сон. Хаффлпаффовец нахмурился и в изумлении увидел над собой темную тень друга. Сел на кровати, сжав зубы от боли в прожженном животе — последствия крупной драки, и окинул Гарри более внимательным взглядом. — Гарри? Ты чем-то встревожен? — Не предавай меня, Седрик, — тихим голосом произнес гриффиндорец. — Никогда, — он тяжело нахмурился, не понимая, что это происходит с темным волшебником. У Диггори даже мимолетной мысли о подобном не проскальзывало! — Да что с тобой? Гарри, что-то случилось? Я же говорил, что сделаю для тебя все. — Гриффиндорец, что напал на меня и сдал сегодня аврорам, — Гарри смотрел на парня сверху-вниз немигающим взглядом черных глаз. А затем медленно протянул руку и погладил чужую щеку. Кажется, треск и грохот в голове лишь усиливался. — Убей его. Диггори улыбнулся и поцеловал чужие холодные пальцы. — Хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.