Эльфийские сказки

Горячая работа
G
Завершён
240
4
автор
Master-of-the-Wind соавтор
Sombre_Lord соавтор
Размер:
25 страниц, 7 957 слов, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
240 Нравится 91 Отзывы 33 В сборник

Ulundo

Настройки
Примечания:
      — Дедушка, расскажи сказку, — почему-то шепотом попросил Макалаурэ, заставив старшего брата удивлённо взглянуть на малыша. — Страшную.       — Очень страшную? — Финвэ ласково погладил внуков по волосам, и они с двух сторон прижались к Нолдорану, сидевшему в кресле у окна. Ветерки слегка раскачивали шёлковые занавеси, украшенные золотым шитьём, отчего по полу вокруг них словно озорные бельчата весело скакали блики от угасавшего света Лаурэлина.       — Да, атар атаринья. Про ulundo! — важно кивнул Нельо. Он-то уже не раз слышал эту сказку не только от дедушки, но и от отца, но готов был слушать её ещё и ещё. Что не сказать было про Кано, впервые услышавшего про тёмных чудовищ.       — Хорошо, — Финвэ отложил рукопись и похлопал ладонями себе по коленям, предлагая внукам устроиться поудобнее. Младший с удовольствием последовал его совету, но Майтимо остался стоять рядом с креслом, считая себя уже достаточно взрослым. …Когда первые из квенди открыли глаза, они увидели тьму и звёзды. Звёзды были везде. И сверху, и снизу, и сбоку, и вокруг. Fear эльфов исполнились великого счастья Пробуждения, и их hroar запели. Их чудесную песню услышали не только звёзды, но духи ветра, воды и лесов, что были погружены Йаванной в вековечную дрему. От прекрасных звуков чистых и громких голосов перворожденных вся Арда стала просыпаться от долгого сна. По замыслу великого Эру fear квенди были полны изначального света, ярко воссиявшего в темноте, в которую был погружен мир, и к чему бы ни прикасались руки эльфов, всё наполнялось любовью Единого Творца. Но не только звёзды и духи услышали это чудесное пение и увидели свет, идущий от эрухини. Ветерки донесли звуки голосов квенди до далёкой чёрной крепости злого-презлого чудовища. И перекосило его морду от восхитительной мелодии, в которой звучали отголоски изначальной песни Творца, и заскрежетало оно зубами от ярости, и возжелало исказить детей Эру…       — А сейчас оно где? — широко распахнув глаза, Кано изо всех сил прильнул к дедушке и, тут же почувствовав на своём плече крепкую сильную ладонь Финвэ, с облегчением вздохнул.       — Сейчас его пленили валар, и ulundo находится в заточении, — поспешил его успокоить Нолдоран. В это время старший внук инстинктивно сжал плечо деда, и Финвэ с улыбкой молча притянул его к себе, усадив Нельо на подлокотник своего кресла. Обрадованный Кано тут же взял руку брата в свои ладошки, одновременно с этим настойчиво требуя у дедушки продолжения сказки. …Не только звёзды и духи услышали прекрасное пение квенди и увидели свет душ эрухини. Из тёмных-претёмных пещер и сумрака лесной чащи потянулись к ним порождения тьмы. Те из квенди, кто первым ступил под своды дремучих лесов, пропали бесследно, и никто из пробужденных больше не увидел их на берегу. Исчезновение нескольких несчастных эльфов не смогло омрачить всеобщую радость от увиденного вокруг, остальные громко пели, давали всему сущему имена и ликовали, что своими голосами разбудили сонное царство Арды. И казалось тогда эрухини, что именно от их пения мир вокруг стал светлей…       Злое-презлое ulundo знало, что валар давно ждут пробуждения эрухини. Оно готово было лопнуть от злобы, впервые услышав чудесные голоса первых квенди. И возжелало оно опередить владык, схватив эрухини. Злобно заскрежетало зубами чудовище и, вскочив на спину громадного чёрного коня, устремилось к берегу озера. И приготовили его прислужники по приказу своего хозяина множество крепких оков и мрачные темницы, чтобы поймать квенди и превратить в рабов своего тёмного властелина.       В то время ничего не подозревавшие эльфы бродили по берегам озера и звонко пели весёлые радостные песни, и восторгались светлые души красотой разбуженного мира. Чудовище узнало от своих соглядатаев, что эрухини теперь держатся вместе, больше не отдаляясь друг от друга, и ulundo приняло облик прекрасноликого всадника, одетого в светлые одежды, а волосы чудовища засверкали от вплетённых в них самоцветов.       Без страха впустили его квенди в свои ряды и полились над озером лживые речи ulundo, искусно подражавшего речам валар. Чудовище с упоением описывало прелести жизни в тёплых пещерах у себя в крепости, где квенди будут защищены от нападения голодных тварей. Показывая эрухини, как высечь из камня огонь, чтобы его светом отогнать злобных духов, в это же время высматривало среди квенди самые яркие и сильные души. Ему были нужны самые стойкие, самые крепкие из эрухини…       Вокруг чудовища собрались все пробудившиеся эльфы, и внимали они сладким речам, ещё не зная, что такое ложь и обман. Только великие вожди трёх народов колебались, заметив фальшь в голосе могучего гостя, ведь не зря вложил Эру в квенди свою мудрость. И предложили они ulundo открыться эльфам в осанвэ - в тот же миг страшно разгневалось чудовище и показало эрухини свою истинную сущность. Его приспешники выступили из тьмы, кидая на квенди крепкие сети, и многих сумели пленить они, пока остальные в ужасе разбегались, узрев истинный лик чудовища...

Мир удивительный, добрый Сколько всего вокруг нас! И каждый миг что-то новое Видим мы в нём подчас. Музыка фэар наших Гармонией с ним звучит. Нет тишины, это значит, Даже земля не молчит. Всё откликается споро, Ликует и славит свет! Звёзды своим хороводом Всё ускоряют бег. Вдруг оборвалась нота, Сбился привычный ритм. К нам приближался кто-то, И был прекрасен тот лик. Только мотив фальшивый Услышали сразу мы. Поняли тут же, что лживы Слова его, не верны. Не пожелал вмиг скрыться, Сразу нырнув во мрак. Смело с ним стали биться, А он подал слугам знак. Сеть набросили быстро, Многих смогли пленить. Песни наши как искры Старались их освободить. Кого-то спасти сумели, Кого-то он всё ж увел... Но зная теперь его цели, Ещё дружнее живём. ( стихи Master-of-the-Wind)

      И ещё больше попало бы в лапы ulundo, если бы не самые храбрые и смелые из пробудившихся эльфов. Далёкие звёзды Элентари молча взирали на творящееся зло и были глухи к просьбам квенди. Тогда призвали эрухини себе на помощь духов ветра, воды и лесов. И зазвучала над озером песня, заставляя отринуть страх и вновь сплотиться всем вместе. В злобных тварей полетели камни и палки, а чудовище заткнуло уши от звонких голосов и бросилось прочь, не вынеся столь ладного пения. Ибо больше всего на свете ненавидело оно замысел Творца, и такими безобразными ему казались прекрасные голоса квенди, что и словами не передать.       Песня сплотила ряды проснувшихся. Те, кто в страхе бежал под своды леса, услышав сильные храбрые голоса, вернулись обратно и не сгинули во тьме. Те, кто нырнул в воду, ища спасения в озере, вышли оттуда и смело присоединили свои голоса к хору. И воссиял над Куивиэнен свет Эру Единого, возрадовались квенди и отступили во тьму тёмные твари… И долго ещё содрогалось ulundo, слыша голоса квенди, потому что разрушила их песня его злой замысел и в одно мгновение вернула истинный облик злобному чудовищу.
240 Нравится 91 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (7)