Смешение света закончилось, и всё вокруг окутало призрачное сияние серебряного Древа. Эльфятам казалось, что тени в углах комнаты живые и движутся, подбираясь к дедушкиному креслу.
— Атар атаринья… — Кано сглотнул комок в горле. — А что стало с теми несчастными, кого забрало чудовище?
— Сначала мы думали, что ulundo навсегда утащило их и многие горевали, пролив первые nienar. И слёзы были солёными. Yalie поселилась в наших honar. Но мы понимали, что слезами тут не поможешь и стали искать подходящие камни, чтобы сделать оружие. Поначалу наши ножи и копья были очень плохими, но ваниар своими песнями смогли наполнить их острия силой Света. Те, кто не лил слёзы, пытался дозваться осанвэ схваченных чудовищем квенди.
— И у них получилось?
— Да, у них получилось. Не все похищенные квенди покорились судьбе. Самые храбрые и сильные из них пытались выбраться из сетей. Кто-то смог разорвать их руками, кто-то — с помощью острых камней во время отдыха тёмных тварей, когда пленников бросили на землю. Третьих освободили те, кто сумел первыми сбросить оковы…
— Дедушка, а как же ulundo? Неужели
оно не заметило побега? — малыш ещё больше прижался к Финвэ, и тот почувствовал, как сильно колотится его сердечко. Майтимо молчал, не вмешиваясь в повествование деда, только сильнее сжал зубы, живо представив себе тёмный-претёмный лес, где кишмя кишат злобные твари.
— Заметило. Однако его прислужники радовались быстрой победе и богатой добыче, сидя у костра, поэтому не сразу заметили исчезновение квенди. Но когда заметили, началась погоня.
— И всех-всех снова схватили? — глаза эльфёнка расширились от страха, но Кано тут же почувствовал, как старший брат крепко сжал его вспотевшую ладошку.
— Нет, малыш. Мы вооружились ножами и копьями, отправившись им навстречу и постоянно перекликаясь осанвэ, чтобы помочь беглецам найти обратную дорогу к озеру. Но, конечно, не все. Многие остались на берегу, чтобы защитить тех, кто был слабее, и продолжали делать всё новые ножи и острия копий.
Беглецы чувствовали, что погоня всё ближе. Мы тоже ощущали их решимость бороться с чудовищами. Страха попасть в лапы злобных тварей не было, был страх не успеть придти на помощь. Долго ли, коротко ли блуждали квенди по тёмному лесу, но вот оказались в кольце страшных чудовищ. Те скалили клыки, рыча и прыгая от радости, что смогли догнать квенди…
И тут все мы услышали пение рога. Испуганные твари сбежали в темноту, а те из них, кто посмел остаться, были пронзены насквозь сияющим копьём Белого всадника. Мы спрятались за стволы деревьев, решив, что это вернулось ulundo. Но громко заржал белый конь и рассмеялся Оромэ. И вновь протрубил могучий вала в свой рог. И поняли мы, что это друг. И открылся он нам в осанвэ, и увидели мы его истинную светлую сущность. Услышав про пленных квенди, бросился он в погоню за врагами, а мы кинулись обнимать родичей, так счастливо спасшихся от чудовищ.
Когда радость немного стихла, подошли мы к неподвижно лежащим тварям, которых пронзило копьё Белого Всадника. Они были холодны и неподвижны, а когда мы тронули их своими копьями, сгинули как дым…
— И куда они делись? Как они смогли исчезнуть? — малыш поднял голову и с надеждой взглянул на деда, чей взор был затуманен воспоминаниями о прошлом.
— Злые твари пропали без следа. Белый всадник убил их.
— Убил?
— Да.
— Как убил?
— Пронзил копьём.
— Убил… Дедушка, а если бы ulundo всё-таки забрало к себе тех квенди, оно их тоже бы «убило»?
— Да, малыш.
— Я не хочу, чтобы ulundo убивало эльдар! — малыш расплакался, и старший брат поспешил взять его на руки.
— Торонья, ты же сам просил страшную сказку! Не бойся, я не пущу ulundo к нам в дом!
— Ты не обманываешь?
— Кано, если чудовища попытаются напасть на нас, я возьму бааальшую палку и стукну их!
— И они убегут?
— Да!
— Не бойтесь! Это только сказка! В благом краю нет никаких злых чудовищ! — крикнул им вслед Финвэ, но Майтимо уже унёс братишку из покоев Нолдорана.
— Вот слышал, что говорит атар атаринья? Злые чудовища живут за морем! А оно большое-пребольшое! У них не хватит никаких сил, чтобы преодолеть его!
— Это хорошо, что за морем… — малыш прекратил плакать и прикрыл глаза, доверчиво прижавшись к плечу старшего. — Нельо, а давай всё-таки по дороге домой найдём большую палку?
— Может быть, вы останетесь ночевать у меня во дворце? — Нолдоран нагнал внуков в коридоре и крепко обнял. — Уже поздно.
— Нет, дедушка. Не останемся. Мы — храбрые нолдор. Мы не боимся идти одни домой! — Майтимо поцеловал деда в щёку и решительно освободился от объятий. — Á lorë vandë!
— Хорошо, — кивнул Финвэ и остался на крыльце, с улыбкой глядя им вслед. Нельо быстро сбежал по ступенькам и поставил Кано на брусчатку дворцовой площади.
— Отломим ветвь Белого Дерева?
— Не надо. Оно же живое!
— Пойдём тогда в саду поищем, возле маяка?
— Давай, — и Кано покрепче взялся за протянутую руку старшего брата.
Вскоре они уже бегали у подножия башни на самой вершине Туны, выискивая в траве подходящую, а когда нашли, Майтимо торжественно вручил «оружие» младшему, и братья направились домой.
Не волнуйся, брат, я рядом,
Вместе мы домой пойдём.
Тут спокойно - верить деду надо.
Хочешь, песню мы споём?
Нет, на вала не похож, ты нолдо.
Хотя этот звук почти что рог.
И идём мы с братом моим гордо,
Палку взял, чтоб защитить всё ж смог.
Но ulundo меня, видно, испугался,
Или брат удачно всё ж дудел.
Кано уложил, к себе пробрался…
И во сне увидел, что хотел.
Прочь гоню я тьмы созданий,
Не даю обидеть им эльдар.
Не услышит злобный их стенаний,
Обожжёт его мой светлый жар.
Просыпаюсь при смешеньи света,
Брат опять дудит, пугая тьму.
Будет менестрелем и поэтом?
Может быть… но точно не пойму.
(Стихи Master-of-the-Wind)
Видя, как Кано вовсю зевает, Нельо взял его на руки, и малыш, удобно устроившись щекой на его плече, пробормотал сквозь сонную дрёму.
— Торон, а если ulundo не испугается палки?
— Тогда мы дунем в рог Оромэ!
— А у тебя есть Валарома?
— Конечно, торонья!
— А завтра ты мне его дашь?
— Обязательно!
Когда братья пришли домой, родители ещё не спали, но узнав, что дети были в гостях у дедушки, успокоились, согласно кивнули и отправили их спать.
***
— Мелиссэ, тебе не кажется, что у нас растёт музыкант? — Фэанаро задумчиво потёр виски, остановившись на пороге мастерской Нэрданели.
— С чего ты это взял, аранья? — нолдиэ отвлеклась от работы и обернулась к мужу.
— Да он целый день с утра ходит дудит…
— Кто?
— Кано.
— Да?
— Тебе в мастерской не слышно? — Фэанаро с улыбкой подхватил жену на руки и вынес во двор. — Послушай.
— Ой, да, а я ещё думаю, кто это всё трубит в рожок.
— Может, ему лучше арфу дать?