ID работы: 8824646

алкает

Слэш
PG-13
Заморожен
116
автор
Размер:
30 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 18 Отзывы 26 В сборник Скачать

прерванные разговоры

Настройки текста
— ну, — Регис мнется секунду-две-три. словно примеряется — достаточно ли пьян Геральт, чтобы утром ничего не вспомнить. или наоборот — восстановить все до мельчайших деталей. — например, секс. и предвосхищая чужой вопрос: — если бы я предложил, ты бы, разумеется, отказался. безотказный прием, знаешь ли. молчит с секунду. — в следующий раз, если ты будешь вытворять нечто подобное, мой дорогой друг, его и использую, — добавляет уже с явным неудовольствием. прищурившись — так, что и понять нельзя, шутит он или нет. и Геральт не понимает — не понимает так, как его пьяное на две бутылки сознание может. гребаные вампиры, думает он. напридумывают ублюдских ритуалов и шуток, думает он. а мне потом соглашайся. — а если бы я, хм-м-м, ну, ответил, да. — скороговоркой выпаливает. — что бы ты делал тогда? выдумал на ходу очередную байку, что для покорения вампира нужны эльфские хвосты? — фыркает Геральт, поспешно переводя тему. не то чтобы он как-то конкретно интересовался. так. на всякий случай. может, он просто поехал крышей от местного вина, цитрусов и крови. склоки с герцогиней, дружелюбие местных, кровавый след Детлаффа — осколки складываются, выводя неясную картину с перевернутыми очертаниями и сколотыми ощущениями. но Геральт — сочетание неидеальностей. искусственно выведенное безразличие и специфичный аромат крови. ему подойдет даже самая безумная затея. — уши. я предпочитаю уши, — тактично кивает Регис. — но если ты достанешь хвосты, я самолично напишу чистосердечное Йен. дескать, не выдержал. слишком уж хорош. — холера… Регис! — Геральт глухо хохочет, прикрывая глаза. другой рукой медленно тянется к вину. разговор уходит не туда, но это, в общем-то, никому никак не мешает. — извини, друг мой, — внезапно смущается он. видимо, наученный горьким опытом. или чем-то еще — черт его знает. — забываю, что… не все ценят такие шутки. — не то чтобы Йен одна из них, — флегматично жмет плечами Геральт, с наслаждением ощущая ночной ветер. — ей, скорее, вообще будет плевать — пожелает счастья-здоровья, да продолжит Эмгыру помогать. на немой вопрос в глазах Региса ответить он уже не успевает. — мастер Ведьмак, там человек внизу. ночной визит, судя по всему, встревожил не только дворецкого — неспящие крестьяне с любопытством переговаривались, как Геральт мог расслышать с такого расстояния. — …не совсем, — чует мгновенно Регис в ответ Варнаве-Базиль, многозначительно переглядываясь с Геральтом. и улавливая идентичную напряженность. не совсем человек. — пригласи его сюда, — Регис командует быстрее — выдергивает инициативу и во всех его движениях уверенность плещется вперемешку с осторожностью. Геральт предпочитает задвинуть щекотливый разговор. мечи аккуратно сложены рядом, Черная Кровь — далеко в недрах комнаты. это бессмысленно, но мысли — успокаивают. дают ложное чувство защиты. будто бы Бестию это и в правду остановит. Регис бросает на него встревоженный взгляд — ведьмак и в лучшей своей форме редко когда мог потягаться с высшими. а полупьяный и полупустой — так тем более. Регис правда хочет, чтобы это поскорее закончилось. ** ты не дождался — первое, что бросает Детлафф при встрече. затем, конечно, здоровается — чисто из вежливости. и представляется — по той же причине. Регис стыдливо пожимает плечами, но виновато ли — сказать сложно. Геральт не пытается уже очень давно: его внимание, чутье, инстинкты — все вбирает в себя гость, приковывает, вырезает. от него разит кровью и железом — сочетанием для отчаявшихся и беспробудно заснувших в своих кошмарах. Геральту почти его жаль. но это почти никак не зафиксировать в сознании. — думаешь, мне нравится выслушивать жалобы герцогини? — раздраженно фыркает Геральт. — меня это не волнует. если что пойдет не так — они убьют Ренаведд. это предупреждение, ведьмак, - лаконично кивает Детлафф. в свете луны кажется еще более бледным. и угрожающим. их у Геральта около сотни: от высших вампиров, конечно, можно складывать отдельно, но в целом сути не меняет. кто-то угрожает — кто-то умирает. непрерывный цикл. — а если все пойдет так — убьют меня. это тоже предупреждение, если что. и Регис прекрасно знает, что оба останутся к ним глухи. ** — находишь это забавным? — слабо хрипит Геральт. — нахожу это бессмысленным. и глупым. и еще раз бессмысленным, — вздыхает Регис. повязки под его руками полны крови — вампирской, ведьмачьей, чьей-то еще. в сущности значения не имеет. их все равно давно нет на свете. и, возможно, Геральту стоило бы запаниковать — у вампира с недюжинным интересом к крови живое обессилевшее тело с открытыми ранами. что может быть заманчивее — и что ужаснее. видимо, именно поэтому Геральт и не паникует. это все равно бесполезно. от него в данной ситуации — толку как от крольчонка. даже Шани справилась бы лучше медицинской иглой и спиртом. они молчат — всплески воды, прерываемые тихим шепотом Марлены и Варнавы из соседних комнат, и тихое сопение. Геральт не может не признать, что орудует Регис ловко. а оттого — болезненнее. — так… что теперь? — спрашивает он в перерывах между болью. вампиру, очевидно, его страдания удовольствия не приносят. но обработать раны надо. черт знает, сколько заразы занеслось с когтей Детлаффа. — три могилы и новый правитель? — хмыкает Регис. — мне плевать, как ты помнишь. они все равно нас не трогают. — ну, учитывая то, что Цири-то я вернул, мир худо-бедно починил — и даже с заданием герцогини справился! — человек Эмгыра особо ко мне не полезет. — смотри там. все-таки это была и его — кто там? кузина? — кажется, она, — морщится Геральт. вода практически холодная, так что он предпочитает вылезти. — да ладно, Регис, не я ж надоумил Сианну прибить сестру. все знали ее как спятившую. — опять проклятье Черного Солнца и опять бесконечные жертвы? — тихо смеется Регис. — вроде того. Мясник из Туссента… что ж, я добавлю это в длинный список моих титулов. волосы небрежно спадают на плечи, но по крайней мере сейчас — чистые. безвольное ожидание неизбежного проходит. кем бы ни был новый правитель — он не будет Анной-Генриеттой. и Дамьен уж позаботится о нем. — и все-таки, что дальше? — спрашивает Геральт. — я бы предпочел осесть здесь, но учитывая твои сложившиеся отношения с вампирами… — так оседай? — непонимающе склоняет голову Регис — кровь и травы забиваются в углы комнаты, неспособные избавиться от спутника-ведьмака. навечно прикованные. и узнаваемые. такими как Регис — всегда. безошибочный маяк. — Регис, — страдальчески вздыхает Геральт. — я бы предпочел, чтобы ты остался со мной. идти тебе все равно некуда, а мне не так скучно будет. — ну да. а через пару ночей после такого союза тебе случайно перекусят горло, — поджимает губы он, решительно отворачиваясь. — твоя жертвенность сейчас неуместна. идти все равно некуда — судя по твоим рассказам, Каэр Морхен не в лучшем состоянии, а оставаться здесь мне нельзя ни при каких условиях. Геральт, к его чести, даже не тушуется. разумеется, один бы он здесь зажил хорошо: заботливая кухарка, хороший дворецкий, пьяный климат и все блага цивилизации, что в основном лишены ведьмаки. разумеется, это точно так же бесполезно, если рядом никого не будет. и по забавному стечению обстоятельств единственным, кого видеть хотелось — был Регис. Геральт предпочитает не прощупывать почву этого ощущения, а принимать его как должное — тем более тот, вроде как, не против и даже не особо сопротивлялся. не так, как следовало бы. — для совсем крайнего случая — думаю, мы можем рассчитывать на более-менее радушный прием в Вызиме. или Темерии — Роше все хвалился, как они теперь заживут, — задумчиво перечисляет всевозможные варианты. на самом деле ни один из них не кажется больше, чем гостевым, но это — хоть что-то. — это не стабильное жилье, а какой-то проезд, — обрывает Регис. ему не нравится — решительно не нравится опять рисковать чьей-то жизнью, опять думать, как бы не сорваться и знать, что это все — его вина. не нравится. но Геральту похоже это абсолютно неинтересно. они решают все-таки выйти из тесной ванной в более просторную столовую, где смешиваются горячие запахи еды, теплый смех Марлены и свежесть отстроенного дома. чудесное место. после всех этих событий — сказочное, не иначе — и напиться в нем хочется как ничего иного, но Геральт знает: нельзя. нельзя ему пить. не сейчас так уж точно, потому что, чтобы оставить Региса рядом, потребуется трезвый ум. хотя бы немного. — ведьмачья жизнь, — ухмыляется он в ответ, когда они наконец садятся. — сам помнишь, как это весело. — и опасно, — сразу же поправляет, — и бессмысленно при наличие нормального дома, — продолжает резать вампир. непонятно — хочется ли ему остаться или нет, но переубедить Геральта — так уж точно. — послушай, Регис, путешествуй вместе со мной. тебе все равно тем более некуда идти, серьезно, ты готов меня так бросить? — прибегать к уловкам и давлению Геральту нравится меньше всего. и еще меньше — чтобы Регис пропал. после трех лет молчания не так-то просто разговориться. — хорошо-хорошо, — внезапно теряется тот под таким напором. слишком покладисто, но для начала — сойдет. — допустим, я останусь. что дальше? здесь мы жить не можем, королевские замки — ну, посмотрю я, как ты в них выживешь — Каэр Морхен разбит. — давай-ка сначала до лютиковского Шалфея, а там — посмотрим. или тебе в правду так важно иметь место постоянного обитания? — лукавит Геральт — после пары бокалов ему легчает. в отличие от герцогини, но той уже ничего не поможет. — кажется, раньше в нашем путешествии тебе нравилось совсем иное. Регис матерится сквозь зубы, пойманный и застигнутый. раскусил, хочет сказать он и не говорит. черт побери, Геральт. потому что спустя месяцы и годы, километры безмолвия и куски молчания, выкладывающие через них пропасть — они ломаются от простого взгляда и воспоминания. как же все-таки хрупок разум, задумчиво размышляет он, пока Геральт торжествующе позволяет налить себе еще вина. и недолго думая, пододвигает бокал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.