ID работы: 8825279

Empty Space

Гет
R
В процессе
856
Горячая работа! 559
автор
-Lisyona- соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 820 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
856 Нравится 559 Отзывы 418 В сборник Скачать

Глава 10: "Соль на ранах"

Настройки текста
Примечания:

Come on skinny love, just last the year Pour a little salt, we were never here Staring at the sink of blood and crushed veneer I tell my love to wreck it all Cut out all the ropes and let me fall Right in the moment this order's tall…© Birdy «Skinny Love» Любовь истерзана и умирает, Будь со мной ещё хоть на миг. Соль на ранах болью сжигает, Это финиш. Конец. Тупик. Я хотела разрушить все стены, Оборвав все веревки, упасть. Когда не к лучшему перемены, Проще, все уничтожив, пропасть. -Lisyona-

— Нет, ну как вам не повезло! — в сотый раз заявил Рон, отправляя третью за последние десять секунд ложку с пюре в рот. Он трагически закатил глаза, — Выбрать Снейпа в научные руководители. Вы сбрендили, оба! — возмущённо ткнул он в них ложкой. — Терпеть этого упыря сальноволосого, бррр... Вот я, например, записался к Мадам Трюк. Она сказала, что я сделал очень оригинальный выбор. — Да, Рон, это потому что полеты не являются нашей дисциплиной вот уже пять лет, — заметил Гарри, обмениваясь взглядом с Гермионой, — Так что да, выбрать темой исследования построения и фигуры в квиддиче на примере национальной сборной Великобритании действительно оригинально, — добавил он, запивая свою речь тыквенным соком, — Я Снейпа на дух не переношу. Но если я действительно хочу выучить что-то полезное, то это можно сделать исключительно на ЗОТИ. И что же делать, если именно Снейпу отдали её в этом году? Поэтому я решил стиснуть зубы и поучаствовать в том, в чём я действительно неплох. — Тем более, Профессор Снейп наверняка единственный, кто может тебя чему-то научить, — рассеянно заметила Гермиона, мучая безнадежно остывший омлет. Но, увидев застывшие лица мальчишек, раздражённо добавила, — Ну что? Давайте абстрагируемся от того, что Профессор Снейп — злодей, негодяй, страшный сон любого студента и твой личный бич, Гарри. Просто попробуйте. Он очень сильный колдун и знает о Темных искусствах больше всех наших преподавателей вместе взятых. Уверена, Северус Снейп станет хорошим наставником для тебя, Гарри, — и, видя полное непонимание, Гермиона почувствовала, что раздражение скоро перельется через край её ангельского терпения. — СЕВЕРУС Снейп? — Гарри ошалело уставился на неё, — Никогда не слышал, чтобы ты называла преподавателя по имени, — Гермиона закусила губу, поняв, что оплошала. Она так привыкла отметать приставку «профессор» в своей голове. Иначе как можно поставить себя на одну ступень с ним? Если даже она не может это сделать, то чего ждать от самого Северуса Снейпа? — Я… я применяю один психологический приём. Я стараюсь дать всему пугающему свои имена, чтобы перебороть в себе внутренний трепет от иррационального страха. Так, чтобы не трястись от каждой шпильки Профессора Снейпа, я часто называю его про себя Северусом. И это работает. Тем более, как говорил Фрейд… — затараторила она, с облегчением замечая, как парни обречённо переглянулись и расслабились. Гермиона Грейнджер, которая использует свои обширные познания на практике — это классика. — Ну, это, конечно, в твоём стиле, но называть сальноволосую летучую мышь Северусом — это слишком круто, — глубокомысленно заметил Рон и покивал головой для пущей убедительности. — У него не сальные волосы, если ты не заметил, Рон. Он что-то сделал с ними, если поглядеть, — Гермиона понимала, что заводится как девочка-подросток, но не могла остановить своё недовольство. — Разглядывать Снейпа? Я что, похож на идиота? — Ты знаешь, что-то есть! — Прекратите оба, — взмолился Гарри, — В этом мире может измениться всё, но только не ваша ругань. Рон, Гермиона вправе уважать Профессора. Гермиона, Рон вправе его ненавидеть. А я вправе не участвовать в ваших перепалках и занять нейтральную территорию, — шутливо подытожил Поттер, поднимая тарелку на манер щита. — Слушай, Швейцария, — язвительно отозвалась Гермиона, — Хочешь, я склоню тебя на свою сторону? — И как же? — оживился Гарри, улыбаясь друзьям, — Снейп меня на дух не переносит. Видела, как он вызвал меня к себе в напарники? Хочет, чтобы я опозорился на глазах всего курса или жаждет запустить в меня чем-нибудь по-настоящему мерзким. Так что звание любимчика я забираю себе, — фыркнул он и насторожился, увидев как довольная ухмылка расползается по лицу его подруги. — А тут ты как раз и ошибаешься. Гарри! Он мог стравить тебя с Малфоем, мог взять себе в напарники Драко и восхвалять его потрясающие способности, к примеру. Он прекрасно знает, что ты — самый сильный ученик в классе по Защите от темных искусств, и только ты смог бы справиться с заданием на сто процентов. Просто признай, он мог в твою первую попытку запустить в тебя оглушающим, но не сделал этого. И готова съесть шляпу, что Профессор остался доволен тобой, просто он этого не показывает! — горячо уверяла она. — Ну ты и завернула, — фыркнул Рон, орошая близстоящие блюдца кусочками эклеров. — Ешь с закрытым ртом, пожалуйста, — огрызнулась Гермиона. — Тебя послушать, так Снейп в меня влюблен, — стушевался Поттер, — Хотя о чем это я, Снейп вряд ли способен на подобные чувства. — Ты просто не в его вкусе, Гарри. Не тешь себя надеждами, — ухмыльнулась Гермиона, уворачиваясь от рогалика, брошенного Золотым мальчиком. — Дожили. Говорим о Снейпе и его сердечных привязанностях, — засмеялся Гарри, — Хотя, стоит признать, когда Снейп наградил тебя баллами, я был шокирован. Если бы он опустился на одно колено и сделал тебе предложение, это не поразило бы меня больше, — и парни засмеялись. — Гермиона Снейп. А что, Гарри, Герм бы стала его супругой и коллегой по работе. И чета Снейпов наводила бы ужас на всю школу, — засмеялся Рон. — Дураки, — буркнула Гермиона, покраснев до кончиков волос, — Разве можно говорить такое о преподавателе! — Ну уж лучше о Снейпе, чем о «сувенирах», — помрачнел Гарри, и друзья замолчали. В первые дни в школе Гарри, Рон и Гермиона разговаривали подолгу в её комнате, заперевшись на все мыслимые чары. Как бы Гермионе не хотелось не верить в пророчество, но верить Дамблдору всё же приходилось. Иначе кому доверять? Её друг должен, согласно тексту стекляшки, победить Того-Кого-Нельзя-Называть.

«Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда… рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца… и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой… тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца…»

Сам директор намекал, что ищет некие предметы. Он назвал их крестражами и, сверкнув своими очками, замолк. Гарри это раздражало. Казалось, директор всегда загадывает сложную загадку и смотрит как Гарри, сквозь тернии к звёздам, пробивает себе дорогу к ответу. И с каждым годом это всё больше походило на выверенную тренировку или «школу жизни». Исходных данных было немного. Крестражи как-то помогут в победе над Тем-Кого-Нельзя-Называть, и эти предметы относятся к разряду малоизученной области Тёмных Искусств. Но раз есть загадка, то имеется и ответ. Золотое трио решили называть их «сувенирами», чтобы случайно не обронить таинственное понятие при посторонних. Как говорится, береженого Мерлин бережёт. Если искать ответ, то следует начать с Запретной Секции в библиотеке. Но кто же даст разрешение? — Эх, жаль, Локонс больше не преподаёт, — разочарованно протянул Рон, — Можем, конечно, попросить целителей из Мунго дать ему пергамент для автографа, но, боюсь, в Хогвартсе его роспись силы не имеет. — Может, Макгонагалл? — неуверенно протянул Гарри, — Гермиона, как думаешь? — Вряд ли. Профессор Макгонагалл не даст нам разрешение без веских на то причин. А выложить всё как на духу мы не можем, — удручённо покачала она головой. — Может, придумать что-нибудь достоверное? — предложил Рон. — Рональд, врать я не собираюсь. Да и какая должна быть ложь, чтобы была острая необходимость в опасных книгах? Может… может быть Профессор Снейп нам поможет, — неуверенно промямлила она. Рон повторно подавился, и Гарри пришлось постучать ему по спине. — С ума сошла? Это что, тема дня? Снейп — Санта Клаус? Да скорее Акромантулы станут травоядными. Клянусь, я вступлю в твоё гавнэ… — Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов, — раздражённо перебила Гермиона. — Вот-вот, в неё! Если ты добудешь разрешение, — прыснул Рон, дивясь её наивности. — По рукам, Рональд! Если я добуду разрешение у Профессора Снейпа, то ты будешь раздавать значки всем факультетам! — А ты, в случае своего несомненного поражения, будешь давать списывать домашнюю работу весь семестр! — парировал Рон. Гарри смотрел на своих друзей, словно наблюдая за увлекательнейшей игрой в пинг-понг. Неужели согласится? — Гарри, разбей наши руки, — Гермиона задрала нос и схватила с энтузиазмом протянутую руку Рона. — Гермиона, ты уверена? — недоверчиво уставился на неё Гарри. — Уверена. Баллы он мне уже начислил. Считайте, что это вскружило мне голову, — ехидно процедила она и, дождавшись, пока Гарри зафиксировал их пари, встала из-за стола и важно удалилась. — Во даёт, да? — удивлённо сказал Рон, — С ума сошла наша староста и шипит не хуже Снейпа. — В любом случае, я буду в плюсе, — улыбнулся Гарри, — Или у нас будет разрешение, или я буду списывать у тебя, — и мальчики, покончив с завтраком, поспешили в гостиную за портфелями, чтобы пойти на занятие по Зельеварению.

***

Вечером, собираясь на консультацию, Гермиона нервничала. Утренний запал пропал, уступив место всепоглощающему страху. И как ей попросить у Северуса Снейпа разрешение на посещение Запретной Секции?! Тем более он, кажется, больше не намерен идти на контакт с ней. После памятного чаепития, она радостно неслась по коридорам, воодушевленная донельзя. Они говорили о нем, затронули его семью, его отношение к ней, а это его признание, что он спас бы только её… И тут сказка закончилась, Золушка подобрала туфлю, с сомнением покосилась на тыкву и принялась за самое неблагодарное занятие — обдумывание. Бесконечные мысли зароились в её голове, словно пчелы, жалящие наугад. Почему Снейп рассказал всё это? С чего такая искренность от человека, закрытого на сто замков и тысячу пуговиц сюртука? А его улыбка и смех? Несите фотоаппарат. Когда ты видела что-то подобное, Грейнджер? Такое чувство, что это всё – искусно поставленная пьеса, а ты — приглашенный зритель из зала. Но почему? И никаких идей на этот счёт у Гермионы не имелось. Его ежедневное равнодушие вводило её в какое-то отчаяние. Что она сделала не так? Но, не привыкшая сдаваться без причины, Гермиона перестала копаться в себе. Она начала рыть в другом месте и вырыла целую яму под названием «Снейп-шпион». Чего она ждала? Что он упадет на колено и скажет, что всегда мечтал о ней? Вдоволь посмеявшись над этой картиной, она стала строить догадки дальше. Профессор Снейп, возможно, самый закрытый человек, которого она встречала. Это живое общение не свойственно его характеру, поэтому он не может пустить её в свою жизнь, не может позволить пить с ним чай и занимать место в его гостиной. Что же, это нужно достойно принять и пойти другим путём. Можно начать с душевной переписки? А что, очень элегантно, интимно, но в границах дозволенного. Да, это было бы идеально, если он не сожжет её записку сразу же. Решено. И вот, томясь в ожидании его реакции, она тщательно уложила волосы, нанесла макияж, проверила одежду, дыхание (зачем это тебе, Грейнджер) и, заткнув свой внутренний голос, направилась в Холл на первом этаже, чтобы встретиться с Гарри и отправиться на первую консультацию по научному проекту. На полпути Гермиона вспомнила, что она забыла про блеск для губ. Глупость, но расшатанные нервы дали о себе знать, и, чтобы оттянуть неизбежное, Гермиона забежала в ближайший женский туалет. — Ну же, Ромильда! Покажи! — Тихо ты. Не торопи. Мне только сегодня пришла посылка из «Всевозможных волшебных вредилок». У них такая шикарная коллекция зелий для юных ведьм, ты бы видела, Мэгги. Гермиона подошла к зеркалу, невольно прислушиваясь к разговору. Она совсем не собиралась подслушивать, но студентки явно не ожидали, что в туалет зайдет кто-либо ещё. — А это не опасно? Напоить самого Гарри Поттера приворотным… Это очень смело! Так-так. Дело приняло неожиданный поворот, и Гермиона вся обратилась в слух. — У зелья кратковременный эффект. Потом Гарри поймет, как ему повезло. Он ведь весь такой ранимый, скромный и жутко популярный! Здесь нужно, так сказать, пришпорить обстоятельства, — довольно заключила Ромильда Вейн, ученица пятого курса Гриффиндора, выходя из кабинки со своей однокурсницей. — Ой, — побледнела черноволосая красавица, поняв, что их застукала староста. Поза Гермионы Грейнджер, сложившей руки на груди и решительное выражение лица выдавало в ней то, что разговор она слышала от и до. — Гермиона, привет, а мы тут… — Пятнадцать баллов с Гриффиндора, Ромильда, за попытку напоить запрещённым зельем другого студента. Неделя отработок у Филча, и я поставлю в известность Профессора Макгонагалл об этом инциденте, — девушки покраснели, но спорить не стали. Наказание могло быть куда серьёзнее. — Конфеты, пожалуйста. И можете идти, на этот раз, — ледяным тоном потребовала староста, указывая на пёструю коробку в руках Вейн. Несложно было догадаться, каким способом хотели опоить Гарри. Ромильда поспешила отдать вещественное доказательство, недовольная, но напуганная, и выскользнуть за дверь, оставляя Гермиону кипеть от праведного гнева. Вот же наглость! С этими статьями в «Ежедневном Пророке» Гарри не следует ничего брать у посторонних людей. Это же надо придумать, совсем страх и совесть потеряли. Гермиона спускалась в Холл, понимая, что стоит поторопиться, если они с Гарри не хотят опоздать к Профессору Снейпу. Герой уже был на месте. — Ну наконец-то! Я уж думал идти тебя искать, — Гарри Поттер стоял у лестницы, спиной подпирая перила, а неподалеку несколько стаек девиц посмеивались, бросая на него заискивающие взгляды. Гермиона бросила в их сторону неприязненный взгляд. — Твою честь спасала вообще-то. Потом расскажу, — бросила она в ответ на его немой вопрос, — Нам нельзя опаздывать. Вряд ли мы получим за это баллы, — подходя к кабинету Профессора Снейпа, заметила Гермиона. — Можете не торопиться, — раздался сзади ворчливый голос. Перед ними стояла Джинни Уизли, которая явно была не в духе. Наверное, поссорилась с Дином. — Привет, Джинни, — улыбнулся Гарри, — почему это можем не торопиться? — Заходила за забытым учебником, но он так и лежит там. Профессор орал на какого-то слизеринца. Не знаю, что там произошло, но Снейп только-только вошел в раж. Советую переждать минут пять, чтобы наверняка, — рыжая ухмыльнулась, устало обводя взглядом Холл, — О, Гарри, хотела тебя предупредить, — глядя на хихикающих девушек, заметила она, — Половина моего потока мечтают об Избранном, — она драматично вздохнула, — Кажется, если ты в скором времени не найдешь себе подружку, то она найдет тебя сама, — зловеще закончила Джинни, заставив друзей засмеяться. — Не знаю. С Чжоу не срослось. Наверное, попытаю удачу с Миртл, — развёл руками Гарри. — Брось, Поттер, бедное приведение и так льет слёзы каждый день. А на тебя… без слёз не взглянешь, — с ленцой, растягивая слова, рядом с ними материализовался Малфой, тоже явившийся на консультацию. — Что, Малфой, завидуешь? — враждебно отозвался Гарри, на всякий случай доставая палочку. — Не бойся, Поттер. У нас вкусы разные. Рыжая дура по тебе сохнет, надеется, что ты вытащишь её из нищеты. Хорошая попытка, Уизли. Гермиона предусмотрительно схватила за руку Гарри, напоминая где они находятся: — Ребята, только не здесь. Проблем потом не оберемся, — зашипела она, кивком указывая на дверь. — Да ты шаришь, Грейнджер. Подземелья – не ваша вотчина, и раздувать скандал перед носом у Снейпа… Интересно, чью сторону он займет? — протянул Малфой, задумчиво хмуря брови, — Хотя, Грейнджер, у тебя неплохие шансы, — он смотрел на неё в упор, и Гермиона невольно покраснела, осознав, что Драко знает больше, чем ей хотелось бы. И, прежде чем обмен любезностями перерос в драку, дверь распахнулась, явив им недовольного Профессора Снейпа. — Вы опоздали, — отрезал он, — Когда я назначаю место встречи в своем личном кабинете, я имею в виду именно то, что говорю. Прилежащая территория меня мало интересует. Позволите себе что-то подобное ещё раз — ищите себе другого куратора, — рявкнул он, пропуская их внутрь, захлопнув дверь перед Джинни, словно той и не было. — Четвертый курс практически разнес класс, поэтому у меня для вас мало времени. Начнем быстро и по порядку. Мисс Грейнджер, тема не изменилась? — спросил Профессор, не глядя на неё. Ну вот… — Нет, Профессор. «Окклюменция и ментальные блокировки», — отчиталась она, игнорируя удивленного Гарри. — Прекрасно. Мистер Поттер? — преувеличенно вежливо поинтересовался Снейп. — Эм, я не думал над темой, сэр. Быть может, боевая магия? Если это возможно, — казалось, Гарри прощупывал минное поле, стараясь не подорваться. — Я думал об этом, Поттер. «Боевая магия. Высший уровень», — Снейп сделал пометку у себя в записях. — Но, Профессор, я думал, что боевая магия достанется мне, — возразил Малфой, красноречиво глядя на своего декана. Впрочем, что камень сверлить. — Драко, тебе достанется тема «Защитные заклинания. Глухая оборона». Ходить на занятия будете вместе. Нельзя нападать, не зная контрмер. Нельзя защищаться, не зная, от чего. Поэтому ваши проекты, хоть и на разную тематику, будут перекликаться между собой. — Мне это не нравится, — спокойно отчеканил Малфой. И лишь сжатые кулаки выдавали степень его недовольства таким положением вещей. — Да чтоб я сдох. Я не буду заниматься с ЭТИМ! — вспыхнул Гарри. И мина под ним разорвалась, давая Северусу Снейпу благодатную почву для его раздражения. — Молюсь об этом каждый день, Поттер. Но боги глухи к моим молитвам. Поэтому, пока вы всё ещё ученик, а я — учитель, вы будете делать то, что я вам скажу. Иначе идите к директору и пишите проект у него, — и Гарри смолчал, — Повзрослейте, Поттер. И ты, Драко, — слизеринцы сверлили друг друга взглядом, но, признавая правоту учителя, блондин сдался. — Конечно, сэр. Если это необходимо, — желчно выплюнул Малфой. — Мисс Грейнджер, я жду вас каждую среду и субботу в 18.00. Мистер Поттер и Мистер Малфой — вторник и пятница в 18.00. Хочу донести до всех троих. Мне плевать на ваш проект, я даю вам знания, а усвоить их или нет — это ваша прерогатива. И, кивнув им на дверь, подытожил: — Придется пропустить высокопарную речь. Поэтому, все вон, — указал он на дверь, склоняясь над пергаментом. Гарри и Драко, обменявшись презрительными взглядами, потянулись к выходу, а Гермиона, всё это время наблюдавшая за Профессором, осталась стоять перед столом, нервно теребя лямку рюкзака. — Ещё одно письмо, Мисс Грейнджер? — спросил Снейп, отрываясь от своего занятия. — Скорее, я надеялась получить ответ, — она была довольна тем, что выдержала его долгий взгляд. — Вы знаете, что это наглость — писать своему преподавателю, Мисс Самоуверенность? — Не бо́льшая, чем говорить своей ученице, что она прекрасно выглядит, Профессор, — робко улыбнулась Гермиона, видя, что Северус Снейп не очень-то и зол. — Положим, это так, — Снейп помедлил и решительно открыл ящик стола, доставая ей пергамент, сложенный вдвое, — Надеюсь, это отобьёт у вас желание писать что-то подобное, — нахмурился он, передавая ей такое желанное послание. Получилось. Ну, это твой счастливый день, Гермиона. Дерзай. — Профессор, вы уже сделали мне подарок на день рождения и рождество… Скажите, как на счёт Нового Года или Пасхи? — Мерлин, а вы хотите от жизни всё, Грейнджер, — фыркнул он, откидываясь в кресле, — Я не собираюсь делать вам подарков более, — и, видя её досаду, добавил, — Могу открыть вам счёт в моем банке добродетели. Но вопрос, как будете платить? — издевался он. — Я не знаю, чем могу быть полезна, сэр, — растерялась Гермиона. Ну что она может ему предложить? — Хорошо, — сказал Снейп, снова принимая скучающий вид. — Боюсь, что не понимаю… — Хорошо, будете у меня в долгу, Грейнджер. Я сам решу, чем вы сможете мне помочь. Итак, что же вы хотите? — Доступ в Запретную Секцию, — тихо сказала она, встречаясь с его внимательными глазами. — Как интригующе. Гермиона Грейнджер и тёмные книги. И конечно, объяснений не будет? — спокойно спросил он. — Я не могу, сэр. В этом и проблема. Ей казалось, что он думал вечность, а может быть, пару секунд. Всё это было неважно, потому что Снейп снова открыл ящик стола, достал пергамент, перо и чернила, и резким росчерком написал заветное разрешение, допуск в святая святых хогвартской библиотеки. — Возьмите, — протянул он ей пергамент, а когда Гермиона, словно загипнотизированная, потянулась за ним, Северус перехватил её запястье, заставляя смотреть ему в глаза. Так близко. — Темное всегда желанно. Это настолько тонкая грань, рискованная затея: словно вы стоите на краю Астрономической башни и смотрите вниз. То самое желание поддаться и шагнуть в пропасть — это и есть искушение Темных искусств. Вы меня поняли? Гермиона поняла, чего он боится. — Я никогда не использую полученные знания, клянусь вам. Никакого искушения. Я просто нуждаюсь в информации, сэр. — Хорошо, если так, Мисс Грейнджер, — он отпустил её руку, мягко указывая ей на выход. И Гермиона, словно во сне, попрощавшись с Профессором, шла к двери, ощущая его взгляд почти физически, и думала о том, что тёмное действительно всегда такое желанное. Вот только мысли её были далеки от книг.

***

В реальность Гермиону вернули вспышки заклинаний. — Остолбеней! Это, кажется голос Гарри. — Агуаменти! А это Малфой. Все стало понятно, стоило ей свернуть за угол. Гарри и Драко сдержались в присутствии Снейпа, но за пределами его класса дали волю своим чувствам. — Прекратите! — Джинни стояла меж двух огней, стараясь помешать мокрому Гарри проклясть блондина, что свидетельствовало о том, что Агуаменти-таки достигло своей цели. — Джинни, уйди с дороги, — Гарри пытался ударить из-под её руки, а Малфой насмехался. — Давай, Поттер, позволь своей маленькой фанатке спасти себя от позора. Гермиона мгновенно оценила обстановку и, увидев, как Гарри заносит палочку для очередного проклятья, приняла самое разумное решение, бросая на пол свой рюкзак и поднимая палочку. — Протего! — между соперниками встал невидимый щит, отбрасывая Малфоя в одну сторону, а Гарри и Джинни в другую, — Успокойтесь. Вы как маленькие! Что один, что другой. Как вы будете вместе ходить на занятия, если не способны пройти спокойно мимо друг друга? Остыньте. — Гермиона, сними щит, — процедил Гарри. — Не смей указывать мне что делать, маггловское отродье, — кажется, Драко не понравилось валяться на полу. Гарри помог Джинни подняться, а Драко, отряхиваясь от пыли, поднял свиток, выкатившийся из сумки младшей Уизли. — Ну-ка, что тут у нас? — пробормотал он, разворачивая пергамент. — Отдай, Малфой, — казалось, Джинни упадет в обморок. Её веснушки проступили с удвоенной силой на побледневшем лице, — Это личное.   — Да это что-то типа стихов, — засмеялся Драко, — Поттер, ты помнишь? Второй курс. День Святого Валентина…

Его глаза хоть видят слабо, Но зеленей, чем чародея жаба, А волосы его черней тоски, Чернее классной грифельной доски. О, Божество, хочу, чтоб сердце мне отдал, Герой, что с Темным Лордом совладал!

— Столько лет прошло, а я всё помню эту умору. Хороший слог, Уизли. Ну-ка, посмотрим, что на этот раз. — Остолбеней! — закричала Джинни из-под руки Гарри. Красный луч сорвался, но удалился об идеальный щит, сотворенный Гермионой. — Итак… — Малфой встал, важно скандируя каждое слово:

У судьбы не прошу ничего — Я прекрасна в своем одиночестве. Но понять не могу одного: Отчего же быть нужной так хочется?

Продекламировал Малфой торжественным тоном.

Нет, не надо мне той ерунды Про «подкошенные колени», Что «я ярче любой звезды» И «нежнее цветков сирени». Я хочу, чтобы просто рядом. Чтоб улыбка, когда грустишь. Чтоб касаться не пальцами — взглядом. Чтоб комфортно, когда молчишь.

Его взгляд полностью сфокусировался на пергаменте, а из голоса исчезла издёвка.

У судьбы ничего не прошу — В одиночестве я прекрасна. Одного лишь понять не могу: Слишком гордая, раз несчастна?

Последнее, Драко, казалось, прочитал больше для себя. Гарри замер, с удивлением глядя на Джинни. Гермиона, казалось, погрузилась в свои думы. Малфой молчал. И в этой тишине раздались решительные шаги, и Джинни Уизли с глазами на мокром месте, вырвала пергамент из рук блондина, залепила ему звонкую пощёчину и бросилась прочь из Подземелий. Гермиона и Гарри, наскоро подобрав вещи, бросились вслед за Рыжей в надежде догнать и успокоить подругу. А Малфой, ошеломлённый дерзостью младшей Уизли, решил, что не оставит этого просто так. Эта предательница чистокровных обязательно заплатит. Иначе он — не Малфой. Поэтому раздосадованный Драко призвал свой рюкзак, разбросанные книги и какую-то коробку конфет, валявшуюся неподалёку, и был таков.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.