ID работы: 8828914

Нормально? Нереально!

Джен
R
Заморожен
28
Пэйринг и персонажи:
Размер:
297 страниц, 77 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник Скачать

Слово - не слово. Вылетит - и улетит летать снаружи всех измерений...

Настройки текста
Вечером Гарри спал. Ночью он читал какую-то книжку. Прочитал про силу слова. И про то, что в словах чаще надо делать паузы. Нихуя не понятно блядь! Чё блядь произносить надо, когда бля умолкать надо! Хуйня какая-то! Решил просто побольше слов говорить. И вообще - почаще говорить! Встретил Малфоя утром в гостиной слизеринской, и выдаёт: - Мой сиятельный прекрасный совершенный потрясающий друг! Пойдёмте быстрее в большую красивую ухоженную и уютную столовку, сладострастно и с аппетитом вкушать ароматные сочные вкусные и питательные явства! Малфой перестал слушать ещё после первого предложения. Но предложение дослушал. И согласился. Пришли в столовку. Расселись, начали вилками по тарелкам стучать. Ну Гарри посидел нормально пару секунд, и сказал: - Дорогой мой разлюбезный товарищ, сиятельный в своём благородстве наследник Малфой! Будьте так любезны, исполнить одну мою незначительнейшую просьбу, надеюсь, она не сильно отвлечёт вас от ваших славных дел! Я бы хотел отведать на вкус тех славных и ароматных куриных грудок, что весьма тешат моё воображение этим лёгким ароматным парком что от них исходит! Но, к моему глубокому сожалению, они стоят слишком далеко для того, что-бы я мог взять их самостоятельно! Господи, какое коварство гнусных домовиков!... Я буду вам премного благодарен, коли вы поможете мне в скором разрешении этого небольшого моего затруднения! Малфой молча передал Гарри куриные грудки. - О, чудестно! - поблагодарил Гарри, - Просто восхитительно! Этот вкус - возводит меня в эмпирей сладострастного кайфа! "-совсем уже ебанулся!" - думают старшекурсники. "-наконец-то как человек себя ведёт!" - думает декан. "-дорогой))))" - думает Малфой. Поел Гарри спокойно пару минут, и выдаёт: - Славный старшекурсник! Вы-вы, верно! Я правда искренне раскаиваюсь, и приношу все самые искренние извинения, но за две недели я так и не узнал вашего, вне всяких сомнений, славного имени! Мне правда неловко просить о чём-либо человека с которым я даже не знаком. И, я надеюсь, эту досадную оплошность мы с вами сможем исправить прямо сейчас! Будем знакомы, Я Гарри Поттер, Лорд Поттер! - Эмм... Я Маркус Флинт... да... - ответил старшекурсник - Что-ж, чудесно! Теперь, когда мы нашли какие-то оттенки взаимопонимания, я бы попросил вас передать мне вон-те котлетки с пюрешкой, что стоят у вас под рукой! Они, признаться, уже несколько горьких минут тешут мой аппетит горьким ожиданием праздника вкуса! Вне всяких сомнений - это есть подлинное коварство домовиков: наготовить кучу наивкуснейших блюд и расставить их подальше от волшебника! Стол рассмеялся одобрительно. Маркус улыбаясь отлевитировал запрошенное Гарри скомкано поблагодарил и приступил к употреблению "блюд" "-во выдаёт!" - думают старшекурсники. "-надо было всучить ему книжку по риторике раньше!" - думает декан. "-Лорд?..." - думает Малфой. Нормально посидели, хорошо поели. Время на пару идти. В подвал. К декану. На зелья. Пришли, ну а декан им и заявляет: - Сегодня будем варить зелье от боли в горле. Кто помнит состав? Гарри поднял руку, опустил, опустил руку, и выдаёт: - Свежая и пряная белая ромашка собранная в восхитительную лунную ночь, пара засушенных пряных листочков мяты из беловежской пущи, четыре ягодки лесной земляники собранные в августе в самый разгар дневной жары, семнадцать сосновых иголок взятых с рождественской ели главой семейства в ночь с пятого на шестое января, три капли малинового сока и один свежий лимон. - Примерно так, Поттер. Вижу, учебник вы открывали. Пусть и не стали его читать... - ответил Снейп, - Пять баллов Слизерину. Можете приступать. Рецепт на доске. - сказал Снейп и сел читать какую-то газету. Поттер как обычно варил зелье в паре с Малфоем. Малфой два десятка минут бросал на Гарри странные взгляды. Гарри не выдержал внимания, и спросил: - Если тебе кажется что я что-то сейчас делаю не так как нужно - тебе стоит сказать мне об этом до того печального момента как котёл взорвётся... Малфой на пару секунд задумался, и ответил: - Ты слишком мелко порезал мяту и слишком крупно нашинковал ромашку... - Это правда имеет какое-либо значение? - лениво поинтересовался Гарри. - В зельях всё имеет значение! - заявил Малфой. Слишком громко. - Пять баллов Слизерину за уважительное уважение к тонкой науке Зельеварения! - выдал Снейп не отрываясь от газеты, - Продолжайте, Малфой, Поттер... Ребята не сговариваясь решили больше не привлекать внимания. Когда ребята сдавали зелье Малфой заметил уважительно-одобрительный взгляд декана на Поттера... Ещё-бы понимать как это понимать... На обеде Гарри захватил Малфоя и отправился за стол Пухлипахля. Это было предсказуемым и логичным поступком, ведь еды у них было не только больше, но она так-же была на порядок разнообразней и на два порядка вкуснее. Гарри никогда не видел на столе Слизерина подобного разнообразия. В их кубках был либо тыквенный сок, либо вода, либо чай или, у редких старшекурсников, кофе. В кубках пухлипахлей было... всё! Всевозможные соки и нектары! Безалкогольные коктейли! Куча всевозможных вкусов газировки, возможность существования которых Гарри раньше никогда и предположить не мог! Даже кофе - было с сотней разных ароматов, с пенкой или без, с молоком или шоколадом, с сливками или даже клубничным ликёром! На столе было тридцать вариантов картофельного пюре, и сорок вариантов подливы к оному! И это - на завтрак в обычный будний день! Столько салатов было на столе, что если их все отправить на переработку - на биотопливе можно отправить машину на Марс! Да, теперь Гарри прекрасно понимал почему Пухлипахли такие пухли... Впрочем, он не успел распробовать и десятка блюд. Подошло время отправляться к Минерве на пару. Учить эту... Транс учить короче... Когда ребята зашли в кабинет - на столе сидела кошка. Когда все зашли - Гарри взял кошку, вынес в коридор и закрыл дверь. Грустно говорить, но с тех пор как Мистера Филча выгнали из Хогвартса - Миссис Норрис не могла найти себе места. Она ластилась к каждому кто проходил мимо. Часами сидела в людных местах и ждала что её кто-нибудь заберёт и приютит. Но никто не хотел забирать кошку, что в прошлом доставила школьникам столько неприятностей. Разве-что - Гарри. Но он и о себе позаботиться толком не мог, так что не нашел в себе сил брать ответственность за другое разумное существо. Но он твёрдо решил: если до каникул никто её не приютит - он заберёт её домой! Раз уж братья разъехались из отчего дома - у Петуньи явно есть профицит заботы... - Ты тоже считаешь что разлучать Филча с его кошкой было дурной идей? - поинтересовался сочувственно Малфой - Абсолютно нелепейшей. - строго обрубил Гарри, не желая продолжать тему которая была слишком горькой для его заботливого сердца. Малфой желал, к неудовольствию Поттера, тему продолжить: - Я написал отцу. Он глава Попечительского Совета, ну, ты в курсе... - пара секунд потребовалась Малфою обдумать продолжение фразы, - Он обещал что Филча скоро вернут. За ним не было никакой вины, и Совет уже признал что решение о его увольнении было ошибкой. - Ошибкой было - разлучить его с кошкой! - поражаясь тупости волшебников выдал Гарри. - Это да... это да... - сказал Малфой, и над чем-то глубоко задумался... Пока ребята думали - вошла Минерва Слетом за ней просочилась и Миссис Норрис. Минерва обошла стол, встала заложив руки за спину, и начала лекцию: - Трансфигурация - наука, и как любая наука имеет ряд правил, и, собственно, исключений... "-точно! трансфигурация!" - вспомнил Гарри Минерва продолжала: - Кто сможет назвать мне основные законы Трансвигурации которые мы прошли на прошлом уроке? Несколько рук поднялись вверх. - Мисс Грейнджер. - выбрала любимицу декан Гриффиндора "-ничего нового..." - подумал Малфой "-хыыы, грейнджровер))))" - подумал Гарри - Нельзя делать еду, нельзя делать деньги... да? -... -... - Вы меня разочаровываете, мисс Грейнджер. Я... Прозвенел звонок. Видимо, кто-то слишком долго сидел в столовке, вместо того что-бы учить юных волшебников волшебству. - Что-ж. К следующему уроку подготовьте эссе о законах Трансвигурации и о законах о Трансфигурации. Все свободны. Дети никогда не заставляли повторять подобные фразы дважды. Гарри пообедал. Посидел в библиотеке за парой книг по Трансфигурации. И пошел в подвал. На встречу с деканом. Подробности прошлого всё-таки были ему интересны. В этот день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.