ID работы: 8830620

Путеводная Звезда (Глупая Хьюга)

Гет
NC-17
Завершён
1603
автор
Размер:
1 354 страницы, 79 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1603 Нравится 858 Отзывы 379 В сборник Скачать

Часть 6. Пыль под ногами. Глава 3. Ледяные руки

Настройки текста
Примечания:

Часть 6. Пыль под ногами. Глава 3. Ледяные руки

Где-то на берегу моря

      В маленькой комнатушке маленького заброшенного домика горела одинокая свеча. Было тихо и тепло. За окном начинался дождь, и Харуно подбросила в печь ещё полено. С тех пор, как они покинули Коноху, прошло не так много времени.       Она посмотрела на спящего Неджи и встала с места. Еще одно одеяло легло на её товарища и она удовлетворенно хныкнула, подходя к свече и задувая её. В помещении установилась темнота и теперь можно было слегка выглянуть на улицу.       Дверь тихо отворилась, а за ней расположилась темнота леса. Бывшая почти звезда Конохи посмотрела в темную даль небес и отметила, что дождь будет идти не менее трех дней — и это укладывалось в их план.       Порыв ветра растрепал её черные волосы, и она довольно пощупала их руками — коротко остриженные, так, как стригут гражданским мальчишкам. Теперь она стояла на пороге этого маленького домишки на берегу моря и искренне радовалась, что всегда перетягивала грудь — теперь ничего не выдавало в ней девушку. Мужская одежда сидела на ней ладно и полностью дополняла её образ, в котором ей теперь предстоит жить.       Она закрыла дверь и пошла по лесу в сторону берега. Здесь плескались воды океана. Такие черные сегодня, такие бездонные! Ветер крепчал и на воде вздымались волны. Сакура раньше никогда не видела океана. Она на мгновение задумалась, какой была бы её жизнь, если бы она родилась без чакры и в самой обычной семье? Вот где-нибудь вот так же на берегу океана?       Наверное, она бы очень хорошо плавала, и вместе с отцом выходила на лодке рано утром за рыбой, которую потом бы продавала вместе с ним в ближайшем городке. Отец бы ей гордился, и был бы непременно человеком честным, трудолюбивым и добрым. Её мать, скорее всего, была бы веселой и легкой на подъем. Она бы ждала их дома, хлопоча по хозяйству. И, наверное, у Сакуры было бы много сестер и братьев…       И почему-то в этот момент она вспомнила Сэкеру. Она не поняла. Почему запереживала за неё, ведь по отцу и матери она и не думала скучать. Наверное, мелкая девчонка не была виноватой в том, что её любили больше, чем Сакуру. Да и сама для себя Сакура уже давно поняла, что мелкая хоть и порой липла к ней, но делала это беззлобно.       По-осеннему прохладная вода коснулась её ступней, возвращая в реальность и не давая утонуть в ненужных воспоминаниях — для неё с уходом из Конохи началась новая жизнь, и она собиралась в итоге прожить её так, чтоб потом ни о чем не жалеть.       Первые капли дождя ударили о землю, и Харуно поняла — скоро он разойдется не на шутку, а, значит, надо спешить обратно. Она полной грудью вдохнула в себя стремительно остывающий воздух. Про себя отметила, что хорошо, что она сразу остригла волосы и перекрасила их — её теперь не узнать.       До этого места они добрались без приключений, и Сакура даже спокойно закупилась всем, чем необходимо, в небольшом портовом городе, находившемся неподалеку. Идя туда она сначала боялась, что её могут раскрыть. Колени не держали её тело, руки дрожали, и она даже хотела оставить эту затею — ничего страшного — доберутся до окончательного пункта назначения как-нибудь так…       Но потом она вспомнила про мертвую Хьюга. Вот она бы точно не испугалась! Светила своими бьякуганами в темноте леса и вела за собой врага! А что это с Сакурой? Разве она может быть хуже? Она ведь боевой ирьёнин! Как можно бояться, когда её волосы давно обрезаны и чернее ночи, когда на голову будет надвинут капюшон, когда на ней будет мужская одежда… Она разве может не выполнить такую простую миссию, как закупка на рынке под прикрытием?       И она справилась.       Неджи в тот день всё ещё был очень слаб, но Харуно понимала: новые глаза надо пересадить как можно скорее — скоро им опять выдвигаться в путь, и по пути очень проблемно ухаживать за Хьюга.       Теперь же во время пришедшего сюда дождя у них было время на восстановление сил несостоявшегося наследника клана. Харуна понимала, что каждый час на счету. Но никто бы не подумал, что они придут именно сюда — она постаралась, чтоб все думали, что они идут в другое место.       Она посмотрела на свои руки. Такие мягкие с виду и слабые, совсем не натруженные ладони. Почему-то она хотела их запомнить именно в этот момент. Почему-то именно сейчас, с началом этого дождя для неё отделялась незримая черта. Она не особо понимала почему ведь Харуно не была так гениальна, как мертвая Хьюга. Но повинуясь какому-то порыву сорвала со своей головы закрывающий её капюшон и подставила лицо под тяжелые капли дождя, которые словно слезы, стекали вниз, омывая его.       Прохлада воды остудила внутренний жар и она вновь надвинула на себя капюшон и шагнула в сторону домишки, где спал Хьюга.       Дверь тихо отворилась и она попала в протопленное помещение, в котором тихо спал её друг, её названный брат. Его размеренное дыхание почти не нарушало покоя этого всего-то на три дня замершего в ожидании стремительных действий мирка. Он слабо пошевелился во сне, и повернулся на спину, касаясь повязки на глазах, рукой. Сакура поспешила убрать его руку обратно под одеяло. И вновь наступила тишина.       Она присела рядом с ним и еще раз всмотрелась в его лицо. На лбу отметинами красовалась печать клана Хьюга, что лишала всех, кто её носил, свободы.       Почему-то вспомнилась Коноха, и то, как она обучалась в госпитале. Вспомнились те рассчетливые взгляды, которыми одаривали её. Она поежилась, понимая, что у славы ирьёнина совсем неприятный привкус. В этой славе кстати совсем нет свободы — каждая минута её времени была расписана.       Променяла бы она вот эту вот избу и возможную неудачу к их стремлению в нужное место на славу ирьёнина Конохи? Разумеется, нет.       Но почему-то Сакура верила, что в Конохе о ней ещё услышат. И не важно: попадет ли она на страницы учебника или нет, главное. Что она будет жить и поступать так, как посчитает нужным.

--- ---

Амегакурэ но сато

      Хидан размашистыми шагами шел по длинным коридорам. И если его напарник Какудзу пошел отчитываться и говорить о чем-то с этим самым «лидером», то вот он не собирался с ним даже близко что-то обсуждать. Да и что? Какудзу сам возьмет миссию, а потом они отправятся прочь.       Со стороны могло показаться, что эти двое не очень ладили. Порой последователь культа Джашина провоцировал Какудзу, но старший в их тандеме относился к этому как-то терпеливо. Это был тот случай, когда двое только с виду не сходились характерами, будучи весьма разными по своему типу людьми. Они, как ни странно, дополняли друг друга.       Вот и теперь, когда старший из них отправился общаться с лидером и выведывать из него информацию, второй ходил по башням и Амэгакуре и проводил свою разведку.       Дождливый городок ему не особо был по нраву, да и мокнуть лишний раз не хотелось, и потому Хидан решил пройтись по местным башням — они ему нравились, и дело не в том. что защищали от проклятого дождя.       Тишина коридоров его ни капли не накаляла. Он шел по ним дальше, стараясь услышать как можно больше, но вокруг никого не было. Стало зябко — всё-таки осень, и он посильнее запахнулся в плащ Акацуки с красными облаками.       — Я хочу видеть господина Нагато, — вдруг разрушает тишину мальчишеский голос. Хидан с удивлением для себя отмечает, что раньше его не слышал.       — Неужели кого-то ещё взяли в Акатски, а я, блядь, не в курсе? — еле слышно прошептал он. — И чем может быть примечателен мальчишка? Еще один Учиха что ли?       Он стремительно выдвинулся на звук голоса, а потом притаился, услышав ответ Дейдары:       — Он сейчас занят — но просил передать, что вызовет тебя позже. А пока у тебя есть время между тренировками, ты можешь немного отдохнуть, гм.       Что ответил подрывнику предположительно Учиха, Хидан не расслышал по причине скрипнувшей двери, из которой появился длинноволосый блондин, стремительно удаляющийся по коридору. Последователь Джашина вышел из своего убежища и направился в сторону нужной ему двери — стало страшно интересно что из себя представляет брат Итачи? Саске, кажется, его зовут.       Он подошел к двери и резко распахнул её, чтоб успеть уйти в сторону от летящего в него куная.       — Ты кто такой? — прорычал оскалившийся мальчишка, стоя на кровати и держа Хидана на прицеле арбалета.       — О! Бля! — глубокомысленно произносит последователь Джашина. — А ты не брат Итачи, ты брат Дейдары! И психованный такой же!       Наруто на это замечание промолчал. Он и в самом деле был весьма похож на местного подрывника, и заметил это еще когда за ним в Коноху явились Акацуки. Сейчас он больше всех общался с ним, и подмечал все больше схожестей как ни странно. И в душу его закрадывалось подозрение, с какой стороны могло быть родство, но расспросить об этом Дейдару Узумаки пока что не мог — не те были между ними отношения.       — И если даже да, то чё? — произносит Узумаки, стараясь держать себя в руках. — И ты вообще кто такой? И чё те надо?       — Я, твою мать, Хидан, последователь культа Джашина, — и он показал ему косу, лезвие которой облизнул, демонстративно плотоядно скалясь. — А ты бля кто?       — Я Наруто Узумаки, — произносит джинчурики мгновение поколебавшись. Сначала он хотел не называть своей фамилии, а потом решил, что это бред, ведь однажды Узумаки будут снова сильнейшим кланом! Ведь разве должно быть иначе? И когда он найдет Хинату, то сможет её защитить не только он сам, но и его клан.       — О, блядь! — произносит Хидан, почесывая затылок немного рассеянно, и Наруто напрягает этот жест своей знаковостью. — Надо сообщить об этом Сасори.       — Я уже в курсе, — произносит входящий в помещение красноволосый очень молодой мужчина. — Он Узумаки, хоть и похож не на нас, а на Дейдару.       — Так он тоже? — спрашивает Наруто у Сасори Акасуны, понимая, что ему не показалось и голову Хидан чешет так же, как и он сам, когда прибывает в растерянности.       — Хидан тоже, — кивает Сасори, подтверждая его догадки.       — Почему у него белые волосы? — интересуется Наруто у Сасори.       — Не белые, блядь, а седые! — вспыляет Хидан и всё-таки проходит в комнату по приглашению Акасуны.       — Хорошо, — Наруто понимает, что слова напарника Акасуны на счет этого члена организации оказались правдивыми. — Почему они седые?       — Потому что это следствие тайного ритуала клана Узумаки, — отвечает Хидан который так же резко, как взвился, успокоился.       — Покажешь ритуал? — интересуется мальчишка у мужчины.       — Я подумаю, — отзывается Хидан и тяжело вздыхает, еще раз осматривая с головы до ног до сих пор стоящего перед ним на кровати мальчишку. - Ну вылитый Дейдара, если волосы отрастить! Тьфу! Дерьмо! Ни капли Узумаки!       — Чаю с мятой и ромашкой? — безэмоционально интересуется Сасори у Хидана, отвлекая его от Наруто, который продолжает сжимать в руках наведенный на последователя культа Джашина арбалет.       — Да, наверное, надо, — кивает головой Хидан. — И откуда ты, бля, взялся в нашем тесном почти клане?       — Так же, как и все мы: его нашел Пейн, — отвечает Сасори, жестом веля Наруто молчать и не лезть в разговор старших. Наруто не перечит — всё-таки он тут совсем недавно, а потому наживать врагов в самом начале не самая лучшая идея, тем боле этот Хидан оказался тоже Узумаки, и это как бы тоже семья (странная, но что тут поделать?).       — Удивительно, что он вообще его как-то смог опознать, — Хидан еще раз смотрит на Наруто и потом всё его внимание обращено к большущей пиалы с чаем. — А пожрать что есть? А то у этого жмота (имеет в виду Какудзу) нифига не допросишься.       — Веди на кухню Хидана, Наруто, и накорми, — велит Сасори. — Это твоё задание.       — Хай, — отзывается джинчурики и идет в сторону двери, а за ним следует Хидан, который уже выпил свой успокаивающий чай.

--- ---

На кухне — столовой

      Хидан ел с аппетитом, довольно лязгая зубами и периодически косясь на Наруто, который и тут не расставался с арбалетом. Узумаки (младший) как бы был занят оружием, но тем не менее посматривал за Хиданом.       — Какой-то ты щуплый, — наконец, произнес последователь Джашина. — Тебя Пейн не кормит что ли? Ты если что, то подмигни - и я с ним схожу разберусь.       Наруто демонстративно изогнул бровь и выдержал взгляд Хидана.       — Всё в порядке, — произносит наконец он.       — Сука! Да ты ещё хуже разговариваешь, чем Дейдара, когда к нам попал! — заявляет Джашинист. — Ты если так мямлить будешь, то бабу себе никогда не найдешь!       — Это мои проблемы, — ответил ему Наруто. — У самого-то есть кто?       — Да некогда нормальным шиноби по бабам скакать, — насмешливо отвечает Хидан и облизывает тарелку, смотря на джинчурики. — Тут работать надо…       — Хидан, вот ты где! — раздается другой мужской голос. — Хватит жрать — идем, нам пора на миссию!       — Какудзу! Не будь такой занудой! Дай хоть пожрать спокойно! — поведение Хидана в миг изменилось. Выражение его лица, жесты, все поменялось, когда в помещении появился высокий мужчина с повязкой на лице. Наруто сразу понял, что стоит сделать, и поспешил выразить уважение поклоном.       — Хм, — произнес Какудзу. — Это и есть один из будущих членов Акацуки из основного состава?       — Да, бля, — насмешливо произносит Хидан. — Вот прикинь: вот это вот недоразумение!       — Цыплят по осень считают, — изрекает Какудзу. — Идем, у нас много работы! А ты учись как следует — в тебя будут вложены деньги и ты будешь обязан их отработать.       — Хай, — Наруто снова слегка кланяется, помня о правилах приличия. Хотя общение с Хиданом оказалось тем еще испытанием.       — Будем надеяться, что ты не сдохнешь на первой же миссии, — произносит любитель бумажек. — А то и в самом деле какой-то несуразный…       — Да хрень не пори, — неожиданно заступается за Наруто Хидан. — Он Узумаки, а, значит, всё будет в порядке!       — Ага, — Какудзу произносит это насмешливо. — Как и с вашим кланом!       — Слышь, ты заткнись! — Хидан снова теряет контроль. — Всё будет в порядке! У всех бывают блядские неудачи!       — Ага, — Какудзу прищуривает глаза. — Главное, чтоб это не стало константой.       — Ничего! Заебись всё у нас будет! — заявляет Хидан и вместе с Какудзу тихо переругиваясь уходит прочь.       Наруто высовывается из кухни и наблюдает за этими двумя, что идут по коридорам и неспешно переругиваются. Вдруг в один момент оба они замолкают и оборачиваются на Наруто.       — Чё? — Хидан закидывает косу на плечо и смотрит на мальчишку выжидательно. Наруто судорожно понимает, что они его заметили, и просто так спрятаться обратно не выйдет.       — Научите меня, пожалуйста, своему ритуалу…       — Пиздюк, — произносит Хидан почти что по-дружески, но в один миг переключает свое внимание на Какудзу. — Вот! Я же тебе говорил, что он не безнадежен!       — Поживем-увидим, — отзывается его напарник.       Эти двое уходят на свою следующую миссию, а Наруто смотрит им вслед и почему-то на душе как-то весело, хотя он и знает про то, кто эти двое и на что способны. Но ему нужно идти на тренировку. И потому он срывается с места и несется со всех ног на тренировочный полигон.

--- ---

Вечер того же дня. Амэгакуре но сато

      Осеннее солнце медленно ползет за горизонт наверное где-то там, откуда сюда прибыл джинчурики девятихвостого. Здесь же почти постоянно идет дождь, на небе почти никогда не бывает просветов в облаках, и кругом стоит сырость.       На столе стоят широкие пиалы и ровными столбами вверх от них поднимается горячий пар. Аромат еды разносится по помещению, когда Наруто приступает к еде. Он знает, что сейчас для этого самое время, а после ужина ему наконец-то можно будет прийти к Нагато.       Его дядька оказался весьма странным. Мальчишка заметил, что он никогда не ел при нем, а еще, что в личные покои ему зайти так и не удалось ни разу. Но пока что Узумаки не настаивал. Он радовался тому, что он может жить здесь, учиться, и в этой башне ему спокойно и защищено.       К своему удивлению он не особо скучал по возможности носиться там, где вздумается. Да и на самом деле он ведь прекрасно понимал, что за ним в Конохе почти всегда следит кто-то из Анбу. И спасибо за это Хинате. Поэтому куда бы он не уходил, стараясь уединиться, он через некоторое время ощущал на себе чей-то взгляд.       Здесь же такого в основном не наблюдалось. Наруто, разумеется, знал, что Нагато периодически наблюдает за ним — старший из двух Узумаки сам оповестил его об этом. Но как он сказал, цель этого — определить уровень его знаний и подготовки, чтоб можно было скорректировать программу обучения.       Мальчишка понимал необходимость этих мер. Да и всё-таки он не мог защитить себя сам в полной мере, и потому осознание, что ему нужна защита, периодически посещала его.

--- ---

      В тот день, когда он в первый раз увидел Сасори, который решил показать ему свои марионетки, он осознал свою слабость в полной мере. Акасуна был несколько странным: с одной стороны он был порой наредкость безразличным к происходящему, а порой ему было до всего слишком много дела. Вот и в тот день, показывая ему марионетки, он поймал Наруто в одну из них, и стал постепенно вставлять в неё острые лезвия, задавая Наруто разные вопросы, требуя ответа.       Разумеется, выбраться из плена у мальчишки не получилось, и тогда он не на шутку струханул, уж готовый позвать на помощь хоть кого-то. Правда, в этот допрос с пристрастием вмешался Дейдара, которому поручили следить за ним. Сасори долго отказывался его выпускать, аргументируя это в итоге тем, что «мальчишка должен познать жизнь такой, какая она есть» и «мы ему вечно сопли подтирать не будем».       Логически Наруто понимал, что старший шиноби, которого, как позже выяснилось, Нагато назначил еще одним его наставником (правда «случайно» забыв сказать джинчурики об этом), прав. Но методы у него были откровенно диковатыми. На это замечание Сасори со скепсисом посмотрел на своего ученика, который выглядел после пребывании в марионетке весьма вымученным, со скепсисом.       — А что ты мне предлагаешь? — поинтересовался Акасуна у Наруто. — Сказки тебе рассказывать?       — Нет…       — Ну, вот и я так думаю, — Сасори поправляет свои слегка взъерошенные волосы — Наруто всё-таки так просто не попался в ловушку. — Буду учить тебя так, как было принято в клане Акасуна! И заметь: вполне успешно там учили, раз я всё еще жив!

--- ---

      Узумаки позволил себе намек на улыбку: Акасуна оказался не таким уж и плохим сенсеем. Хотя учил жестко и порой ему казалось, что лучше уж сдохнуть, чем терпеть науку любителя марионеток.       Дейдара специализировался на другом. К сожалению у Наруто было мало шансов как-то поиметь такие же техники, какие были доступны подрывнику. Но Дейдара оказался очень подкованным не только в воплях «Искусство это взрыв!» Он оказался весьма поднаторевши в приготовлении всяких взрывных смесей и без своих ртов. И Наруто планировал выпытать в будущем если не один, то парочку секретов из своего предположительно родственника.       И, кстати, о родственниках: Нагато, оказывается еще и какого-то поехавшего на голову фанатика сюда приволок, который оказался какой-то там его роднёй. Но об этом он спросит у него попозже. Сейчас его интересовало другое.       Но вот положенный ужин был поглощен, а чашки отставлены в стороны. Узумаки подошел к окну и выглянул наружу, отмечая, что дождь кончился, и, значит, Нагато скоро появится здесь.       С высоты башни были видны маленькие двигающиеся точки. Так отсюда были видны многочисленные люди Амэгакуре. Высотные здания этого города завораживали, и Наруто хотел пройтись по городу только ради того, чтоб посмотреть на другие строения. Он мог бы попытаться выйти наружу втихушку, но всё-таки глупо нарушать правила, что тут устанавливает его старший родственник. Всё-таки без глупых пробежек можно и обойтись, а вот если потерять доверие своего родственника, своей семьи…       Он снова вспомнил о Хинате и достал из-за пазухи фото с её изображением. Там она стояла в пол оборота и обрабатывала рану на руке у какой-то женщины. Её волосы были выкрашены в белый цвет, а глаза смотрелись такими пронзительно синими!       — Словно светятся изнутри, — прошептал Наруто. Но тут дверь в помещение открылась и на пороге появился Нагато. Наруто поспешил выполнить приветствие поклоном, и пошел вглубь помещения за старшим родственником.

--- ---

Чуть позже

      Наруто не покидало ощущение, что что-то с этим пирсингованным телом не то! Он не понимал, что его так напрягает, но что-то не давало ему покоя! В который раз он смотрел на длинные красные волосы, заколотые в высокий хвост, который раз всматривался в красивые черты лица: вроде бы всё было в порядке!       И улыбался Нагато как и все люди, и говорил так же, и даже дышал… Но всё равно что-то было не так…       — Я сегодня смотрел за твоими успехами, — произносит старший из двух родственников.       — Правда? — Наруто припоминает, все ли сегодня сделал правильно на тренировках? Но ошибок вроде бы не было, и против достаточно сильных шиноби он смог продержаться не менее полу часа (понятно, что они ему поддавались).       — Да, — Нагато кивает, не отводя взгляда от окна. — И я недоволен!       — Что я сделал не так? — Наруто не хочет, чтоб в нем разочаровывались. И хотя он знает этого человека не так давно, но Нагато ведь Узумаки, и он не врет (откуда Наруто знает — он не понимает). Да и понимает будущий шиноби, что ему надо поднимать свой уровень, иначе в будущем от него не будет никакого толка.       — Я не про тренировки — там ты сегодня показал себя как надо, — отвечает старший из двух Узумаки. — Я про твое общение с Хиданом.       — Но разве я что-то сделал неправильно?       — Ты поддавался на его провокации, — отвечает Нагато. — У него манера общения такая: провоцирует собеседника и выводит из себя, заставляя в итоге делать то, что ему нужно. И я специально не стал тебе ничего про него говорить. В будущем учти, что с ним не стоит общаться так же, как он.       — Хорошо, я понял, — кивает в ответ Наруто, понимая, что это правитель Амэгакуре говорит про начало их разговора — там Наруто действительно не очень хорошо себя показал.       — Я рад, — сухо отвечает он, не отрывая взгляда от окна.       Наступает тишина и Наруто ловит себя на мысли, что вот так бы стоял неподалеку от Нагато почти что вечно! Он давно хотел это сделать, наверное всю жизнь… когда-то, когда рядом была Хината, он смог позволить себе это лишь один раз…       Наруто сорвался с места, и, прежде чем Нагато успел возразить, обхватил его руками, обнимая и утыкаясь лицом куда-то в район грудной клетки.       — Спасибо, — шепчет мальчишка. — Спасибо, что пришли за мной и что учите меня, дядя Нагато.       Ледяные руки касаются его волос и он замирает, кажется, забывая как дышать. Так тихо, так спокойно и так защищённо он себя ощущает!       — Это необходимость в нашем мире, — произносит старший. — Хорошее обучение действительно правильным вещам это необходимость в нашем мире, иначе ты и твои потомки станут просто пылью под ногами других, и в итоге от них не останется и следа.       — Угу, — Наруто кивает головой и смотрит на Нагато, в его глаза, не разжимая объятий. — У вас, наверное, был хороший учитель!       — Отвратительный, — произносит старший Узумаки. — И если бы не он, то сейчас был бы жив мои и Конан верный друг и товарищ — Яхико.       — А что он сделал? — удивляется Наруто.       — Это долгая история, но, кажется, тебе пришло узнать немного о реальности этого мира, и как мы прогнались с выбором сенсея когда-то, — отвечает ему Нагато и начинает свой рассказ…

--- ---

      …В помещении тишина, и Наруто думает. Он думает о многом, он думает о разном. И прежде всего он понимает, что, возможно, если бы тогда вся троица из Амэгакуре пошла следом за Орочимару, их жизнь сложилась бы иначе.       Но этого не случилось, и теперь он не узнает, как тогда бы изменилось будущее. Он молчит еще немного, понимая, что если бы он остался в Конохе, то его сенсеем в итоге стал бы этот самый Джирайя. Что там говорила про это Хината? Что он не станет его учить нормально, и потому Наруто должен стараться как следует уже сейчас! В душе стало тепло: если бы не Хината, то не известно, каким бы был Наруто.       Он вспомнил себя тогда, до встречи с ней. Да он ведь орал похлеще Хидана! И, не факт, что в итоге получился бы лучше, чем он. Да и уровень его знаний уж точно был бы ниже, чем сейчас!       — Хорошо, что вы меня забрали, — поизносит Наруто. — Если бы я остался, то, наверное, стал бы тоже учеником Джирайи.       — Почему ты так думаешь? — интересуется Нагато.       — Мне Хината сказала, что это скорее всего будет так. ведь он — мой крестный, — отвечает Наруто.       — Ну, тогда тебе никто бы не позавидовал, — отвечает старший из двух Узумаки. — Учит он не очень хорошо, если бы вообще стал бы тебя чему-то учить.       Наруто услышав это воодушевился: сейчас самое время попросить о какой-то новой тренировке и в итоге порадовать своего родственника успешным её выполнением.       — А можно мне какую-нибудь тренировку?       — У тебя их пока что хватает, — отвечает мужчина и, мгновение посмотрев на Наруто, отстраняется от него, готовясь уйти.       — Я имею ввиду что-нибудь полезное, — произносит он. — Я могу немного помогать — в Конохе порой миссии ранга D выдают… Я тоже мог бы иногда выполнять…       — Так не терпится выйти в город из башни? — спрашивает Нагато прямо, поняв потаенные желания своего наставника.       — Хотелось бы посмотреть город…       — Я подумаю над этим, — отвечает мужчина и направляется к выходу.       Наруто поспешно кланяется и выпрямляется только когда дверь закрывается. Он проходит к книгам, которые ему нужно разбирать и задумывается над странностью, которую заметил сегодня.        «Вот Хината, когда я её обнимал, была теплая, а Нагато — холодный! Очень холодный! Как так? Он разве не чувствует? Это очень странно!» — думает он, и на мгновение тень промелькнула возле его окна.       Он устремился в окну, смотря наружу через стекло. Красивый взмах крыльев, взметнувшиеся вверх короткие синие волосы, оголившиеся всего на мгновение прямые ноги — Конан завершала свою технику и приземлялась на одну из площадок этой башни, которую Наруто было видно из окна.        «Красивая эта Конан! Наверное, Хината будет такая же как и она, только с длинными волосами, когда вырастет! Но кто этот мужик с короткими волосами, что постоянно встречает её? Это не Сасори! Нет, это кто-то другой! Спросить зачастую не получается, но я это выясню! Обязательно! И всё-таки однажды я схожу в личные покои Нагато. Что он там скрывает?» — думает Наруто и, проводив взглядом Конан и её странного попутчика, возвращается к чтению.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.