Трудная дорога к счастью

NC-17
В процессе
1344
17
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 369 страниц, 180 764 слова, 58 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1344 Нравится 1112 Отзывы 832 В сборник

Глава 9

Настройки
Глава 9 Ближе к вечеру того же дня в Малых королевских покоях всё было готово для проведения тайной аудиенции. Принц Вальтер, пришедший вместе с Кёртисом, внимательно осмотрел всех, кого король собрал в этом зале. Так как причина, собравшая нынче всех их вместе, должна была оставаться в тайне, то те несколько человек, кого Вальтер тут увидел, относились к самой верхушке власти. В зале были: король Бран I, его дети – наследник престола принц Гордон и принц Беор, королевский тайный советник герцог Тобиас де Шариро, личный секретарь короля граф Дариаркан де Радамар и придворный маг магистр Леар Надд. Ещё одного человека, находившегося в зале, Вальтер не знал. Помня свой вчерашний разговор с отцом, принц предположил, что именно он и является тем самым ректором магической Академии, приехавшим вчера. Поздоровавшись со всеми, Вальтер подошёл к свободному креслу и сел. Кёртис проворно пристроился за спинкой кресла. Король, кивнув сыну и его другу, начал говорить. - Ну, раз мы уже все собрались, то позвольте начать. Магистр Леар, будьте любезны представить нам всем вашего спутника. Королевский маг поклонился и, указывая рукой на незнакомца, произнёс: - Ваше Величество, позвольте Вас и всех присутствующих познакомить с моим другом – магистром Илэром Дагдой. Он – ректор магической Академии, некромант и чёрный маг. Я могу со всей ответственностью заявить о том, что он – лучший в своём ремесле. Магистр Илэр Дагда вышел вперёд и почтительно поклонился. - Мне очень приятно познакомиться с вами, магистр, - приветливо кивнул король. – Я надеюсь, что вашего мастерства будет достаточно для решения возникшей перед нами проблемы. - Сделаю всё, что в моих силах. В чём заключается Ваша проблема, сир? – чётко спросил магистр Дагда. Король перевёл взгляд на своего советника и кивнул. Получив дозволение, герцог де Радамар начал рассказывать: - Неделю назад в службу безопасности королевства поступили сведения о внешне незначительном факте. Один из покупателей, представившись помощником придворного лекаря, закупил в лавке травницы ряд трав. Сами по себе эти травы не опасны. Напротив, каждая из них служит для защиты от сглаза или какого-то заболевания. Однако если совместить все приобретённые травы, то тогда из них можно изготовить особый отвар, служащий совершенно для иных целей. Сопоставив список купленных трав, и испугавшись того, что может последовать в дальнейшем, травница поспешила в ведомство принца Вальтера, и сообщила о данной покупке. Хозяйка лавки не знала имени того, кто к ней приходил, однако смогла очень чётко описать внешность своего покупателя. Кроме того, придворный маг смог снять в лавке травницы отпечаток ауры покупателя. На основании полученных сведений нам удалось выследить этого таинственного покупателя. Однако тут случилось нечто совершенно непредвиденное. Интересующий нас человек попытался пробраться в покои графини де Шательро. Приставленные для её охраны воины моментально перекрыли все выходы из её апартаментов. Поняв, что он попался, этот человек не позволил взять себя живым. Когда воины-телохранители приблизились к злоумышленнику, тот успел вонзить себе кинжал в грудь. Подоспевшие к тому времени сотрудники службы безопасности, шедшие по следу ауры подозреваемого, смогли получить в свои руки только мёртвое тело. Тем не менее, принц Вальтер, достаточно быстро узнавший обо всём, что случилось, дал указания королевскому магу погрузить труп в стазис, дабы сохранить тело без дальнейшего ущерба. И теперь нам нужна помощь некроманта, который смог бы на время вернуть тело к жизни, чтобы мы могли провести его допрос и выяснить, кто ещё стоит за этим человеком и каковы были их цели. Завершив свою речь, советник внимательно посмотрел на некроманта. Подумав, магистр Илэр перевёл взгляд на короля и спросил: - А в чём заключается знáчимость графини де Шательро, что её и её апартаменты охраняют королевские воины, а данный злоумышленник попытался проникнуть именно в её покои? Она – очень сильный маг или владеет какими-то иными Дарами или талантами? Король лукаво ухмыльнулся, покосился на своего наследника, и ответил: - Да, в общем-то, ничем особенным она не знаменита. Красива – да, однако способностей к магии – кот наплакал, магических Даров нет вообще, умом особым тоже не отличается… Просто, в данный момент именно она является официальной фавориткой моего сына Гордона. - А, понятно… - протянул магистр Дагда, бросив беглый взгляд на наследника. Затем, покачал головой, и спросил: - Значит, Вы хотите, чтобы я поднял мертвеца и допросил его. А что потом? - Ну, потом, я надеюсь, вы его упокоите, - ответил король. Магистр Дагда помолчал ещё некоторое время, а потом кивнул головой: - Да, я сделаю это. Мне нужен помощник и какой-то подвал, где будет происходить сама церемония. Ночью я проведу обряд… - Какой вам нужен помощник и для чего? – проворно перебил некроманта принц Вальтер. Магистр повернулся в его сторону и ответил: - В принципе это может быть кто-то из слуг магистра Надда, помогающий тому в его работе. Он должен будет отправиться в лавку травника и купить необходимые мне для ритуала поднятия травы. Вальтер кивнул и посмотрел на королевского мага. Магистр Надд прищурился и через пару мгновений ответил: - Да, у меня есть такой парень: хорошо разбирается в травах и неболтливый. – Затем, повернувшись к своему коллеге, он сказал: - Я пришлю его к тебе, а ты пока подготовь подробный список всего, что тебе может понадобиться. Когда список будет готов, то отправишь парня в лавку травницы. - А зачем вам нужны травы? – вдруг подал голос принц Беор. – Насколько я знаю, некроманты в своих ритуалах вполне могут обходиться без трав. - Да, Вы совершенно правы, Ваше Высочество, - кивнул магистр Илэр. – Во время магических действий некроманты вполне могут обходиться своими собственными силами. Однако используя при обряде определённые виды трав, я могу воспользоваться жизненными силами этих растений, экономя при этом свои. При проведении ритуала поднятия мертвеца нужно довольно много энергии. Если я воспользуюсь травами, то смогу сэкономить немало своей силы. Тут подал голос герцог Радамар: - Сам обряд можно провести в королевской темнице. Тамошние слуги умеют хранить тайны. А тюремное подземелье именно таково, какое нужно нашему уважаемому магистру. Король удовлетворённо согласился: - Замечательно. Если мы всё обсудили, то магистр Дагда может приступать к работе. Встретимся в полночь в королевской тюрьме. Магистр Надд, помогите вашему коллеге в его работе. А сейчас все свободны. Сообразив, что аудиенция закончена, оба магистра направились к выходу. Вслед за ними, поклонившись, зал стали покидать и остальные. Заметив, что Кёртис тоже пошёл к выходу Вальтер, схватив друга за руку, жестом приказал ему остаться. Дождавшись пока в зале останутся исключительно члены королевской семьи, Вальтер, внимательно посмотрев на отца, поинтересовался: - Кто ночью будет помогать магистру Дагде вести допрос? - Ты, - без тени сомнений ответил король. Затем, помолчав, добавил: – Я считаю, что чем меньше посторонних получат информацию об этом деле, тем лучше. Думаю, что будет вполне достаточно, если при допросе будут присутствовать оба магистра и мы все, вместе с Кёртисом, разумеется. А потом я сам расскажу наиболее знáчимое Тобиасу – без излишних подробностей. Дальнейшее будет зависеть от того, что именно мы услышим в процессе допроса. - Хорошо, - сосредоточенно кивнул Вальтер. – Тогда получается, что ночью нас будет семеро – все мы, оба магистра и Кёртис. - Да, 7 – счастливое число выходит, - усмехнулся Гордон. – Надеюсь, что это счастье не покинет нас, и в ходе допроса магистру Дагде удастся выяснить, что же происходит. - Будем надеяться, - повторил вслед за сыном король. - Хорошо. Тогда до встречи вечером, - сказал Вальтер, вставая из кресла и направляясь на выход… * * * В остававшееся до полуночи время магистры развернули весьма активную деятельность. Слуга, отосланный в лавку травницы со списком необходимых для обряда трав, купил их в таком количестве, как будто некромант собирался поднять не одного погибшего, а целый полк. Усмехнувшись, магистр Илэр тщательно запаковал и уложил в свою сумку излишки, понимая, что лишними эти травы никогда не будут. Подвал, выделенный королём для церемонии, подходил магистру Илэру как нельзя более. Тщательно расчертив пентаграмму и рассыпав вокруг принесённые слугой травы, он стал ждать. Вскоре к Илэру подошёл палач, принеся тело того, кого сегодня магистр собирался допрашивать. Под внимательным приглядом некроманта мертвец был осторожно уложен в центр пентаграммы. Сделав несколько пассов рукой над трупом, магистр Илэр приготовился ожидать прихода королевского семейства. Когда до полуночи оставалось несколько минут, в подвал друг за другом зашли члены королевской семьи. Поклонившись королю, магистр Дагда уважительно сказал: - Ваше Величество, у меня всё готово для проведения ритуала. - Прекрасно, - отозвался король. – Тогда приступайте. Некромант ещё раз поклонился, и вплотную занялся церемонией. Сняв с тела наложенный ранее стазис, магистр Илэр начал ритуал, вливая в тело убитого жизненную энергию. Все присутствовавшие в полной тишине следили за действиями некроманта. Вскоре труп в пентаграмме сел и открыл глаза. Увидев это, магистр сказал: - Он готов к беседе. Посмотрев на отца, Вальтер подошёл почти к самому краю пентаграммы и начал допрос: - Как твоё имя и зачем ты приехал во дворец? Покойник начал отвечать чуть глуховатым и безжизненным тоном: - Моё имя Эмиль Сатон. Я – управляющий имением барона де Грийе. С месяц тому ко мне явился маг, лица которого я не видел из-за наложенной иллюзии, и предложил дюжину бриллиантов, если я отправлюсь в королевский замок, и добуду там кое-что чрезвычайно для него важное. Выяснив все дворцовые сплетни, я приехал сюда, чтобы встретиться с графиней де Шательро. Мимо стражи меня провёл один из слуг, работающих на кухне – за весьма немалую взятку. - Кто именно это был? - Поварёнок Эрик. Я заплатил ему большие деньги, после чего тот провёл меня через чёрный ход и лестницу для слуг. - Барон де Грийе имеет какое-то отношение к твоим поступкам? – быстро спросил принц Беор. - Нет, - ответил покойник. – Я никому не говорил о том, что я собирался сделать. - Понятно. Зачем тебе была нужна встреча с графиней? – продолжил допрос принц Вальтер. - Я намеревался подкупить её или обольстить. Графиня должна была принести мне прядь волос наследника Гордона. Вальтер обернулся и посмотрел на короля. Тот, в свою очередь, взглянул на Гордона и печально покачал головой. Затем, после длительной паузы, король спросил: - Зачем тебе нужны были волосы наследника? - Для изготовления приворотного зелья, специально настроенного исключительно на наследника, - тем же замогильным тоном ответил покойный. – Волосы позволили бы сварить зелье, способное совершенно подчинить волю старшего сына короля Арнора. - Зачем тебе было нужно подчинить волю наследника? Для кого? – чётко задал вопрос принц Вальтер. - Зелье должно было бы заставить принца Гордона без памяти и на всю оставшуюся жизнь влюбиться в принцессу Роану, дочь короля Сантая II, владетеля королевства Далахан, – ответил мёртвый. – Через несколько недель она должна инкогнито приехать в Арнор с неофициальным визитом – якобы на целебные воды, чтобы поправить своё пошатнувшееся после перенесенной простуды здоровье. Все знают, что время от времени наследник приезжает на эти воды, чтобы проведать живущую там кормилицу. Тут зелье и заставило бы наследника влюбиться в принцессу Роану. После этого он должен был жениться на принцессе, и из-за действия приворотного зелья полностью подпасть под её волю. С момента, когда умрёт король Бран, а Гордон стал бы новым королём, он начал бы полностью выполнять все желания своей супруги, совершая всё то, что служило бы на пользу королевства своей жены – королевства Далахан. После этих слов Вальтер вновь взглянул на отца, а потом на побелевшего брата. - Принцесса Роана в курсе этого замысла? – сквозь зубы проговорил принц Гордон. - Нет, - ответил покойный. – Она просто пешка. Принцесса с детства привыкла исполнять все приказы отца, и, выйдя замуж, по-прежнему продолжала бы действовать по его воле. - Кто в королевстве Далахан отвечает за исполнение этой интриги? – спросил Вальтер. - Я не знаю, - ответил мертвец. - Кто являются заговорщиками в нашей стране? – тут же задал следующий вопрос принц. - Я не знаю, - вновь повторил труп. Помолчав, Вальтер вновь обратился к покойному: - Тогда так. Кому именно ты должен был передать прядь волос наследника? - Я не знаю, - ответил тот. – Как только эта прядь оказалась бы у меня, я должен был каждый день ровно в полдень подходить к королевскому парку и в течение часа кормить плавающих в пруду уток. Кто-то из придворных увидел бы меня там и, подойдя, произнёс бы фразу-пароль: «Я вижу, что вы любите уток? Может, хотите купить у меня пару карликовых уточек-мандаринок?». После произнесения им этих слов, я должен был передать ему волосы наследника. - Графиня де Шательро знала о твоих планах? – вмешался в ход допроса принц Гордон, внимательно глядя на покойного. - Нет, она ничего не знала, – ответил тот. - Я планировал воспользоваться ею, как человеком, имеющим доступ к постели наследника. Если бы она отказалась сделать то, что мне было нужно, я бы просто свернул ей шею. - Что ещё ты можешь рассказать? – глухо поинтересовался Гордон. - Я больше ничего не знаю, – бесстрастно отозвался покойник. После этих слов все собравшиеся в подвале долго молчали, тщательно обдумывая услышанное. Наконец, король сказал: - Я полагаю, что это всё, что мы можем вытянуть из него. В дальнейшем допросе уже смысла нет. – Повернувшись к некроманту, Бран сказал: - Думаю, магистр, его уже вполне можно упокоить. Магистр Илэр кивнул и продолжил ритуал, теперь забирая из мёртвого тела те силы, которые недавно туда закачивал. После того, как допрашиваемый вновь превратился в безмолвный труп, король попросил: - Магистр, вы не могли бы развеять тело, чтобы никто более не мог воспользоваться его знаниями. - Конечно, - кивнул некромант, и, сделав несколько лёгких пассов руками, сначала превратил тело в пепел, а затем сразу же его развеял. - Нам надо тщательно обдумать всё услышанное, - сказал король. – Как известно: утро вечера мудреней. Предлагаю всем сейчас разойтись, а завтра с утра собраться вновь, и с холодной головой обсудить всё то, что мы сейчас услышали. Кивнув всем присутствующим, король Бран быстро вышел из подземелья. Вслед за ним медленно его покинули и все остальные. Последними, тщательно убрав за собой всё, что указывало на проведённый тут ритуал, подвал покинули оба магистра.
1344 Нравится 1112 Отзывы 832 В сборник
Отзывы (2)